pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 13 Jun 2017 23:18:38 +0000 (00:18 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 13 Jun 2017 23:18:38 +0000 (00:18 +0100)
45 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index e342ecc8b867810a8d6e8b9df9ba6c9d422dad5d..c8a1dedfe2c721f1bd044ae882bb470eb53ca3b6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -71,14 +71,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitů na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Zrušené"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontroluji existující video data"
 
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Barevný prostor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Výpočet digest"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Výpočet digests"
 
@@ -482,19 +485,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primární"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundární"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "Správa o problému s Emailem"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Správa o problému s Emailem pro %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kódování"
 
@@ -681,11 +684,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchově postižený(í)"
 
@@ -725,7 +728,7 @@ msgstr "IMAX"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
@@ -733,27 +736,27 @@ msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Levý)"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Levý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Levý surround)"
 
@@ -761,11 +764,11 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -817,7 +820,7 @@ msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu "
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -845,7 +848,7 @@ msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukce hluku"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -882,14 +885,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -921,23 +925,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "Velikost"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr "Nespecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenované"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1199,11 +1203,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakově postižený(í)"
 
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "kopíruji %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemohu najít informace o streamu"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nemohu přesunout audio do DCP (%1)"
 
@@ -1372,12 +1376,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "snímky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index c19f566bd1e172432febe8fae34a03ba3f8d5a42..8472e4c171d633ba6ab81648ead805861cd0ff65 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 21:38+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Annulleret"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Lyd kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beregner resumeer"
 
@@ -492,19 +495,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "primær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "sekundær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -543,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +605,7 @@ msgstr "Send problemrapport som mail"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Send problemrapport som mail til %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -694,11 +697,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hørehæmmede"
 
@@ -738,7 +741,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -746,27 +749,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Venstre center"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Venstre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
@@ -774,11 +777,11 @@ msgstr "Venstre surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -802,7 +805,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -858,7 +861,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Støjreduktion"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -895,14 +898,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Forberedt til video billedhastighed"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -934,23 +938,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Højre center"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Højre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Størrelse"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Noget lyd resamples til %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Uspecificeret"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uden titel"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubenyttet"
 
@@ -1221,11 +1225,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synshandicappet"
 
@@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "kopierer %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunne ikke finde information om strøm"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunne ikke flytte lyd-MXF ind i DCPen (%1)"
 
@@ -1394,12 +1398,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1416,7 +1420,7 @@ msgid "name"
 msgstr "navn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 1acd3921323eaa5c67e677ccf119f34d9e2c7bbb..113f2d0aeb07c54171c0e448ff8b3fb9b2b1feb7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 02:29+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -71,14 +71,18 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
+#, fuzzy
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -261,15 +265,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Audio Kanäle"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Farbraum"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen"
 
@@ -510,19 +514,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-Box primärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -560,7 +564,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "Email Sendebericht"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Email Sendebericht für %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodieren"
 
@@ -710,11 +714,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
@@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "IMAX"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -768,27 +772,27 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
@@ -796,11 +800,11 @@ msgstr "Surround links"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
@@ -824,7 +828,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Rauschunterdrückung"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -922,14 +926,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Angelegt für Bildrate"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis - PSA"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis - RTG"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -961,23 +966,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Größe"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "Unbestimmt"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Ungenutzt"
 
@@ -1259,11 +1264,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgstr "kopiere %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "Audio konnte nicht in DCP (%1) kopiert werden"
 
@@ -1447,12 +1452,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1469,7 +1474,7 @@ msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index fae2a80e204a80602b89a4fd2cf002b35be3d539..e26b7aec8170d232036c896086a05c86bc4d81bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:26-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -248,15 +251,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Espacio de color"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
@@ -484,19 +487,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "Primario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "Secundario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Enviar por correo el problema"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Enviar por correo el problema para %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -683,11 +686,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -727,7 +730,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -735,27 +738,27 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
@@ -763,11 +766,11 @@ msgstr "Surround izquierda"
 msgid "Length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -819,7 +822,7 @@ msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -847,7 +850,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruido"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -885,14 +888,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Preparado para velocidad de vídeo"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Error de programación en %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -904,7 +908,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -924,23 +928,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "Tamaño"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "El audio será remuestreado a %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Sin especificar"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Sin uso"
 
@@ -1211,11 +1215,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "no se puede mover el audio en el DCP (%1)"
 
@@ -1385,12 +1389,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 3ec1bbb0cf1c66f096be7d61d5664743dd6e4d1b..e42540e11512d7155e5f81a3dc23ccc2f6a2f462 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "sommes de calcul en cours"
 
@@ -494,19 +497,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primaire"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondaire"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "Rapport de bug email"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Envoi par mail du rapport de bug pour %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
@@ -694,11 +697,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -738,7 +741,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -746,27 +749,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Ambiance gauche"
 
@@ -774,11 +777,11 @@ msgstr "Ambiance gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -802,7 +805,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -858,7 +861,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction de bruit"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -895,14 +898,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Préparé pour la cadence image"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Erreur de programme à %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -934,23 +938,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Ambiance droite"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Non-utilisé"
 
@@ -1218,11 +1222,11 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr "copie de %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)"
 
@@ -1396,12 +1400,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nom"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 556cd84caad6c91e9d7c383e6d616f03ab090a15..14ad5d8d997108edb51988423037045a61c2cd70 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bit per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Cancellato"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali audio"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso"
 
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Spazio colore"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calcolo del digest"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Calcolo del digest"
 
@@ -488,19 +491,19 @@ msgstr "Non posso avviare il trasferimento"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX principale"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondario"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Rapporto problemi Email"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Rapporto problemi Email per %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -687,11 +690,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Non udenti"
 
@@ -731,7 +734,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -739,27 +742,27 @@ msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Sinistro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround posteriore sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
@@ -767,11 +770,11 @@ msgstr "Surround sinistro"
 msgid "Length"
 msgstr "Durata"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -823,7 +826,7 @@ msgstr "Il frame rate nel DCP non corrisponde"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -851,7 +854,7 @@ msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Riduzione del rumore"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -888,14 +891,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Preparato per frame rate video"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -907,7 +911,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -927,23 +931,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Destro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround posteriore destro"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "Dimensione"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Parte dell'audio sarà ricampionato a %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Non specificato"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilizzato"
 
@@ -1214,11 +1218,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ipovedente"
 
@@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr "copia %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "non posso spostare l'asset audio nel DCP (%1)"
 
@@ -1390,12 +1394,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1412,7 +1416,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index cb4e18b120aeb907f4efaf3a59238357c291fb04..c27b71a1c7bc5299b3d32eede725418a9d60230e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -71,14 +71,18 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
+#, fuzzy
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -258,15 +262,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "Geannuleerd"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden (C)"
 
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Midden (C)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Bestaande beelddata controleren"
 
@@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "Kleurruimte"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Berekenen samenvatting"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Berekenen samenvattingen"
 
@@ -505,19 +509,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primair (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "E-mail probleemrapport"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "E-mail probleemrapport voor %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encoderen"
 
@@ -706,11 +710,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden (HI)"
 
@@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "1,43:1 (IMAX)"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -764,27 +768,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Links (L)"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden (Lc)"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Achter surround links (BsL)"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links surround (Ls)"
 
@@ -792,11 +796,11 @@ msgstr "Links surround (Ls)"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Subwoofer (Lfe)"
 
@@ -820,7 +824,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Ongelijke frame rates in DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Ruisonderdrukking"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -917,14 +921,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Voorbereid voor video frame rate"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Programmeerfout op %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -956,23 +961,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts (R)"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden (Rc)"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround (Rs)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Grootte"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Sommige audio wordt geresampled naar %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1232,7 +1237,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Zonder titel"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Ongebruikt"
 
@@ -1244,11 +1249,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden (VI)"
 
@@ -1375,7 +1380,7 @@ msgstr "kopiëren van %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kan geen stream-informatie vinden"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)"
 
@@ -1420,12 +1425,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgid "name"
 msgstr "naam"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index a323f65b5dd6038d166b22a89f191963c77d3738..73eab481e67f3d0ca3953c482bf2e52dca7c31fe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -75,14 +75,17 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -246,15 +249,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -266,7 +269,7 @@ msgstr "Anulowane"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można było obsłużyć formatu %1 kiedy %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Centralny"
 
@@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "Centralny"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały dźwiękowe"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
 
@@ -311,7 +314,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Obliczanie danych"
@@ -492,19 +495,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +605,7 @@ msgstr "Wyślij raport błędu do %1"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Wyślij raport błędu do %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -698,11 +701,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Dla niesłyszących"
 
@@ -742,7 +745,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -750,27 +753,27 @@ msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Lewy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Lewy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Lewy surround"
 
@@ -778,11 +781,11 @@ msgstr "Lewy surround"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (subwoofer)"
 
@@ -806,7 +809,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -835,7 +838,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa prędkość kl/s  w DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku video w DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -863,7 +866,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików"
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukcja szumu"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -900,14 +903,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -941,23 +945,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Prawy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Prawy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Prawy surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Cześć ścieżki dźwiękowej będzie przesamplowana do %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1216,11 +1220,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Dla niedowidzących"
 
