summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
commitae2a1fef196c16e561cf480393e4c90dc597ffbe (patch)
treed2b8207622c5722e2f5d50301d83258d5d94991c /src/wx/po/sv_SE.po
parent32e44116defe345a6f896eb550a7e65142d84f76 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 95c77fefd..1a30dea8f 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Lägg till språk..."
msgid "Add new..."
msgstr "Lägg till ny..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:257
+#: src/wx/markers_panel.cc:281
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Trimma till nuvarande position från start"
@@ -1498,24 +1498,28 @@ msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Hittar färger i dessa undertexter..."
#: src/wx/markers.cc:39
-msgid "First frame of end credits"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of end credits (FFEC)"
msgstr "Första bildruta av sluttexter"
#: src/wx/markers.cc:37
-msgid "First frame of intermission"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of intermission (FFOI)"
msgstr "Första bildruta av paus"
#: src/wx/markers.cc:41
-msgid "First frame of moving credits"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of moving credits (FFMC)"
msgstr "Första bildruta av rullande eftertexter"
#: src/wx/markers.cc:33
#, fuzzy
-msgid "First frame of ratings band"
+msgid "First frame of ratings band (FFOB)"
msgstr "Första bildruta av rullande eftertexter"
#: src/wx/markers.cc:35
-msgid "First frame of title credits"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of title credits (FFTC)"
msgstr "Första bildruta av förtexter"
#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
@@ -1954,24 +1958,28 @@ msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "Språk som används för videospår med teckenspråk"
#: src/wx/markers.cc:40
-msgid "Last frame of end credits"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of end credits (LFEC)"
msgstr "Sista bildruta av sluttexter"
#: src/wx/markers.cc:38
-msgid "Last frame of intermission"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of intermission (LFOI)"
msgstr "Sista bildruta av paus"
#: src/wx/markers.cc:42
-msgid "Last frame of moving credits"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of moving credits (LFMC)"
msgstr "Sista bildruta av rullande eftertexter"
#: src/wx/markers.cc:34
#, fuzzy
-msgid "Last frame of ratings band"
+msgid "Last frame of ratings band (LFOB)"
msgstr "Sista bildruta av rullande eftertexter"
#: src/wx/markers.cc:36
-msgid "Last frame of title credits"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of title credits (LFTC)"
msgstr "Sista bildruta av förtexter"
#: src/wx/content_panel.cc:292
@@ -2282,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams."
msgstr "En bild har en trasig JPEG2000-ström (%n)"
-#: src/wx/markers_panel.cc:249
+#: src/wx/markers_panel.cc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Ange nuvarande position"
@@ -2807,7 +2815,7 @@ msgstr "Territorium"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/markers_panel.cc:250
+#: src/wx/markers_panel.cc:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Ta bort biograf"