Updated sl_SI translation from Martin Srebotnjak.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 30 Jan 2023 22:09:04 +0000 (23:09 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 30 Jan 2023 22:09:04 +0000 (23:09 +0100)
src/lib/po/sl_SI.po
src/tools/po/sl_SI.po
src/wx/po/sl_SI.po

index 551e5d5def7ec48421edfb0ed0cc6bd0507c5e9e..d8a862e4562bf34088632fba51f7f7c464b4ab38 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:503
 #, c-format
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Nekonstantna svetilnost iz krome"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:63
 msgid "Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Posnetek"
 
 #: src/lib/text_type.cc:72
 msgid "Closed captions"
@@ -541,14 +541,12 @@ msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Vsebina in DCP imata enako hitrost.\n"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:318
-#, fuzzy
 msgid "Content bit depth"
-msgstr "vrsta vsebine"
+msgstr "Bitna globina vsebine"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:316
-#, fuzzy
 msgid "Content sample rate"
-msgstr "Mera vzorčenja zvoka vsebine"
+msgstr "Mera vzorčenja vsebine"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:158
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
@@ -801,7 +799,7 @@ msgstr "Mera vzorčenja DCP"
 #: src/lib/frame_rate_change.cc:102
 #, c-format
 msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
-msgstr "DCP bo predvajan pri %.1f% % hitrosti vsebine.\n"
+msgstr "DCP bo predvajan pri %.1f%% hitrosti vsebine.\n"
 
 #: src/lib/frame_rate_change.cc:92
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
@@ -930,7 +928,7 @@ msgstr " Napaka: %1"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:68
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Dogodek"
 
 #: src/lib/hints.cc:406
 msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Visokokakovostni 3D-razšumnik"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:67
 msgid "Highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Svetli toni"
 
 #: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Horizontal flip"
@@ -1093,6 +1091,10 @@ msgid ""
 "you should check any subtitles in your project to make sure that they are "
 "placed where you want them."
 msgstr ""
+"V tej različici je prišlo do sprememb načina postavitve podnaslovov. "
+"Umeščanje mora biti zdaj bolj pravilno glede na standarde, vendar morate "
+"preveriti vse podnaslove v svojem projektu, da se prepričate, da so umeščeni "
+"na želeno mesto."
 
 #: src/lib/hints.cc:572
 msgid ""
@@ -1155,9 +1157,8 @@ msgid "Limited"
 msgstr "Omejeno"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
-#, fuzzy
 msgid "Limited / video (%1-%2)"
-msgstr "Omejeno (%1-%2)"
+msgstr "Omejeno/video (%1-%2)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
 msgid "Linear"
@@ -1224,9 +1225,8 @@ msgid "No CPLs found in DCP."
 msgstr "V DCP-ju ni CPL-jev."
 
 #: src/lib/kdm_with_metadata.cc:216
-#, fuzzy
 msgid "No KDM from address configured in preferences"
-msgstr "Noben poštni strežnik ni določen v nastavitvah"
+msgstr "Noben KDM iz naslova ni določen v nastavitvah"
 
 #: src/lib/kdm_with_metadata.cc:212 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
 msgid "No mail server configured in preferences"
@@ -1513,9 +1513,8 @@ msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:65
-#, fuzzy
 msgid "Stereo card"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Stereo kartica"
 
 #: src/lib/upmixer_a.cc:51
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "_reel%1"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:318
 msgid "bits"
-msgstr ""
+msgstr "bitov"
 