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "kopiowanie %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nie udało się znaleźć właściwości strumienia"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nie udało się przenieść dźwięku (%1)"
 
@@ -1374,12 +1378,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "klatek na sekundę"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1396,7 +1400,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 3dfe81d370ed93cfb38fe08e942725446f5c7c2e..5ddc33a4367ce9c47068e66b60cf9d3d4a87150e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -73,14 +73,17 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -242,15 +245,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
 
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Computando processamento"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Computando processamento"
@@ -500,19 +503,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -551,7 +554,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de vídeo"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "Enviar relatório de erros por email"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Enviar relatório de erros por email para %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -702,11 +705,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Removedor de posterização em gradações"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Trilha deficientes auditivos"
 
@@ -746,7 +749,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -754,27 +757,27 @@ msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador de kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround traseiro esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround esquerdo"
 
@@ -782,11 +785,11 @@ msgstr "Surround esquerdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -810,7 +813,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -838,7 +841,7 @@ msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Tamanhos de vídeo inconsistentes no DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta"
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redução de ruído"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -906,14 +909,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Programming error at %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -945,23 +949,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direito central"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround traseiro direito"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround direito"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem_Título"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Sem uso"
 
@@ -1226,11 +1230,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Trilha descritiva"
 
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "não foi possível mover asset de áudio no DCP (%1)"
 
@@ -1384,12 +1388,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "quadros por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "hr"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "min"
 
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "seg"
 
index 50ef5f84d25c30dadaddd81704cea325fd4faf83..7f7817366bcc061ff7efb2c738000ebc9c8b2531 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,14 +74,17 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -245,15 +248,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
 
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "A processar o resumo"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "A processar o resumo"
@@ -489,19 +492,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "Enviar relatório de problemas para %1"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Enviar relatório de problemas para %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -692,11 +695,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Alterar banda do gradiente"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "DA"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Deficientes auditivos"
 
@@ -736,7 +739,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -744,27 +747,27 @@ msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Ec"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Esquerdo traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Esquerdo surround"
 
@@ -772,11 +775,11 @@ msgstr "Esquerdo surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -800,7 +803,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Es"
 
@@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -856,7 +859,7 @@ msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redução de ruído"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -893,14 +896,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Dc"
 
@@ -934,23 +938,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direita central"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Direito traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Direito surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Ds"
 
@@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Algum áudio vais ser alterado para %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizado"
 
@@ -1212,11 +1216,11 @@ msgstr "Combinar E"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Combinar D"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "DV"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Deficientes Visuais"
 
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "a copiar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP (%1)"
 
@@ -1371,12 +1375,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1393,7 +1397,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 0262a13de5cf9a3448c01c57e7a7f5afd42698e2..d39b958e7ce8ea5a044c7fd854b31330f835dd8b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -68,14 +68,18 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
+#, fuzzy
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -253,15 +257,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "Отменено"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральный"
 
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "Центральный"
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Проверка данных изображения"
 
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "Цветовое пространство"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Рендеринг"
@@ -504,19 +508,19 @@ msgstr "не удалось начать передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основной (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -554,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "Сообщить о проблеме"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Ошибка отправки ключей %1 по Email"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодирование"
 
@@ -704,11 +708,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Разбиение градиента"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для слабослышащих"
 
@@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "IMAX"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -756,27 +760,27 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Левый"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Левый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Левый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Левый surround"
 
@@ -784,11 +788,11 @@ msgstr "Левый surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Подавление шума"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
@@ -905,14 +909,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Ошибка програмиирования %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -944,23 +949,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правый surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "Размер"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr "Не определено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
@@ -1229,11 +1234,11 @@ msgstr "Преобразовать Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Преобразовать П"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для слабовидящих"
 
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "копирование %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не удалось найти информацию о потоке"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "не удалось переместить аудио в DCP-пакет (%1)"
 
@@ -1407,12 +1412,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ов) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1429,7 +1434,7 @@ msgid "name"
 msgstr "название"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
index 8b238aed4b3a01ad60e43c6a07812f2fac25f794..6ccb98ccd88c7a660b5c56c9859d6e6ac48fc0d2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,14 +74,17 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -245,15 +248,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Zrušené"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Zvukové kanály"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
 
@@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Farebný priestor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Počítam zhrnutie"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Počítam zhrnutie"
@@ -489,19 +492,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primárne"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundárne"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "Správa o probléme s Emailom"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Správa o probléme s Emailom pre %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -694,11 +697,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
 
@@ -738,7 +741,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
@@ -746,27 +749,27 @@ msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Ľavá)"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 
@@ -774,11 +777,11 @@ msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -802,7 +805,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -858,7 +861,7 @@ msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukcia hluku"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -895,14 +898,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Prístupnosť"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -936,23 +940,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Nejaké audio bude prevzorkované na %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Nešpecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenované"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1214,11 +1218,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 
@@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "kopírujem %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nemôžem presunúť audio do DCP (%1)"
 
@@ -1372,12 +1376,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "obrázky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgid "name"
 msgstr "meno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 40557684b48fae9732bc8dbe76c1435a24789e31..208f38d9ebb450f1bea9d0becfc21d0fc042fa85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Färgrymd"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
@@ -494,19 +497,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primär"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundär"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +605,7 @@ msgstr "E-posta problemrapport"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "E-posta problemrapport för %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -697,11 +700,11 @@ msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörselskadad"
 
@@ -741,7 +744,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -749,27 +752,27 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Vänster center"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
@@ -777,11 +780,11 @@ msgstr "Vänster surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -861,7 +864,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Brusreducering"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -899,14 +902,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Förberedd för videobildshastighet"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -938,23 +942,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Höger center"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Oanvänt"
 
@@ -1226,11 +1230,11 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synskadade"
 
@@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)"
 
@@ -1401,12 +1405,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 67386a0b9b13bae53b355d80f0614ebc6a29f49e..7a7a437faa9ddf9445a83a27e0a86371a8284e1d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -68,14 +68,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -247,15 +250,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Біт на піксель"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Відмінено"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральний"
 
@@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "Центральний"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Перевірка данних зображення"
 
@@ -311,7 +314,7 @@ msgstr "Кольорова палітра"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Рендеринг"
@@ -491,19 +494,19 @@ msgstr "не вдалося почати передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основний (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -540,7 +543,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Повідомити про проблему"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "Помилка відправки ключей %1 по Email"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -690,11 +693,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Розбиття градієнта"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для людей з вадами слуху"
 
@@ -734,7 +737,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -742,27 +745,27 @@ msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Лівий"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Лівий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Лівий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Лівий surround"
 
@@ -770,11 +773,11 @@ msgstr "Лівий surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -826,7 +829,7 @@ msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -854,7 +857,7 @@ msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Придушення шуму"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -891,14 +894,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Помилка програмування %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -930,23 +934,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Правий"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "Розмір"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1kГц"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Не визначено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безіменний"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
@@ -1214,11 +1218,11 @@ msgstr "Перевторити Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Перевторити П"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для людей з вадами зору"
 
@@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr "копіювання %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "не вдалося перемістити аудіо в DCP-пакет (%1)"
 
@@ -1390,12 +1394,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ів) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1412,7 +1416,7 @@ msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
index 3cfc024d8dc125d8aaabfae5fe39369371320496..b6588962c160a5a92653f5f750617558876b73e6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:37+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -72,14 +72,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -243,15 +246,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "像素位"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "中置"
 
@@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "取消"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "中置音"
 
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "中置音"
 msgid "Channels"
 msgstr "声音通道"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "检查现有的图像数据"
 
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "色彩空间"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "计算Hash值中..."
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "计算Hash值中..."
 
@@ -473,19 +476,19 @@ msgstr "传输失败!"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "一级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "二级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "一级D-BOX通道"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -579,7 +582,7 @@ msgstr "通过邮件发送BUG"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "通过邮件发送BUG给 %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr "编码中"
 
@@ -671,11 +674,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "梯度"
 
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "听力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "听力障碍"
 
@@ -715,7 +718,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "未知错误!"
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -723,27 +726,27 @@ msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "隔行扫描"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -751,11 +754,11 @@ msgstr "左环绕"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "次低"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "次低(重低音)"
 
@@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "DCP中的帧率不匹配。"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配。"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -835,7 +838,7 @@ msgstr "未发现有效的图片序列文件。"
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "降噪"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -872,14 +875,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "准备视频帧率"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "程序内部错误%1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "公共服务或公告"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
@@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "分级"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "右中"
 
@@ -911,23 +915,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "右中"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "右环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "右环绕"
 
@@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "大小"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "部分音频将被重新采样到%1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "未指定"
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
@@ -1175,11 +1179,11 @@ msgstr "左混"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "右混"
 
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "视力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr "复制中... %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "找不到流信息"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "无法移动的音频文件 (%1)"
 
@@ -1341,12 +1345,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "每秒帧数"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
@@ -1363,7 +1367,7 @@ msgid "name"
 msgstr "名字"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
index 590ec4077a2ce5ffee8b551dab5add1dda794adf..7547cd126abb1a3b3aed49f335fa25e2573421c2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
index 3f433fb720ca61b1c18e87d15e39f38cfe9210c0..036068c8f181aac9fa655f1c2697b9e9bbc7fc6c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index 3b9422d149b7ad97f1dce3bce1b05c9cb609929a..02462c31e97b2f6dd7f43a4d00be1298d8fd2b95 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 02:56+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
index c11b840de324c1954cd13d120842439b7dd27b9b..9ca67c2b4a8f693196453b7a7f8632a7c997a347 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:31-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
index fc962c8112b08046ca9a98700d07b25308c01817..601289431aac24e99d9189d26e13ead3084b6561 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
index cce6f1e349d265213068cbe89891232859048dd5..3b50de2c5023435b8d0d7140158d15ed3a7b6e0e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 90edd63ff926ab17d37513499dbc773cf4d24e55..2f4dba2ad21137645cc2e03137c84b4a2f3d9c9f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
index e25f1ef71aa8274ef66e47f63dcdccdc887b0e63..16f9c6109cb9766d30aa5935ec08fa20333dbb2c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index 75acda3ffda688707ad7f8177a5794f7542f61d9..6198c0264fd52f77c0e56901e87e5f407d2faa88 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index 73aad748bbf1fb68f55b92e796bdfc614ae408f2..0b0d3cd6785c8ccda2387115c73e3cf9d5c7decb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 2e92df8ed32ee25c98d2a7622c4306d681cc3b11..ac4dad975ed1bf08033db04e863ffa42e73f4e9e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
index bad5ab83d9bbfc1370750c54daf489ac5a53622d..7aa0af42cda835710a66cf0759d0f210dff47cea 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
index 5febe8a90b4567aba44a20dee7af99d4d09025a2..15d5d5220dc0cda1dd9ca59b816154ad9d8ac668 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 7ad91f0ade6d9395c3a3100da19353df00043cba..131ab41742a2d3c8426d81c9c2a61ba6cf47b245 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
index 47a4719a39ad6534b30f4c301be9ebe896015295..8510403ec41222bd1110a3b820243fcd8656c7e7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:33+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
index 7f756567cac1d6bbef27d271bbc25204128f8b41..3f9abb11f6dd1cf05c18027a4ac245f2f3662391 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žádný)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
 
@@ -223,11 +223,17 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastavit bílý bod na"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
 
@@ -290,7 +296,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
 
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používat fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
@@ -379,11 +385,11 @@ msgstr "Síla kanálu"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
 
@@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte soubor s písmem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
 
@@ -441,7 +447,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Součást"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časování"
 
@@ -487,13 +493,18 @@ msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nemůžu načíst KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
@@ -506,7 +517,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nelze nastavit výstup zvuku (%s).  Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -514,7 +525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvořit v adresáři"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvůrce"
 
@@ -527,7 +538,7 @@ msgstr "Ořezat"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 
@@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
 
@@ -548,69 +559,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladění: dekódování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladění: odeslání emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladění: enkódování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifruji DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Výchozí složka KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Předvolený kontejner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Předvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Předvolený kontejner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Předvolené"
 
@@ -679,7 +690,7 @@ msgstr "Upravit kino"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upravit obraz"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -718,15 +729,15 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -735,7 +746,7 @@ msgstr ""
 "Exportovat DCP dešifrovací\n"
 "certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -749,11 +760,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pro Dolby)"
 
@@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "Název filmu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -843,7 +854,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -876,7 +887,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -905,7 +916,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Orámovat obsah"
@@ -938,11 +949,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -950,6 +961,13 @@ msgstr "IP adresa / host name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF název"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Pozice obrázku X"
@@ -979,7 +997,7 @@ msgstr "Funkce přenosu vstupů"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -987,7 +1005,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -995,7 +1013,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovatel"
 
@@ -1023,7 +1041,7 @@ msgstr "Spojit"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1044,7 +1062,7 @@ msgstr "Nechat video v sekvenci"
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Klíče"
 
@@ -1056,7 +1074,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Later"
 msgstr "Později"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1064,10 +1082,14 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Levý"
@@ -1084,11 +1106,11 @@ msgstr "Délka"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Mezera mezi řádky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Načíst…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1113,11 +1135,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
 
@@ -1145,15 +1167,19 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Přesunout obsah"
@@ -1238,11 +1264,11 @@ msgstr "Normální písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 
@@ -1250,11 +1276,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Jen enkódování přes servery"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otevřít okno s konzolou"
 
@@ -1274,7 +1300,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchozí pošty"
 
@@ -1298,7 +1324,7 @@ msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstup"
@@ -1307,7 +1333,7 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1336,7 +1362,7 @@ msgstr "Přehrát"
 msgid "Play length"
 msgstr "Délka přehrávání"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr "Přehrávejte zvuk v náhledu přes"
 
@@ -1372,7 +1398,7 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavení…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1447,7 +1473,7 @@ msgstr "Vlastní"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázat na existující DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1489,11 +1515,11 @@ msgstr "Opakovat…"
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásit problém"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
@@ -1522,7 +1548,7 @@ msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Pravé oko"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1534,11 +1560,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1563,7 +1589,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 
@@ -1571,12 +1597,12 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrat Chain soubor"
 
@@ -1584,7 +1610,7 @@ msgstr "Vybrat Chain soubor"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
 
@@ -1596,11 +1622,11 @@ msgstr "Vybrat OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
@@ -1625,7 +1651,7 @@ msgstr "Serial number"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
@@ -1641,7 +1667,7 @@ msgstr "Nastavit ze souboru…"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastavit ze systémového písma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Nastavit jazyk"
 
@@ -1661,7 +1687,7 @@ msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Podepsané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podepsané DCP a KDM"
 
@@ -1713,7 +1739,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
@@ -1734,15 +1760,15 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Cílová cesta"
 
@@ -1774,7 +1800,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -1811,7 +1837,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1827,7 +1853,7 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Otisk (Thumbprint)"
 
@@ -1877,7 +1903,7 @@ msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1894,15 +1920,15 @@ msgstr "UTC posun (časové pásmo)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1942,6 +1968,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2018,7 +2049,7 @@ msgstr "Použít přednastavení"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použít titulky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -2040,7 +2071,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobrazit…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
 
@@ -2162,16 +2193,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index e2f9ea1176325e450ec702bc574dbfae5039a262..3f8802a4f004a59a71122a88a15e457e72ac426d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
@@ -227,11 +227,17 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -295,7 +301,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
@@ -303,7 +309,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
@@ -385,11 +391,11 @@ msgstr "Kanalgain"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -422,7 +428,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- og sals-database"
 
@@ -448,7 +454,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -494,13 +500,18 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
@@ -512,7 +523,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -520,7 +531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -533,7 +544,7 @@ msgstr "Beskær"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -541,7 +552,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -554,70 +565,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
@@ -685,7 +696,7 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -724,22 +735,22 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -751,11 +762,11 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
@@ -796,7 +807,7 @@ msgstr "Filmnavn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -844,7 +855,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -877,7 +888,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -906,7 +917,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Indram indhold"
@@ -939,11 +950,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -951,6 +962,13 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
@@ -980,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -988,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -996,7 +1014,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
@@ -1025,7 +1043,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -1046,7 +1064,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
@@ -1058,7 +1076,7 @@ msgstr "Sprog"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1066,10 +1084,14 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
@@ -1086,11 +1108,11 @@ msgstr "Længde"
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1115,11 +1137,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1147,15 +1169,19 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Flyt indhold"
@@ -1240,11 +1266,11 @@ msgstr "Normal skrift"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1252,11 +1278,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
@@ -1276,7 +1302,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -1302,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Output"
@@ -1311,7 +1337,7 @@ msgstr "Output"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1340,7 +1366,7 @@ msgstr "Afspil"
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1376,7 +1402,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1400,7 +1426,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1452,7 +1478,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referer til existerende DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1494,11 +1520,11 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
@@ -1527,7 +1553,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Højre øje"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1539,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1568,7 +1594,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -1576,12 +1602,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
@@ -1589,7 +1615,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1601,11 +1627,11 @@ msgstr "Vælg OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1630,7 +1656,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1646,7 +1672,7 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
@@ -1666,7 +1692,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1744,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1739,15 +1765,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1779,7 +1805,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1815,7 +1841,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1831,7 +1857,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -1881,7 +1907,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1898,15 +1924,15 @@ msgstr "UTC offset (tidszone)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1946,6 +1972,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2022,7 +2053,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -2044,7 +2075,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2162,16 +2193,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 4fe7de48c05489a0fbeb687725f54bbbb47aa548..da1bfdc12a52e9628ee175251c452f916b22e4f1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-08 03:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Keiner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 
@@ -227,11 +227,17 @@ msgstr ""
 "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
 "hinzufügen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
@@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC: Adressen"
 
@@ -387,11 +393,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 
@@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 
@@ -449,7 +455,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -495,13 +501,18 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
@@ -516,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "wird stumm sein. /nPrüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein "
 "anderes Gerät!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -524,7 +535,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
@@ -537,7 +548,7 @@ msgstr "Beschneiden"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 
@@ -545,7 +556,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP Verzeichnis"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
 
@@ -558,67 +569,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: email sending"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Entschlüssele KDMs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard Audiokanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standard Skalierung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP 'Wrapping' Standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "DCP Vorgaben"
 
@@ -686,7 +697,7 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -725,15 +736,15 @@ msgstr "Ende"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -741,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "Exportiere DCP\n"
 "Schlüsselzertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -753,11 +764,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Filmexport"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -798,7 +809,7 @@ msgstr "Projekt Name"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter (Video)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -847,7 +858,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -880,7 +891,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -909,7 +920,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grün Chromatizität"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Aus Inhalt ermitteln"
 
@@ -941,11 +952,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -953,6 +964,13 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Horizontale Bildposition:"
@@ -983,7 +1001,7 @@ msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -999,7 +1017,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
 
@@ -1025,7 +1043,7 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1048,7 +1066,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Eigenzertifikate"
 
@@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "Sprache"
 msgid "Later"
 msgstr "Nach unten/später"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1068,10 +1086,14 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
@@ -1088,11 +1110,11 @@ msgstr "Länge"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
@@ -1117,11 +1139,11 @@ msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
@@ -1149,15 +1171,19 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Resultierende Matrix:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Inhalt verschieben..."
@@ -1198,8 +1224,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1244,12 +1269,12 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
 msgid "Notes"
 msgstr "Anmerkungen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll."
 
@@ -1257,11 +1282,11 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll."
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Konsole öffnen"
 
@@ -1281,7 +1306,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -1307,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
@@ -1315,7 +1340,7 @@ msgstr "Ausgabedatei"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Abspielen"
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben"
 
@@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "Prozessor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
@@ -1404,7 +1429,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Analysieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1455,7 +1480,7 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1497,11 +1522,11 @@ msgstr "Wiederhole..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Problembericht senden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
@@ -1529,7 +1554,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
 msgid "Right eye"
 msgstr "3D: Rechtes Auge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1541,11 +1566,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1570,7 +1595,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
 msgid "Screens"
 msgstr "Kino- und Saaldaten:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 
@@ -1578,12 +1603,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 
@@ -1591,7 +1616,7 @@ msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
@@ -1603,11 +1628,11 @@ msgstr "OV auswählen"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Zertifikats-Dateiname auswählen"
 
@@ -1631,7 +1656,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
@@ -1647,7 +1672,7 @@ msgstr "Lade aus Datei..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Programm-Sprache einstellen"
 
@@ -1667,7 +1692,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
@@ -1719,7 +1744,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -1740,15 +1765,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -1780,7 +1805,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1821,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1837,7 +1862,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Übersicht"
 
@@ -1887,7 +1912,7 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1904,15 +1929,15 @@ msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC/GMT+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC/GMT+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC/GMT+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC/GMT+12"
 
@@ -1952,6 +1977,11 @@ msgstr "UTC/GMT+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC/GMT+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC/GMT+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC/GMT-1"
@@ -2028,7 +2058,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -2050,7 +2080,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
 msgid "View..."
 msgstr "Liste..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -2177,16 +2207,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "Port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index aca1645505b02dc56cb912d61ced2b52c3fbabff..464b9d4b21fce7fe8d0f1ed3e0a775179cf94339 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:27-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
@@ -227,11 +227,17 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Dirección"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
@@ -294,7 +300,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 
@@ -302,7 +308,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
@@ -383,11 +389,11 @@ msgstr "Ganancia del canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 
@@ -420,7 +426,7 @@ msgstr "Elige una fuente"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Fichero de cines y pantallas"
 
@@ -447,7 +453,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -493,13 +499,18 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
@@ -512,7 +523,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -520,7 +531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -533,7 +544,7 @@ msgstr "Recortar"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
@@ -541,7 +552,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -554,70 +565,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Desencriptando DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Creador por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Redimensionar por defecto a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -686,7 +697,7 @@ msgstr "Editar cine"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -725,15 +736,15 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -742,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "Exportar el certificado de\n"
 " desencriptación de DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -756,11 +767,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -801,7 +812,7 @@ msgstr "Nombre de la película"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -852,7 +863,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -885,7 +896,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Resaltar contenido"
@@ -947,11 +958,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -959,6 +970,13 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nombre ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posición X de la imagen"
@@ -988,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -996,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1005,7 +1023,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correción de gamma de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
@@ -1033,7 +1051,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Llaves"
 
@@ -1066,7 +1084,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
@@ -1074,10 +1092,15 @@ msgstr "Hoja"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nombre común de hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr "Llave privada para certificado hoja"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
@@ -1094,11 +1117,11 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Separación de línea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Cargar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1123,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
@@ -1155,15 +1178,19 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Mover contenido"
@@ -1248,11 +1275,11 @@ msgstr "Fuente normal"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1260,11 +1287,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -1284,7 +1311,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -1310,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Salida"
@@ -1320,7 +1347,7 @@ msgstr "Salida"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correción de gamma de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -1349,7 +1376,7 @@ msgstr "Reproducir"
 msgid "Play length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1385,7 +1412,7 @@ msgstr "Procesador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1409,7 +1436,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1460,7 +1487,7 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referenciar a un DCP existente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1502,11 +1529,11 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
@@ -1535,7 +1562,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Ojo derecho"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1547,11 +1574,11 @@ msgstr "Nombre común raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1576,7 +1603,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores en la red"
 
@@ -1584,12 +1611,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
@@ -1597,7 +1624,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 
@@ -1609,11 +1636,11 @@ msgstr "Seleccionar OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1638,7 +1665,7 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1654,7 +1681,7 @@ msgstr "Usar del fichero…"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
@@ -1674,7 +1701,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
@@ -1728,7 +1755,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -1749,15 +1776,15 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -1789,7 +1816,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1825,7 +1852,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1841,7 +1868,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
@@ -1891,7 +1918,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1908,15 +1935,15 @@ msgstr "Variación UTC (zona horaria)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1956,6 +1983,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2032,7 +2064,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -2054,7 +2086,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2172,16 +2204,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2399,9 +2431,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
 #~ msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
 
-#~ msgid "Private key for leaf certificate"
-#~ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
-
 #~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 #~ msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
 
index ff131650a7a232705708a9628a1da13b867fe1ec..46f93c14ec29c355c8cc373e89a1ffe3641c7ddd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
@@ -227,11 +227,17 @@ msgstr "Ajout séquence images"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images ou sons au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 
@@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse BCC"
 
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
@@ -386,11 +392,11 @@ msgstr "Gain Canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Choisir une police"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
 
@@ -451,7 +457,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -497,13 +503,18 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
@@ -515,7 +526,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -523,7 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
@@ -536,7 +547,7 @@ msgstr "Rogner"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
@@ -544,7 +555,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
@@ -557,69 +568,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Décryptage des DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Répertoire KDM par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier de sortie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée images fixes par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -688,7 +699,7 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -727,15 +738,15 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -744,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "Export du certificat\n"
 "de décryptage du DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -758,11 +769,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pour Dolby)"
 
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "Nom du Film"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -853,7 +864,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -886,7 +897,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "Aller au timecode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "contours image"
@@ -948,11 +959,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -960,6 +971,13 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nom ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Position Hor. image"
@@ -989,7 +1007,7 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
@@ -997,7 +1015,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
@@ -1005,7 +1023,7 @@ msgstr "MXF-Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
@@ -1033,7 +1051,7 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
@@ -1066,7 +1084,7 @@ msgstr "Langue"
 msgid "Later"
 msgstr "Plus tard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Page"
 
@@ -1074,10 +1092,14 @@ msgstr "Page"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nom commun de page"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Page de clé privée"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
@@ -1094,11 +1116,11 @@ msgstr "Longueur"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espacement ligne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Charger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -1123,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -1155,15 +1177,19 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Déplacer le contenu"
@@ -1248,11 +1274,11 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1260,11 +1286,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -1284,7 +1310,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Autres périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -1310,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Sortie"
@@ -1319,7 +1345,7 @@ msgstr "Sortie"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correction gamma de sortie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1348,7 +1374,7 @@ msgstr "Lecture"
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée finale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1384,7 +1410,7 @@ msgstr "Processeur"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriétés..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -1408,7 +1434,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Examine à nouveau..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1459,7 +1485,7 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Se réferer à DCP existant"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1501,11 +1527,11 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
@@ -1534,7 +1560,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Oeil Droit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
@@ -1546,11 +1572,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1575,7 +1601,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 
@@ -1583,12 +1609,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 
@@ -1596,7 +1622,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
@@ -1608,11 +1634,11 @@ msgstr "Selectionner OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
@@ -1637,7 +1663,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -1653,7 +1679,7 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Choisir une police système..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
@@ -1673,7 +1699,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
@@ -1725,7 +1751,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1746,15 +1772,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1824,7 +1850,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1840,7 +1866,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Empreinte"
 
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1907,15 +1933,15 @@ msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1955,6 +1981,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2031,7 +2062,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -2053,7 +2084,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -2175,16 +2206,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 357ae7527a101c4b09ebacd6b35d0911d0e09cea..510d9aef8f67e4f5e070795b7f0fdfd52fd8fc73 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
 
