diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-07 10:02:53 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-07 10:02:53 +0200 |
| commit | ae2a1fef196c16e561cf480393e4c90dc597ffbe (patch) | |
| tree | d2b8207622c5722e2f5d50301d83258d5d94991c /src/wx/po/de_DE.po | |
| parent | 32e44116defe345a6f896eb550a7e65142d84f76 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 35750ab20..420d2a3ab 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Programm-Sprache einstellen" msgid "Add new..." msgstr "Einstellen..." -#: src/wx/markers_panel.cc:257 +#: src/wx/markers_panel.cc:281 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -1534,24 +1534,28 @@ msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..." #: src/wx/markers.cc:39 -msgid "First frame of end credits" +#, fuzzy +msgid "First frame of end credits (FFEC)" msgstr "Erster Frame der End Credits" #: src/wx/markers.cc:37 -msgid "First frame of intermission" +#, fuzzy +msgid "First frame of intermission (FFOI)" msgstr "Erster Frame der Intermission" #: src/wx/markers.cc:41 -msgid "First frame of moving credits" +#, fuzzy +msgid "First frame of moving credits (FFMC)" msgstr "Erster Frame der Moving Credits" #: src/wx/markers.cc:33 #, fuzzy -msgid "First frame of ratings band" +msgid "First frame of ratings band (FFOB)" msgstr "Erster Frame der Moving Credits" #: src/wx/markers.cc:35 -msgid "First frame of title credits" +#, fuzzy +msgid "First frame of title credits (FFTC)" msgstr "Erster Frame der Title Credits" #: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84 @@ -2004,24 +2008,28 @@ msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" #: src/wx/markers.cc:40 -msgid "Last frame of end credits" +#, fuzzy +msgid "Last frame of end credits (LFEC)" msgstr "Letzter Frame der End Credits" #: src/wx/markers.cc:38 -msgid "Last frame of intermission" +#, fuzzy +msgid "Last frame of intermission (LFOI)" msgstr "Letzter Frame der Intermission" #: src/wx/markers.cc:42 -msgid "Last frame of moving credits" +#, fuzzy +msgid "Last frame of moving credits (LFMC)" msgstr "Letzter Frame der Moving Credits" #: src/wx/markers.cc:34 #, fuzzy -msgid "Last frame of ratings band" +msgid "Last frame of ratings band (LFOB)" msgstr "Letzter Frame der Moving Credits" #: src/wx/markers.cc:36 -msgid "Last frame of title credits" +#, fuzzy +msgid "Last frame of title credits (LFTC)" msgstr "Letzter Frame der Title Credits" #: src/wx/content_panel.cc:292 @@ -2336,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "Eine Videodatei enthält eine unzulässige Bildrate!" -#: src/wx/markers_panel.cc:249 +#: src/wx/markers_panel.cc:273 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -2877,7 +2885,7 @@ msgstr "Territorium (Freigabe)" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/wx/markers_panel.cc:250 +#: src/wx/markers_panel.cc:274 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Kino entfernen" |