 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78
 msgid "connect timed out"
@@ -2165,15 +2164,3 @@ msgstr "neznano"
 #: src/lib/video_content.cc:516
 msgid "video frames"
 msgstr "video sličice"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email "
-#~ "to carl@dcpomatic.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "O tej težavi poročajte s pomočjo Pomoč > Poročaj o težavi ali prek e-"
-#~ "pošte na naslov carl@dcpomatic.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Privzeta posoda ni veljavna in je bila spremenjena v plosko (flat; 1,85:1)"
index 4bc454841f603301bb556db49f2fe0f05e304ddb..39921811b40ad4f8c8bbc8e331fb4cfe2bb7e792 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-17 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:55+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430
 #, c-format
@@ -146,13 +146,12 @@ msgid "Add content"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
-#, fuzzy
 msgid "Add film"
-msgstr "Dodaj film ..."
+msgstr "Dodaj film"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
 msgid "Add film for conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajte film za pretvorbo"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
 msgid "Add folder..."
@@ -268,6 +267,8 @@ msgid ""
 "Could not listen for new batch jobs.  Perhaps another instance of the DCP-o-"
 "matic Batch Converter is running."
 msgstr ""
+"Novim paketnim obdelavam ni bilo mogoče prisluhniti.  Morda se izvaja še en "
+"primerek paketnega pretvornika DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233
 msgid "Could not load DCP %1."
@@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
 msgid "Pause or resume conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Začasno ustavite ali nadaljujte s pretvorbo"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
 msgid "Pause/resume"
-msgstr ""
+msgstr "Premor / nadaljuj"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:604
 msgid ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1724
 msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Opombe ob izdaji"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
 msgid "Remove"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Save as &template..."
@@ -883,7 +884,6 @@ msgstr ""
 "filma."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:401
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "To je videti kot mapa projekta DCP-o-matic, ki je ni mogoče naložiti v "
 "predvajalnik.  Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če "
-"želite predvajati DCP."
+"želite to predvajati."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
 msgid "Timing..."
@@ -993,9 +993,3 @@ msgstr ""
 "Pri pošiljanju prevodov morate vnesti veljaven e-poštni naslov, sicer vam "
 "vzdrževalci DCP-o-matic ne morejo pripisati zaslug ali se obrniti na vas z "
 "vprašanji."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Premor"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Nadaljuj"
index cca5affe6698ea3450d8864e1bb4123af478b3c4..8ffc826dee1a2bdf21641d8998b277920510ba56 100644 (file)
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-03 23:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:53+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/wx/player_information.cc:112
 #, c-format
@@ -75,15 +74,14 @@ msgstr "%d kanalov na %s"
 #: src/wx/player_information.cc:204 src/wx/player_information.cc:206
 #, c-format
 msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66
@@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "Sredstvo ima prazno pot v ASSETMAP."
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
 #, c-format
 msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljen je bil neveljaven <ContentKind> %n."
 
 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
 msgid "An unknown exception occurred."
@@ -871,7 +869,7 @@ msgid "Could not load KDM"
 msgstr "KDM-ja ni bilo mogoče naložiti"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Potrdila ni bilo mogoče naložiti (%s)"
 
@@ -910,6 +908,8 @@ msgid ""
 "Could not write cinema details to the cinemas.xml file.  Check that the "
 "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
 msgstr ""
+"Podrobnosti o kinodvorani ni bilo mogoče zapisati v datoteko cinemas.xml.  "
+"Preverite, ali je mesto cinemas.xml v nastavitvah DCP-o-matic veljavno."
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
 msgid "Cover Sheet"
@@ -1038,9 +1038,8 @@ msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifriranje KDM-jev"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:128
-#, fuzzy
 msgid "Default \"add file\" location"
-msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka"
+msgstr "Privzeto mesto za »dodaj datoteko«"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
@@ -1067,14 +1066,12 @@ msgid "Default audio delay"
 msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:339
-#, fuzzy
 msgid "Default audio language"
-msgstr "Privzeta zakasnitev zvoka"
+msgstr "Privzeti jezik zvoka"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:341
-#, fuzzy
 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
-msgstr "Privzeta mapa za nove filme"
+msgstr "Privzeti jezik zvoka, ki se uporablja za nove DCP-je"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:355
 msgid "Default chain"
@@ -1109,14 +1106,12 @@ msgid "Default studio"
 msgstr "Privzeti studio"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:344
-#, fuzzy
 msgid "Default territory"
-msgstr "Privzeti distributer"
+msgstr "Privzeto ozemlje"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:346
-#, fuzzy
 msgid "Default territory to use for new DCPs"
-msgstr "Privzeta mapa za nove filme"
+msgstr "Privzeto ozemlje objave, ki se uporablja za nove filme"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:275
 msgid "Defaults"
@@ -1518,7 +1513,7 @@ msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP."
 #. / the warning about using the disk writer.
 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
 msgid "I am sure"
-msgstr ""
+msgstr "Prepričan_a sem"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
 msgid "I want to play this back at fader"
@@ -1718,7 +1713,7 @@ msgstr "Skoči na izbrano vsebino"
 
