summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-01-05 12:23:16 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-01-05 12:23:26 +0100
commit6aff62209021be139494b22c68359b044647b5a0 (patch)
tree4e70935433a05ba7f6c16d50258715653e441ee4 /src/lib/po/hu_HU.po
parent8585a4cae42f6be5025b4cbdae399d57633c699f (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/hu_HU.po')
-rw-r--r--src/lib/po/hu_HU.po57
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/hu_HU.po b/src/lib/po/hu_HU.po
index 4c5e272e3..b0d3d3928 100644
--- a/src/lib/po/hu_HU.po
+++ b/src/lib/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-31 21:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#. TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:180
+#: src/lib/transcode_job.cc:184
#, c++-format
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} fps"
@@ -442,6 +442,11 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/lib/exceptions.cc:196
+#, c++-format
+msgid "CPL {} not found"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "Nem lehet KDM-et létrehozni, mivel ez a projekt nem titkosított."
msgid "Centre"
msgstr "Közép"
-#: src/lib/audio_content.cc:302
+#: src/lib/audio_content.cc:306
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "Kérlek ellenőrizd az új beállításokat és próbáld újra."
msgid "Checking content"
msgstr "Tartalom vizsgálata"
-#: src/lib/reel_writer.cc:253
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Meglévő kép adatok ellenőrzése"
@@ -550,12 +555,12 @@ msgstr "Gratulálok!"
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "A tartalom és a DCP aránya azonos.\n"
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
#, fuzzy
msgid "Content bit depth"
msgstr "tartalom típusa"
-#: src/lib/audio_content.cc:303
+#: src/lib/audio_content.cc:307
#, fuzzy
msgid "Content sample rate"
msgstr "Tartalom mintavételezési frekvenciája"
@@ -705,6 +710,11 @@ msgstr "DCPk egyesítése"
msgid "Copying DCPs to {}"
msgstr "DCP másolása a TMS-re"
+#: src/lib/reel_writer.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Copying existing asset"
+msgstr "Meglévő kép adatok ellenőrzése"
+
#: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML feliratok"
-#: src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:336
msgid "DCP sample rate"
msgstr ""
@@ -905,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr "Dolby CP650 vagy CP750"
-#: src/lib/internet.cc:123
+#: src/lib/internet.cc:124
#, c++-format
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Letöltés közben hiba lépett fel ({} hiba {})"
@@ -948,7 +958,7 @@ msgstr "Hibajelentés küldése"
msgid "Email problem report for {}"
msgstr "Hibajelentés küldése a következőhöz: {}"
-#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:119 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
+#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:121 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
@@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "Feliratok vizsgálata"
msgid "Examining subtitles and closed captions"
msgstr "Feliratok és hangleíró feliratok vizsgálata"
-#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:97
+#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:106
msgid "Extracting"
msgstr "Kicsomagolás"
@@ -1067,19 +1077,19 @@ msgstr ""
msgid "Full frame"
msgstr "Teljes keret"
-#: src/lib/audio_content.cc:333
+#: src/lib/audio_content.cc:324
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:320
+#: src/lib/audio_content.cc:315
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:337
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:313
+#: src/lib/audio_content.cc:333
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1132,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Függőleges elforgatás"
-#: src/lib/audio_content.cc:303 src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:336
msgid "Hz"
msgstr ""
@@ -1285,6 +1295,15 @@ msgstr "Mono"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:195
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file found: is this a DCP?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "No CPLs found in DCP"
+msgstr "Nem található CPL fájl a DCP-ben."
+
#: src/lib/dcp_decoder.cc:114
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr "Nem található CPL fájl a DCP-ben."
@@ -2094,7 +2113,7 @@ msgstr "[felirat]"
msgid "_reel{}"
msgstr "_reel{}"
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
msgid "bits"
msgstr ""
@@ -2119,12 +2138,12 @@ msgstr "{} másolása"
msgid "could not find stream information"
msgstr "nem található az adatfolyam információ"
-#: src/lib/reel_writer.cc:403
+#: src/lib/reel_writer.cc:408
#, c++-format
msgid "could not move atmos asset into the DCP ({})"
msgstr "nem sikerült az atmos anyagot DCP-be írni ({})"
-#: src/lib/reel_writer.cc:386
+#: src/lib/reel_writer.cc:391
#, c++-format
msgid "could not move audio asset into the DCP ({})"
msgstr "nem sikerült a hanganyagot DCP-be írni ({})"
@@ -2371,7 +2390,7 @@ msgstr ""
msgid "{} notification"
msgstr "Email értesítés"
-#: src/lib/transcode_job.cc:177
+#: src/lib/transcode_job.cc:181
#, c++-format
msgid "{}; {}/{} frames"
msgstr "{}; {}/{} képkocka"