@@ -227,11 +227,17 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Posiziona il punto bianco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno "
 "di %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 
@@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo CCN"
 
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
@@ -386,11 +392,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
@@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Scegli un font"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file font"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "File di database schermo e cinema"
 
@@ -449,7 +455,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -495,13 +501,18 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
@@ -513,7 +524,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -521,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Creatore"
 
@@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "Ritaglia"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato filename asset DCP"
 
@@ -542,7 +553,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
@@ -555,70 +566,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
@@ -687,7 +698,7 @@ msgstr "Modifica cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -726,15 +737,15 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -743,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "Esporta il certificato\n"
 "decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -757,11 +768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "Nome del film"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -852,7 +863,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -885,7 +896,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromacità verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contenuto traccia"
@@ -947,11 +958,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 
@@ -959,6 +970,13 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "nome ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posizione immagine X"
@@ -988,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedia"
 
@@ -996,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermedia"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1005,7 +1023,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inserisci correzione gamma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
@@ -1033,7 +1051,7 @@ msgstr "Unisci"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -1066,7 +1084,7 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Later"
 msgstr "più tardi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1074,10 +1092,14 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata foglia"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
@@ -1094,11 +1116,11 @@ msgstr "Lunghezza"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Carica..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1123,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
@@ -1155,15 +1177,19 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Sposta contenuto"
@@ -1250,11 +1276,11 @@ msgstr "Font normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1262,11 +1288,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -1286,7 +1312,7 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -1311,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Uscita"
@@ -1321,7 +1347,7 @@ msgstr "Uscita"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1350,7 +1376,7 @@ msgstr "Riproduci"
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1386,7 +1412,7 @@ msgstr "Processore"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
@@ -1410,7 +1436,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1461,7 +1487,7 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Riferito al DCP esistente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1503,11 +1529,11 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
@@ -1536,7 +1562,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Occhio destro"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Principale"
 
@@ -1548,11 +1574,11 @@ msgstr "Nome comune principale"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1577,7 +1603,7 @@ msgstr "Scala a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Ricerca server in rete"
 
@@ -1585,12 +1611,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file con la catena"
 
@@ -1598,7 +1624,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -1610,11 +1636,11 @@ msgstr "Seleziona OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1639,7 +1665,7 @@ msgstr "Numero di serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
@@ -1655,7 +1681,7 @@ msgstr "Imposta da file..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Imposta da font di sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
@@ -1675,7 +1701,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -1729,7 +1755,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1750,15 +1776,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -1790,7 +1816,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -1826,7 +1852,7 @@ msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1842,7 +1868,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
@@ -1892,7 +1918,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1909,15 +1935,15 @@ msgstr "UTC offset (fuso orario)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1957,6 +1983,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2033,7 +2064,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -2055,7 +2086,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -2173,16 +2204,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index f23588c6732cc6af3dd2b46a674b9de3dfab6114..d2dbd817836059979b75154ce6587eb8f32ad93f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-25 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Geen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
 
@@ -224,11 +224,17 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -236,7 +242,7 @@ msgstr "Adres"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
 
@@ -295,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
 "versterking van %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 
@@ -303,7 +309,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adres"
 
@@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adressen"
 
@@ -384,11 +390,11 @@ msgstr "Kanaal-versterking"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 
@@ -420,7 +426,7 @@ msgstr "Kies een lettertype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand"
 
@@ -448,7 +454,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -494,13 +500,18 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
@@ -514,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "Kan audio-output niet instellen (%s).  Er zal geen audio zijn tijdens de "
 "preview."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Voorblad"
 
@@ -522,7 +533,7 @@ msgstr "Voorblad"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Aanmaken in map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Maker"
 
@@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "Snijd bij"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 
@@ -543,7 +554,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
 
@@ -556,67 +567,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-mail verzenden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "KDM's ontsleutelen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standaard KDM-map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio-vertraging"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content-type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standaard schaal-naar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standaard standaard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard-instellingen"
 
@@ -684,7 +695,7 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Wijzig scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -723,15 +734,15 @@ msgstr "Einde"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -739,7 +750,7 @@ msgstr ""
 "Exporteer KDM-\n"
 "ontsleutelings-certificaat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -751,11 +762,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exporteer film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (voor Dolby)"
 
@@ -796,7 +807,7 @@ msgstr "Filmnaam"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -844,7 +855,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "From-adres"
 
@@ -877,7 +888,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -906,7 +917,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Groen-chromaticiteit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Raad van content"
 
@@ -938,11 +949,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 
@@ -950,6 +961,13 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-naam"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Beeld X-positie"
@@ -979,7 +997,7 @@ msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -987,7 +1005,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -995,7 +1013,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
@@ -1023,7 +1041,7 @@ msgstr "Voeg samen"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM E-mail"
 
@@ -1044,7 +1062,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
@@ -1056,7 +1074,7 @@ msgstr "Taal"
 msgid "Later"
 msgstr "Later"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1064,10 +1082,14 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
@@ -1084,11 +1106,11 @@ msgstr "Lengte"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Regelafstand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Laad..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1113,11 +1135,11 @@ msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail-wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail-gebruikersnaam"
 
@@ -1145,15 +1167,19 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Verplaats content"
@@ -1239,11 +1265,11 @@ msgstr "Normaal lettertype"
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 
@@ -1251,11 +1277,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
@@ -1275,7 +1301,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mailserver"
 
@@ -1300,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Output file"
 msgstr "Output-bestand"
 
@@ -1308,7 +1334,7 @@ msgstr "Output-bestand"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Output-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1337,7 +1363,7 @@ msgstr "Speel af"
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeelduur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr "Speel audio in de preview af via"
 
@@ -1373,7 +1399,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschappen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
@@ -1397,7 +1423,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Onderzoek opnieuw..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1448,7 +1474,7 @@ msgstr "Aangepast"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1490,11 +1516,11 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
@@ -1522,7 +1548,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Rechteroog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1534,11 +1560,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1563,7 +1589,7 @@ msgstr "Schaal naar"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 
@@ -1571,12 +1597,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
 
@@ -1584,7 +1610,7 @@ msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
 
@@ -1596,11 +1622,11 @@ msgstr "Selecteer OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecteer output-bestand"
 
@@ -1624,7 +1650,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
@@ -1640,7 +1666,7 @@ msgstr "Stel in uit bestand..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Stel taal in"
 
@@ -1660,7 +1686,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Ondertekend"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
 
@@ -1712,7 +1738,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (bv. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -1733,15 +1759,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Doelpad"
 
@@ -1773,7 +1799,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1810,7 +1836,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1826,7 +1852,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -1876,7 +1902,7 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1893,15 +1919,15 @@ msgstr "UTC offset (tijdzone)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1941,6 +1967,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2017,7 +2048,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Gebruik ondertitels"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -2039,7 +2070,7 @@ msgstr "Video frame rate"
 msgid "View..."
 msgstr "Toon..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -2165,16 +2196,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "poort"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 0a897a5d5300736cc879199a1510fc16f9c39bbe..54690dc65e0a41401540aeffd9589fd7899cbb3f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 
@@ -228,11 +228,17 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 #, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "Adres CC"
@@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Adres CC"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
 
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z "
 "modyfikacją gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
@@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adres CC"
@@ -389,12 +395,12 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 
@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -454,7 +460,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Składowa"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Synchronizacja"
 
@@ -501,13 +507,18 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
@@ -519,7 +530,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -527,7 +538,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Utwórz folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Kreator"
 
@@ -540,7 +551,7 @@ msgstr "Kadrowanie"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -548,7 +559,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -561,71 +572,71 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: dekodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 #, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Odszyfrowuję DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Domyślny wystawca"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Domyślny czas trwania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Domyślny standart"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -697,7 +708,7 @@ msgstr "Zmień Kino"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Zmień Sala"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -738,22 +749,22 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -765,12 +776,12 @@ msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (dla Dolby)"
 
@@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "Nazwa filmu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -862,7 +873,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Od"
 
@@ -896,7 +907,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -927,7 +938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału zielonego"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -960,11 +971,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 
@@ -972,6 +983,13 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nazwa ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Image X position"
@@ -1002,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1010,7 +1028,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nazwa Intermediate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1019,7 +1037,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
@@ -1047,7 +1065,7 @@ msgstr "Przyłącz się"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1069,7 +1087,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Klucze"
 
@@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr "Język"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1089,10 +1107,14 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nazwa Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
@@ -1110,11 +1132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
@@ -1139,11 +1161,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło Email:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa Email:"
 
@@ -1172,15 +1194,19 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1270,11 +1296,11 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1282,11 +1308,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
@@ -1306,7 +1332,7 @@ msgstr "Dział"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
@@ -1332,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Wyjście"
@@ -1341,7 +1367,7 @@ msgstr "Wyjście"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1370,7 +1396,7 @@ msgstr "Odtwórz"
 msgid "Play length"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1404,7 +1430,7 @@ msgstr "Miksuj"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Właściwości"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
@@ -1428,7 +1454,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1481,7 +1507,7 @@ msgstr "Własne"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Użyj istniejące DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1525,12 +1551,12 @@ msgstr "Powtórz"
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1560,7 +1586,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Prawa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1572,11 +1598,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1601,7 +1627,7 @@ msgstr "Skaluj do"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1609,12 +1635,12 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1623,7 +1649,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
 