 #: src/wx/player_information.cc:78
 msgid "KDM"
-msgstr ""
+msgstr "KDM"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
 msgid "KDM Email"
@@ -2197,9 +2192,8 @@ msgstr ""
 "SMPTE."
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:754
-#, fuzzy
 msgid "Passive mode"
-msgstr "Geslo"
+msgstr "Pasivni način"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
@@ -2358,9 +2352,8 @@ msgid "Reading content directory"
 msgstr "Branje mape vsebine"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:121
-#, fuzzy
 msgid "Rec. 2020"
-msgstr "Rec. 601"
+msgstr "Rec. 2020"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
 msgid "Rec. 601"
@@ -2413,9 +2406,8 @@ msgid "Release territory"
 msgstr "Ozemlje objave"
 
 #: src/wx/metadata_dialog.cc:187
-#, fuzzy
 msgid "Release territory for this DCP"
-msgstr "Ozemlje objave"
+msgstr "Ozemlje objave za ta DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
 #: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
@@ -2539,11 +2531,11 @@ msgstr "STARTTLS"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:145
 msgid "Same place as last time"
-msgstr ""
+msgstr "Isto mesto kot zadnjikrat"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:146
 msgid "Same place as project"
-msgstr ""
+msgstr "Isto mesto kot projekt"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:395
 #, c-format
@@ -2939,7 +2931,7 @@ msgstr "Čas »do« mora slediti času »od«."
 msgid ""
 "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
 "an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<MainPictureActiveArea> ni večkratnik 2 ali pa je večji od sredstva."
 
 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
 #, c-format
@@ -2979,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
 #, c-format
 msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
-msgstr ""
+msgstr "ASSETMAP %n ima več kot eno sredstvo z istim ID-jem."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
 msgid ""
@@ -3104,9 +3096,9 @@ msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
 msgstr "PKL %n ima šifrirano vsebino, vendar ni podpisan."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
-msgstr "PKL %n ima šifrirano vsebino, vendar ni podpisan."
+msgstr "PKL %n ima več kot eno sredstvo z istim ID."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124
 #, c-format
@@ -3203,6 +3195,8 @@ msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
+"Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti.  Namesto tega bodo "
+"uporabljene privzete vrednosti.  To lahko terja kratek čas za ustvarjanje."
 
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:37
 #, c-format
@@ -3440,7 +3434,6 @@ msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "To ni veljavna datoteka CPL"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:675
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3718,6 +3711,7 @@ msgstr "Neznano"
 msgid ""
 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
 msgstr ""
+"Neprepoznana oblika serijske številke (ne začne se s številko, H ali F)"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:120
 msgid "Unspecified"
@@ -3782,11 +3776,11 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 
 #: src/wx/player_information.cc:80
 msgid "Valid from"
-msgstr ""
+msgstr "Veljaven od"
 
 #: src/wx/player_information.cc:82
 msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "Veljaven do"
 
 #: src/wx/system_information_dialog.cc:64
 msgid "Vendor"
@@ -4160,15 +4154,3 @@ msgstr "let"
 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
 msgid "yes"
 msgstr "da"
-
-#~ msgid "Default container"
-#~ msgstr "Privzeti vsebnik"
-
-#~ msgid "First frame of composition"
-#~ msgstr "Prva sličica sestave"
-
-#~ msgid "Last frame of composition"
-#~ msgstr "Zadnja sličica sestave"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Oznaka"