summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
commitae2a1fef196c16e561cf480393e4c90dc597ffbe (patch)
treed2b8207622c5722e2f5d50301d83258d5d94991c /src/wx/po/zh_CN.po
parent32e44116defe345a6f896eb550a7e65142d84f76 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po38
1 files changed, 24 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index bd50b0bd5..273b8e634 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 14:09+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "添加语言..."
msgid "Add new..."
msgstr "添加新的..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:257
+#: src/wx/markers_panel.cc:281
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "添加/移动标记到当前位置"
@@ -1455,23 +1455,28 @@ msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "查找这些字幕中的颜色..."
#: src/wx/markers.cc:39
-msgid "First frame of end credits"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of end credits (FFEC)"
msgstr "片尾的第一帧"
#: src/wx/markers.cc:37
-msgid "First frame of intermission"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of intermission (FFOI)"
msgstr "幕间休息第一帧"
#: src/wx/markers.cc:41
-msgid "First frame of moving credits"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of moving credits (FFMC)"
msgstr "动态字幕的第一帧"
#: src/wx/markers.cc:33
-msgid "First frame of ratings band"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of ratings band (FFOB)"
msgstr "评级等级的第一帧"
#: src/wx/markers.cc:35
-msgid "First frame of title credits"
+#, fuzzy
+msgid "First frame of title credits (FFTC)"
msgstr "标题字幕第一帧"
#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
@@ -1893,23 +1898,28 @@ msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "用于手语视频轨道的语言"
#: src/wx/markers.cc:40
-msgid "Last frame of end credits"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of end credits (LFEC)"
msgstr "片尾字幕的最后一帧"
#: src/wx/markers.cc:38
-msgid "Last frame of intermission"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of intermission (LFOI)"
msgstr "幕间休息的最后一帧"
#: src/wx/markers.cc:42
-msgid "Last frame of moving credits"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of moving credits (LFMC)"
msgstr "动态字幕的最后一帧"
#: src/wx/markers.cc:34
-msgid "Last frame of ratings band"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of ratings band (LFOB)"
msgstr "评级等级的最后一帧"
#: src/wx/markers.cc:36
-msgid "Last frame of title credits"
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of title credits (LFTC)"
msgstr "标题字幕的最后一帧"
#: src/wx/content_panel.cc:292
@@ -2193,7 +2203,7 @@ msgstr "更多帧(未列出)包含过大的图像组件。"
msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams."
msgstr "更多图片帧(未列出)包含无效的JPEG2000码流。"
-#: src/wx/markers_panel.cc:249
+#: src/wx/markers_panel.cc:273
#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "移动 %s 标记到当前位置"
@@ -2705,7 +2715,7 @@ msgstr "此DCP的发布区域"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/wx/markers_panel.cc:250
+#: src/wx/markers_panel.cc:274
#, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "移除 %s 标记"