@@ -1637,11 +1663,11 @@ msgstr "Wybierz KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1667,7 +1693,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
@@ -1684,7 +1710,7 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Ustaw czcionkę systmową"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Wybierz język"
 
@@ -1704,7 +1730,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej"
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
 
@@ -1758,7 +1784,7 @@ msgstr "Strumień"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
@@ -1779,15 +1805,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Ścieżka docelowa"
 
@@ -1819,7 +1845,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -1855,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1869,7 +1895,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
@@ -1919,7 +1945,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
@@ -1936,15 +1962,15 @@ msgstr ""
 msgid "UTC+1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr ""
 
@@ -1984,6 +2010,10 @@ msgstr ""
 msgid "UTC+9"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr ""
@@ -2060,7 +2090,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -2082,7 +2112,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
 msgid "View..."
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
@@ -2202,16 +2232,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 9c5ec1568ff73d3562d7539c2887ae6d4b0d3db1..5d85e7cf31b146bfa3d6def52ca5ed898be4e572 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
 
@@ -229,11 +229,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Endereço"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar ponto de branco para"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
 
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP com ganho "
 "de %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
 
@@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC address"
 
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC addresses"
 
@@ -386,11 +392,11 @@ msgstr "Ganho do canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Verificar updates ao inicializar"
 
@@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
 
@@ -450,7 +456,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Edição"
 
@@ -497,13 +503,18 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
@@ -515,7 +526,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -523,7 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
@@ -536,7 +547,7 @@ msgstr "Recorte"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -557,70 +568,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Áudio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: envio de email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptando DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de áudio padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Container padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Container padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Formato padrão de DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
@@ -689,7 +700,7 @@ msgstr "Editar cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar screen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -728,22 +739,22 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -755,11 +766,11 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "Nome do filme"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -854,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Do endereço"
 
@@ -887,7 +898,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -917,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -950,11 +961,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço de IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço de IP / nome do host"
 
@@ -962,6 +973,13 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Image X position"
@@ -992,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediário"
 
@@ -1000,7 +1018,7 @@ msgstr "Intermediário"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermediário"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1009,7 +1027,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correção do gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Issuer"
 
@@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "Juntar"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1057,7 +1075,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
@@ -1069,7 +1087,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1077,10 +1095,14 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada Leaf"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
@@ -1097,11 +1119,11 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1126,11 +1148,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Senha email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuário email"
 
@@ -1158,15 +1180,19 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1254,11 +1280,11 @@ msgstr "Fonte normal"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1266,11 +1292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas servidores encodam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da linha de comando"
 
@@ -1290,7 +1316,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de email de saída"
 
@@ -1315,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Saída"
@@ -1325,7 +1351,7 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correção do gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -1354,7 +1380,7 @@ msgstr "Reproduzir"
 msgid "Play length"
 msgstr "Tempo de reprodução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1390,7 +1416,7 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1414,7 +1440,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1464,7 +1490,7 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Abrir de um DCP existente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1508,11 +1534,11 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar um problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
@@ -1541,7 +1567,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
 msgid "Right eye"
 msgstr "Olho direito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1553,11 +1579,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1582,7 +1608,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores na rede"
 
@@ -1590,12 +1616,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1604,7 +1630,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecionar arquivo de chave"
 
@@ -1617,11 +1643,11 @@ msgstr "Selecionar KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -1647,7 +1673,7 @@ msgstr "Número de série"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1663,7 +1689,7 @@ msgstr "Definir de um arquivo..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Definir idioma"
 
@@ -1683,7 +1709,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed (assinado)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
 
@@ -1737,7 +1763,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1758,15 +1784,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Pasta de destino"
 
@@ -1798,7 +1824,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1835,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1851,7 +1877,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -1901,7 +1927,7 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1918,15 +1944,15 @@ msgstr "UTC offset (time zone)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1967,6 +1993,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2043,7 +2074,7 @@ msgstr "Usar preset"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de usuário"
 
@@ -2065,7 +2096,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Exibir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2185,16 +2216,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 9924876f173fda68aa9133f3c331031b8646d857..6c2477307eed80f5d8bae09ba861ab7f11d8ded9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
 
@@ -230,11 +230,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -242,7 +248,7 @@ msgstr "Endereço"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
 "ganho de %.1fbB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço CCO"
 
@@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
@@ -387,11 +393,11 @@ msgstr "Ganho do canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 
@@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 
@@ -452,7 +458,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Duração"
 
@@ -499,13 +505,18 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -517,7 +528,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -525,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
@@ -538,7 +549,7 @@ msgstr "Aparar"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -546,7 +557,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -559,70 +570,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depuração: descodificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depuração: envio de email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "A desencriptar DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de audio padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Norma padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
@@ -693,7 +704,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -732,22 +743,22 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -759,11 +770,11 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "Nome do filme"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -858,7 +869,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -891,7 +902,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -920,7 +931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -953,11 +964,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
 
@@ -965,6 +976,13 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Image X position"
@@ -995,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédio"
 
@@ -1003,7 +1021,7 @@ msgstr "Intermédio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermédio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1012,7 +1030,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
@@ -1039,7 +1057,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
@@ -1072,7 +1090,7 @@ msgstr "Língua"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Folha"
 
@@ -1080,10 +1098,14 @@ msgstr "Folha"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum da folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada da folha"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
@@ -1101,11 +1123,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
@@ -1130,11 +1152,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Palavra-chave do Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 
@@ -1162,15 +1184,19 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1261,11 +1287,11 @@ msgstr "Tipo de letra normal"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1273,11 +1299,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
@@ -1297,7 +1323,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de envio de email"
 
@@ -1322,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Saída"
@@ -1332,7 +1358,7 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Reproduzir"
 msgid "Play length"
 msgstr "Duração da reprodução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1397,7 +1423,7 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1421,7 +1447,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referido no DCP presente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1516,11 +1542,11 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
@@ -1550,7 +1576,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1562,11 +1588,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrãs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Procurar servidores na rede"
 
@@ -1599,12 +1625,12 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1613,7 +1639,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
@@ -1626,11 +1652,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1656,7 +1682,7 @@ msgstr "Número de série"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1672,7 +1698,7 @@ msgstr "Definir de ficheiro..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de fonte do sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Definir Língua"
 
@@ -1692,7 +1718,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Assinado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinar DCP e KDM"
 
@@ -1746,7 +1772,7 @@ msgstr "Fluxo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1767,15 +1793,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Caminho de destino"
 
@@ -1807,7 +1833,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1843,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1857,7 +1883,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Linhas de execução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Impressão digital"
 
@@ -1907,7 +1933,7 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1924,15 +1950,15 @@ msgstr ""
 msgid "UTC+1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr ""
 
@@ -1972,6 +1998,10 @@ msgstr ""
 msgid "UTC+9"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr ""
@@ -2048,7 +2078,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
@@ -2070,7 +2100,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -2190,16 +2220,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 0299d0e68c7ed3a80678be6d8268db2c3f9af083..fae350becce3c0cd2a6f2dab91845573e593020a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ничего)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
 
@@ -220,11 +220,17 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -232,7 +238,7 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 
@@ -290,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
 
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "Скрытая копия"
 
@@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Но я должен использовать микшер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Получатели"
 
@@ -379,11 +385,11 @@ msgstr "Усиление канала"
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Проверять обновления при запуске"
 
@@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов"
 
@@ -443,7 +449,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -489,13 +495,18 @@ msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
@@ -508,7 +519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не удалось настроить вывод аудио (%s).  При предпросмотре не будет звука."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 #, fuzzy
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Обложка"
@@ -517,7 +528,7 @@ msgstr "Обложка"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Создать в папке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
@@ -530,7 +541,7 @@ msgstr "Кадрирование"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат именования данных DCP"
 
@@ -538,7 +549,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат именования метаданных DCP"
 
@@ -551,68 +562,68 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Аудио DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Отладка: отправка email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Расшифровка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Значения ISDCF по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Стандартный папка KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартная задержка аудио"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартный формат кадра"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартный тип контента"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Стандартное масштабирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартные"
 
@@ -680,7 +691,7 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -719,15 +730,15 @@ msgstr "Конец"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -736,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "Экспортировать сертификат\n"
 "расшифровки DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -749,11 +760,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Экспортировать проект"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспорт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
@@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "Название проекта"
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -845,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Отправитель"
 
@@ -878,7 +889,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
@@ -907,7 +918,7 @@ msgstr "Перейти к таймкоду"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зеленая цветность"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Очертить контент"
@@ -940,11 +951,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрес"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP адрес / имя хоста"
 
