projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
da_DK.po
diff --git
a/src/tools/po/da_DK.po
b/src/tools/po/da_DK.po
index 5c09f32561703399d443144187f592370906e0db..0e1a9fb8b14626e1a6aba56b884795f2f52d8298 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/da_DK.po
+++ b/
src/tools/po/da_DK.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-1
0-20 21:26+01
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-1
2-01 22:02+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-33,92
+33,92
@@
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
39
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
70
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Tilføj film..."
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
38
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
69
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Tilføj film..."
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
44
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
75
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
7
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
2
src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:
596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
6
src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:
627
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
59
src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
48
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
63
src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
79
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
1
src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:
594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
5
src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:
625
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
17
src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:6
00
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
21
src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:6
31
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
8
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
83
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
4 src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
8 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
69 src/tools/dcpomatic.cc:1171
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
73 src/tools/dcpomatic.cc:1175
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
54 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
85 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
1
src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
5
src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
81
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
46
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
50
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
91
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
16
src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
599
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
20
src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
630
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
5 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
9 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
07
src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:
590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
11
src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:
621
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
5
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
9
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
619
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@
-134,8
+134,8
@@
msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:151
2
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
9
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151
6
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
8
4
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@
-144,8
+144,8
@@
msgstr ""
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:152
1
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1
20
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
5
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1
19
3
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@
-154,17
+154,17
@@
msgstr ""
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:32
1
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:32
3
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
39 src/tools/dcpomatic.cc:1526
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
43 src/tools/dcpomatic.cc:1530
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1
20
8
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1
19
8
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:64
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:64
6
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@
-172,36
+172,36
@@
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
"annulleres."
"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
"annulleres."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
09
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
13
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Forkert indstilling af %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Forkert indstilling af %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
66
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
97
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:83
5
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
9
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
199 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
9
msgid "Close without saving film"
msgstr "Afslut uden at gemme film"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Afslut uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
2 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
6 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
9
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:49
1 src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:49
5 src/tools/dcpomatic.cc:502
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
@@
-211,31
+211,26
@@
msgid ""
"certificate."
msgstr ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:78
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:78
8
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:79
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:79
9
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
718
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
375
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
@@
-245,16
+240,16
@@
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:144
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:144
4
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:71
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:71
5
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:43
1
src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:43
4
src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
@@
-270,41
+265,41
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:91
7
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:9
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:9
10
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
3 src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:91
7 src/tools/dcpomatic.cc:926
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:9
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:9
10
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123
0
src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
4
src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
2
src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
0
6
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
6
src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
3
6
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
1
4
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
4
4
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
@@
-314,8
+309,8
@@
msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Dan KDMer"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Dan KDMer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:46
5 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:46
9 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
4
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-323,7
+318,7
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
1
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
2
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
@@
-331,13
+326,14
@@
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:116 src/tools/dcpomatic_player.cc:988
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
6
7
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
5
7
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@
-351,56
+347,56
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
577
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
608
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
609
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
610
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
700
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
9
msgid "Don't close"
msgstr "Luk ikke"
msgid "Don't close"
msgstr "Luk ikke"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:17
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:17
2
msgid "Don't duplicate"
msgstr ""
msgid "Don't duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
601
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
49 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
53 src/tools/dcpomatic.cc:568
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:115
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:115
4
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:17
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:17
2
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
49
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
53
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
197
src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
201
src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
9
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
@@
-411,19
+407,19
@@
msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
2 src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
4 src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
8
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
9
msgid "Frames per second"
msgstr "Billeder pr. sekund"
msgid "Frames per second"
msgstr "Billeder pr. sekund"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
600
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
200
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
@@
-432,40
+428,35
@@
msgstr "Tips..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
-#, c-format
-msgid "Load DCP %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461 src/tools/dcpomatic_player.cc:656
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+msgid "Loading content"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
6
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
4
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
7
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
202
msgid "Manage templates..."
msgstr "Håndter skabeloner..."
msgid "Manage templates..."
msgstr "Håndter skabeloner..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:47
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:47
9
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
7
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
93
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
@@
-473,7
+464,7
@@
msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
70
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Tips...\tCtrl-H"
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Tips...\tCtrl-H"
@@
-486,12
+477,12
@@
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
09
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
13
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
623
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:64
3 src/tools/dcpomatic.cc:1201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:64
7 src/tools/dcpomatic.cc:1205
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
@@
-499,37
+490,37
@@
msgstr "Gendan standard indstillinger"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
88
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
92
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
48
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
52
msgid "Save as &template..."
msgstr "Gem som skabelon..."
msgid "Save as &template..."
msgstr "Gem som skabelon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
29
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
31
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
4
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
9
msgid "Save film and close"
msgstr "Gem film og luk"
msgid "Save film and close"
msgstr "Gem film og luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:17
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:17
2
msgid "Save film and duplicate"
msgstr ""
msgid "Save film and duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
76
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
80
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:117
9
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
@@
-537,12
+528,12
@@
msgstr "Skaler til &bredde"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
10
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
41
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
35
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
66
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@
-551,12
+542,12
@@
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
677
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
708
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg DKDM fil"
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:51
0
src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:51
4
src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@
-564,11
+555,11
@@
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
576
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
607
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
70
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@
-581,7
+572,7
@@
msgstr ""
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:66
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:66
8
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-590,17
+581,17
@@
msgstr ""
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:130
0 src/tools/dcpomatic_player.cc:88
8
+#: src/tools/dcpomatic.cc:130
4 src/tools/dcpomatic_player.cc:91
8
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
316
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:15
59
src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:33
3
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:12
3
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:15
63
src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:33
5
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:12
2
2
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@
-608,19
+599,23
@@
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:130
2 src/tools/dcpomatic_player.cc:89
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:130
6 src/tools/dcpomatic_player.cc:92
0
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
998
src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1002
src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:41
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:41
8
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@
-629,28
+624,28
@@
msgstr ""
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:49
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:49
8
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
999
src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1003
src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
582
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
613
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:8
3
2
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:8
6
2
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
7
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video bølgeform..."
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video bølgeform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:81
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:81
9
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@
-670,7
+665,7
@@
msgstr ""
"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
"går tabt."
"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
"går tabt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
90
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@
-686,14
+681,18
@@
msgstr ""
"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
19
src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
16 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
23
src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
47 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr ""
#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr ""
#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "