diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-01-05 12:23:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-01-05 12:23:26 +0100 |
| commit | 6aff62209021be139494b22c68359b044647b5a0 (patch) | |
| tree | 4e70935433a05ba7f6c16d50258715653e441ee4 /src/lib/po/hu_HU.po | |
| parent | 8585a4cae42f6be5025b4cbdae399d57633c699f (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/hu_HU.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/hu_HU.po | 57 |
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/hu_HU.po b/src/lib/po/hu_HU.po index 4c5e272e3..b0d3d3928 100644 --- a/src/lib/po/hu_HU.po +++ b/src/lib/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-31 21:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "9" msgstr "9" #. TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:180 +#: src/lib/transcode_job.cc:184 #, c++-format msgid "; {} fps" msgstr "; {} fps" @@ -442,6 +442,11 @@ msgstr "BsR" msgid "C" msgstr "C" +#: src/lib/exceptions.cc:196 +#, c++-format +msgid "CPL {} not found" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:657 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "Nem lehet KDM-et létrehozni, mivel ez a projekt nem titkosított." msgid "Centre" msgstr "Közép" -#: src/lib/audio_content.cc:302 +#: src/lib/audio_content.cc:306 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "Kérlek ellenőrizd az új beállításokat és próbáld újra." msgid "Checking content" msgstr "Tartalom vizsgálata" -#: src/lib/reel_writer.cc:253 +#: src/lib/reel_writer.cc:258 msgid "Checking existing image data" msgstr "Meglévő kép adatok ellenőrzése" @@ -550,12 +555,12 @@ msgstr "Gratulálok!" msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "A tartalom és a DCP aránya azonos.\n" -#: src/lib/audio_content.cc:305 +#: src/lib/audio_content.cc:310 #, fuzzy msgid "Content bit depth" msgstr "tartalom típusa" -#: src/lib/audio_content.cc:303 +#: src/lib/audio_content.cc:307 #, fuzzy msgid "Content sample rate" msgstr "Tartalom mintavételezési frekvenciája" @@ -705,6 +710,11 @@ msgstr "DCPk egyesítése" msgid "Copying DCPs to {}" msgstr "DCP másolása a TMS-re" +#: src/lib/reel_writer.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Copying existing asset" +msgstr "Meglévő kép adatok ellenőrzése" + #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58 #, fuzzy, c++-format msgid "" @@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "DCP XML subtitles" msgstr "DCP XML feliratok" -#: src/lib/audio_content.cc:326 +#: src/lib/audio_content.cc:336 msgid "DCP sample rate" msgstr "" @@ -905,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 or CP750" msgstr "Dolby CP650 vagy CP750" -#: src/lib/internet.cc:123 +#: src/lib/internet.cc:124 #, c++-format msgid "Download failed ({} error {})" msgstr "Letöltés közben hiba lépett fel ({} hiba {})" @@ -948,7 +958,7 @@ msgstr "Hibajelentés küldése" msgid "Email problem report for {}" msgstr "Hibajelentés küldése a következőhöz: {}" -#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:119 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134 +#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:121 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" @@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "Feliratok vizsgálata" msgid "Examining subtitles and closed captions" msgstr "Feliratok és hangleíró feliratok vizsgálata" -#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:97 +#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:106 msgid "Extracting" msgstr "Kicsomagolás" @@ -1067,19 +1077,19 @@ msgstr "" msgid "Full frame" msgstr "Teljes keret" -#: src/lib/audio_content.cc:333 +#: src/lib/audio_content.cc:324 msgid "Full length in audio samples at DCP rate" msgstr "" -#: src/lib/audio_content.cc:320 +#: src/lib/audio_content.cc:315 msgid "Full length in audio samples at content rate" msgstr "" -#: src/lib/audio_content.cc:327 +#: src/lib/audio_content.cc:337 msgid "Full length in video frames at DCP rate" msgstr "" -#: src/lib/audio_content.cc:313 +#: src/lib/audio_content.cc:333 msgid "Full length in video frames at content rate" msgstr "" @@ -1122,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal flip" msgstr "Függőleges elforgatás" -#: src/lib/audio_content.cc:303 src/lib/audio_content.cc:326 +#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:336 msgid "Hz" msgstr "" @@ -1285,6 +1295,15 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "" +#: src/lib/dcp_content.cc:195 +msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file found: is this a DCP?" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:115 +#, fuzzy +msgid "No CPLs found in DCP" +msgstr "Nem található CPL fájl a DCP-ben." + #: src/lib/dcp_decoder.cc:114 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "Nem található CPL fájl a DCP-ben." @@ -2094,7 +2113,7 @@ msgstr "[felirat]" msgid "_reel{}" msgstr "_reel{}" -#: src/lib/audio_content.cc:305 +#: src/lib/audio_content.cc:310 msgid "bits" msgstr "" @@ -2119,12 +2138,12 @@ msgstr "{} másolása" msgid "could not find stream information" msgstr "nem található az adatfolyam információ" -#: src/lib/reel_writer.cc:403 +#: src/lib/reel_writer.cc:408 #, c++-format msgid "could not move atmos asset into the DCP ({})" msgstr "nem sikerült az atmos anyagot DCP-be írni ({})" -#: src/lib/reel_writer.cc:386 +#: src/lib/reel_writer.cc:391 #, c++-format msgid "could not move audio asset into the DCP ({})" msgstr "nem sikerült a hanganyagot DCP-be írni ({})" @@ -2371,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "{} notification" msgstr "Email értesítés" -#: src/lib/transcode_job.cc:177 +#: src/lib/transcode_job.cc:181 #, c++-format msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} képkocka" |