@@ -952,6 +963,13 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Имя ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Горизонтальное положение изображения"
@@ -981,7 +999,7 @@ msgstr "Входная функция передачи"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -989,7 +1007,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -997,7 +1015,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
@@ -1025,7 +1043,7 @@ msgstr "Подсоединить"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Почта KDM"
 
@@ -1046,7 +1064,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключи"
 
@@ -1058,7 +1076,7 @@ msgstr "Язык"
 msgid "Later"
 msgstr "Ниже"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1066,10 +1084,15 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
@@ -1086,11 +1109,11 @@ msgstr "Продолжительность"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Интервал между рядами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Загрузить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1115,11 +1138,11 @@ msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 файлы  (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль почты"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Пользователь почты"
 
@@ -1147,15 +1170,19 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Передвинуть контент"
@@ -1240,13 +1267,13 @@ msgstr "Обычный шрифт"
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-"
 "matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
 
@@ -1254,11 +1281,11 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
@@ -1278,7 +1305,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Иные доверенные устройства"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 
@@ -1302,7 +1329,7 @@ msgstr "Ширина обводки может быть установлена 
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Output file"
 msgstr "Выходной файл"
 
@@ -1311,7 +1338,7 @@ msgstr "Выходной файл"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Коррекция входной гаммы"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1340,7 +1367,7 @@ msgstr "Вопроизведение"
 msgid "Play length"
 msgstr "Длительность воспроизведения"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr "Вопроизводить звук в предпросмотре через"
 
@@ -1376,7 +1403,7 @@ msgstr "Обработка"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Свойства..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -1400,7 +1427,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перепроверить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1449,7 +1476,7 @@ msgstr "Пользовательское"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1491,11 +1518,11 @@ msgstr "Повторить..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
@@ -1523,7 +1550,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Правый глаз"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1535,11 +1562,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1564,7 +1591,7 @@ msgstr "Масштабирование"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Искать сервера в сети"
 
@@ -1572,12 +1599,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Выберите XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
@@ -1585,7 +1612,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Выберите файл ключа"
 
@@ -1597,11 +1624,11 @@ msgstr "Выберите OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
 
@@ -1625,7 +1652,7 @@ msgstr "Серийный номер"
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервера"
 
@@ -1641,7 +1668,7 @@ msgstr "Выбрать из файла..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Выбрать системный шрифт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Выбрать язык"
 
@@ -1661,7 +1688,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Подписанный"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Подписывание DCP и KDM"
 
@@ -1713,7 +1740,7 @@ msgstr "Поток"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студия (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1734,15 +1761,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Целевой путь"
 
@@ -1774,7 +1801,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -1810,7 +1837,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1826,7 +1853,7 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Отпечаток"
 
@@ -1876,7 +1903,7 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -1893,15 +1920,15 @@ msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1941,6 +1968,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2017,7 +2049,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -2039,7 +2071,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
 msgid "View..."
 msgstr "Просмотр..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
@@ -2165,16 +2197,16 @@ msgid "m"
 msgstr "м"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -2415,6 +2447,3 @@ msgstr "y"
 
 #~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
 #~ msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
-
-#~ msgid "Private key for leaf certificate"
-#~ msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
index 5ca2034c739835a9e60a4ca3bba0c8b60836db4d..f10d5d90fac46963b004fe818e16acff20492f8d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žiadny)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
@@ -229,11 +229,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
@@ -294,7 +300,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 
@@ -302,7 +308,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
@@ -384,11 +390,11 @@ msgstr "Sila kanálu"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 
@@ -421,7 +427,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -448,7 +454,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Súčasť"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -495,13 +501,18 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -513,7 +524,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -521,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvoriť v priečinku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvorca"
 
@@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "Orezať"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -542,7 +553,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -555,70 +566,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifrujem DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Predvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP štandard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
@@ -689,7 +700,7 @@ msgstr "Upraviť kino..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -728,22 +739,22 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -755,11 +766,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pre Dolby)"
 
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "Názov filmu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -851,7 +862,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -884,7 +895,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -913,7 +924,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Farba orámovania"
@@ -946,11 +957,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -958,6 +969,13 @@ msgstr "IP adresa / host name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF názov"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Image X position"
@@ -988,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -996,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1005,7 +1023,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovateľ"
 
@@ -1032,7 +1050,7 @@ msgstr "Spojiť"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
@@ -1066,7 +1084,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1074,10 +1092,14 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Ľavý"
@@ -1095,11 +1117,11 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Načítať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1124,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
@@ -1156,15 +1178,19 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Move content"
@@ -1252,11 +1278,11 @@ msgstr "Normálne písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1264,11 +1290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
@@ -1288,7 +1314,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
@@ -1313,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstup"
@@ -1322,7 +1348,7 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1351,7 +1377,7 @@ msgstr "Prehrať"
 msgid "Play length"
 msgstr "Dĺžka prehrávania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1387,7 +1413,7 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1411,7 +1437,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1462,7 +1488,7 @@ msgstr "Vlastný"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1506,11 +1532,11 @@ msgstr "Opakovať..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1552,11 +1578,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1581,7 +1607,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 
@@ -1589,12 +1615,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1603,7 +1629,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
@@ -1616,11 +1642,11 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -1646,7 +1672,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
@@ -1662,7 +1688,7 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Nastaviť jazyk"
 
@@ -1682,7 +1708,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
@@ -1736,7 +1762,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
@@ -1757,15 +1783,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Cieľová cesta"
 
@@ -1797,7 +1823,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -1833,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1847,7 +1873,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 
@@ -1897,7 +1923,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1914,15 +1940,15 @@ msgstr ""
 msgid "UTC+1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr ""
 
@@ -1962,6 +1988,10 @@ msgstr ""
 msgid "UTC+9"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr ""
@@ -2038,7 +2068,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
@@ -2060,7 +2090,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
@@ -2180,16 +2210,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index 0dbdd91d29b7a7eac938dbf96f4064393ce9435e..236a40e898c3bc8d8bda79581421c4b57d0cfbb3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Inget)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
@@ -226,11 +226,17 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -238,7 +244,7 @@ msgstr "Adress"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkten till"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 
@@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
@@ -386,11 +392,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
@@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Välj en typsnittsfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
 
@@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Komponent"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -496,13 +502,18 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
@@ -514,7 +525,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -522,7 +533,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Skapare"
 
@@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "Beskär"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
@@ -543,7 +554,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
@@ -556,71 +567,71 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterar DCP:er"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard DCP audiokanaler"
 
 # Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Förvald standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
@@ -689,7 +700,7 @@ msgstr "Redigera biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -728,15 +739,15 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -745,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "Exportera DCP-\n"
 "dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -759,11 +770,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (för Dolby)"
 
@@ -804,7 +815,7 @@ msgstr "Filmnamn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -853,7 +864,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
@@ -886,7 +897,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
@@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "Gå till tidskod"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grönfärgning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "konturinnehåll"
@@ -948,11 +959,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -960,6 +971,13 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-namn"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Bild X position"
@@ -989,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mellanliggande"
 
@@ -997,7 +1015,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1006,7 +1024,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Input gammakorrigering"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
 
@@ -1034,7 +1052,7 @@ msgstr "Anslut"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
@@ -1056,7 +1074,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
@@ -1068,7 +1086,7 @@ msgstr "Språk"
 msgid "Later"
 msgstr "Senare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
@@ -1076,10 +1094,14 @@ msgstr "Löv"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Löv grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Löv privat nyckel"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
@@ -1096,11 +1118,11 @@ msgstr "Längd"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Öppna..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
@@ -1125,11 +1147,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -1157,15 +1179,19 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Flytta innehåll"
@@ -1252,11 +1278,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noteringar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1264,11 +1290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
@@ -1288,7 +1314,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -1312,7 +1338,7 @@ msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Utdata"
@@ -1322,7 +1348,7 @@ msgstr "Utdata"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Input gammakorrigering"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1351,7 +1377,7 @@ msgstr "Spela"
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1387,7 +1413,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1411,7 +1437,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Undersök på nytt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1462,7 +1488,7 @@ msgstr "Special"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referera till existerande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1504,11 +1530,11 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@ -1537,7 +1563,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Höger öga"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Rot"
 
@@ -1549,11 +1575,11 @@ msgstr "Rot gemensamt namn"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1578,7 +1604,7 @@ msgstr "Skala om till"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 
@@ -1586,12 +1612,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
@@ -1599,7 +1625,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj Nyckelfil"
 
@@ -1611,11 +1637,11 @@ msgstr "Välj OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1640,7 +1666,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Servrar"
 
@@ -1656,7 +1682,7 @@ msgstr "Sätt från fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj språk"
 
@@ -1676,7 +1702,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
 
@@ -1730,7 +1756,7 @@ msgstr "Strömma"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -1751,15 +1777,15 @@ msgstr "Undertext utseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1791,7 +1817,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -1827,7 +1853,7 @@ msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1843,7 +1869,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Tumavtryck"
 
@@ -1894,7 +1920,7 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1911,15 +1937,15 @@ msgstr "UTC-offset (tidszon)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1959,6 +1985,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2035,7 +2066,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -2057,7 +2088,7 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
@@ -2175,16 +2206,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
index a10caa144c0139d710c4448f67c0756e9e9fd090..d61b980b7d182ba57b8d61ae0a14b462369a7704 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нічого)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
 
@@ -223,11 +223,17 @@ msgstr "Додати послідовність зображень"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Відрегулювати білу точку за"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
 
@@ -292,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
 
@@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "Прихована копія"
 
@@ -332,7 +338,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Отримувачі"
 
@@ -381,11 +387,11 @@ msgstr "Посилення каналу"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
 
@@ -418,7 +424,7 @@ msgstr "Обрати шрифт"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Обрати файл шрифту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів"
 
@@ -446,7 +452,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
@@ -492,13 +498,18 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
@@ -510,7 +521,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -518,7 +529,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Створити у папці"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Творець"
 
@@ -531,7 +542,7 @@ msgstr "Кадрування"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат найменування данних DCP"
 
@@ -539,7 +550,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
 
@@ -552,69 +563,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Відладка: декодування"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Відладка: відправка email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Відладка: кодування"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Розшифровка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Стандартна папка KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартна затримка аудіо"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартний формат кадру"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартний тип контенту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Стандартний формат кадру"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт за замовченям"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартні"
 
@@ -683,7 +694,7 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редагувати екран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -722,15 +733,15 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Помилки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -739,7 +750,7 @@ msgstr ""
 "Експортувати сертифікат\n"
 "розшифровки DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -753,11 +764,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Експорт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
@@ -798,7 +809,7 @@ msgstr "Назва проекту"
 msgid "Filters"
 msgstr "Фільтри"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -850,7 +861,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Відправник"
 
@@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Основні"
 
@@ -912,7 +923,7 @@ msgstr "Перейти до таймкоду"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зелена кольоровість"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Окреслити контент"
@@ -945,11 +956,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-адреса / ім'я  хоста"
 
@@ -957,6 +968,13 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я  хоста"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Ім'я  ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Горизонтальне положення зображення"
@@ -986,7 +1004,7 @@ msgstr "Вхідна функція передачі"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -994,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1002,7 +1020,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Видавець"
 
@@ -1030,7 +1048,7 @@ msgstr "Під'єднати"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Пошта KDM"
 
@@ -1051,7 +1069,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності"
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключі"
 
@@ -1063,7 +1081,7 @@ msgstr "Мова"
 msgid "Later"
 msgstr "Нижче"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1071,10 +1089,15 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Зліва"
@@ -1091,11 +1114,11 @@ msgstr "Тривалість"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Інтервал між рядками"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Завантажити..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1120,11 +1143,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль пошти"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Користувач пошти"
 
@@ -1152,15 +1175,19 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матриця"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Перемістити контент"
@@ -1245,11 +1272,11 @@ msgstr "Звичайний шрифт"
 msgid "Notes"
 msgstr "Примітки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1257,11 +1284,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнений"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодування тільки серверами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Відкрити консольне вікно"
 
@@ -1281,7 +1308,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Інші довірені пристрої"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Вихідний поштовий сервер"
 
@@ -1305,7 +1332,7 @@ msgstr "Ширина обводки може бути встановлена т
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Вивід"
@@ -1315,7 +1342,7 @@ msgstr "Вивід"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Корекція вхідної гамми"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1344,7 +1371,7 @@ msgstr "Відтворення"
 msgid "Play length"
 msgstr "Тривалість відтворення"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1380,7 +1407,7 @@ msgstr "Обробка"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Властивості..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -1404,7 +1431,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перевірити ще раз..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1453,7 +1480,7 @@ msgstr "Користувацьке"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1495,11 +1522,11 @@ msgstr "Повторити..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Повідомити Про Помилку"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
@@ -1528,7 +1555,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення"
 msgid "Right eye"
 msgstr "Праве око"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1540,11 +1567,11 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1569,7 +1596,7 @@ msgstr "Масштабування"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Шукати сервери у мережі"
 
@@ -1577,12 +1604,12 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 
@@ -1590,7 +1617,7 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Оберіть файл ключа"
 
@@ -1602,11 +1629,11 @@ msgstr "Оберіть OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Оберіть файл сертификату"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Оберіть файл сертификату"
@@ -1631,7 +1658,7 @@ msgstr "Серійний номер"
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервери"
 
@@ -1647,7 +1674,7 @@ msgstr "Оберіть з файла..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Оберіть системний шрифт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Оберіть мову"
 
@@ -1667,7 +1694,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписаний"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Підпис DCP та KDM:"
 
@@ -1721,7 +1748,7 @@ msgstr "Потік"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студія (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1742,15 +1769,15 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитри"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Цільовий шлях"
 
@@ -1782,7 +1809,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -1819,7 +1846,7 @@ msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1835,7 +1862,7 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Відбиток"
 
@@ -1885,7 +1912,7 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -1902,15 +1929,15 @@ msgstr "UTC зміщення (часовий пояс)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1950,6 +1977,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2026,7 +2058,7 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "заготовку субтитри"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
@@ -2048,7 +2080,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
 msgid "View..."
 msgstr "Перегляд..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
 
@@ -2170,16 +2202,16 @@ msgid "m"
 msgstr "хв"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -2420,6 +2452,3 @@ msgstr "y"
 
 #~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
 #~ msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
-
-#~ msgid "Private key for leaf certificate"
-#~ msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
index fa16bda89694a9e9df5e49f4f3a7a3f1d7393f80..389b396c65eef4ac619f8840a875ed968a8f6110 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:32+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "无"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
@@ -228,11 +228,17 @@ msgstr "添加图像序列"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片或音频文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -240,7 +246,7 @@ msgstr "地址"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -295,7 +301,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
 
@@ -303,7 +309,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址 "
 
@@ -384,11 +390,11 @@ msgstr "信道增益"
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
@@ -421,7 +427,7 @@ msgstr "选择字体"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "选择一个字体文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 
@@ -447,7 +453,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "结构"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -493,13 +499,18 @@ msgstr "无法分析音频。"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "无法加载 KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
@@ -511,7 +522,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -519,7 +530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "创建文件夹"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
@@ -532,7 +543,7 @@ msgstr "裁剪"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -540,7 +551,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
@@ -553,69 +564,69 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic音频"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "默认DCP音频通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "默认KDM目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "默认音频延迟"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "默认类型"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "新工程默认目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "默认持续时间(黑场)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "默认打包标准类型"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
@@ -684,7 +695,7 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -723,22 +734,22 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "导出DCP证书"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -750,11 +761,11 @@ msgstr "导出DCP密匙"
 msgid "Export film"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -795,7 +806,7 @@ msgstr "工程名称"
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
@@ -845,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -878,7 +889,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -907,7 +918,7 @@ msgstr "跳转到时间码"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "缩略视图内容"
@@ -940,11 +951,11 @@ msgstr "使用推子"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP地址/服务器地址"
 
@@ -952,6 +963,13 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "画面 X 轴位置"
@@ -981,7 +999,7 @@ msgstr "输入变换功能"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -989,7 +1007,7 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -998,7 +1016,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
@@ -1024,7 +1042,7 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
@@ -1045,7 +1063,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1057,7 +1075,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1065,10 +1083,14 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "左边"
@@ -1085,11 +1107,11 @@ msgstr "长度"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "加载..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -1114,11 +1136,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1146,15 +1168,19 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
@@ -1239,11 +1265,11 @@ msgstr "普通字体"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1251,11 +1277,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -1275,7 +1301,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
@@ -1299,7 +1325,7 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "输出"
@@ -1308,7 +1334,7 @@ msgstr "输出"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "输出伽玛校正"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1337,7 +1363,7 @@ msgstr "播放"
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1371,7 +1397,7 @@ msgstr "处理类型"
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -1395,7 +1421,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1444,7 +1470,7 @@ msgstr "分卷|自定义"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "参考现有的DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1486,11 +1512,11 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
@@ -1519,7 +1545,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
 msgid "Right eye"
 msgstr "右眼"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1531,11 +1557,11 @@ msgstr "根名称"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "索尼S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1560,7 +1586,7 @@ msgstr "缩放"
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
@@ -1568,12 +1594,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
@@ -1581,7 +1607,7 @@ msgstr "选择私钥文件"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -1593,11 +1619,11 @@ msgstr "选择OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择证书文件"
@@ -1622,7 +1648,7 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1638,7 +1664,7 @@ msgstr "外置字体"
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "系统字体"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
@@ -1658,7 +1684,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
@@ -1712,7 +1738,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1733,15 +1759,15 @@ msgstr "字幕外观"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:303
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -1773,7 +1799,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:360
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -1808,7 +1834,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1822,7 +1848,7 @@ msgstr "CPL文件无效!"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1872,7 +1898,7 @@ msgstr "裁剪至当前位置"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -1889,15 +1915,15 @@ msgstr "UTC偏差(时区)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "东1区"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "东10区"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "东11区"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "东12区"
 
@@ -1937,6 +1963,11 @@ msgstr "东8区 (北京时间)"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "东9区"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "西1区"
@@ -2013,7 +2044,7 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2035,7 +2066,7 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -2153,16 +2184,16 @@ msgid "m"
 msgstr "分"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "秒"