projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
pl_PL.po
diff --git
a/src/tools/po/pl_PL.po
b/src/tools/po/pl_PL.po
index 2fe4066be3eb5615f212cad711068f59474913be..6acbed49d5737a0e660bc67503becae05096d0d8 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/
src/tools/po/pl_PL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-1
0-20 21:26+01
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-1
2-01 22:02+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-33,92
+33,92
@@
msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
39
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
70
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Dodaj Film..."
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
38
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
69
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj Film..."
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
44
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
75
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
7
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
2
src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:
596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
6
src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:
627
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
59
src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
48
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
63
src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
79
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
1
src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:
594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
5
src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:
625
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
17
src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:6
00
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
21
src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:6
31
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
8
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
83
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
4 src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
8 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
69 src/tools/dcpomatic.cc:1171
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
73 src/tools/dcpomatic.cc:1175
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
54 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
85 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
1
src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
5
src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
81
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
46
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
50
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
91
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
16
src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
599
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
20
src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
630
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
5 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
9 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
07
src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:
590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
11
src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:
621
msgid "About"
msgstr "Informacje"
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
5
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
9
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
619
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
@@
-134,8
+134,8
@@
msgstr "Dodaj Folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:151
2
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
9
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151
6
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
8
4
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@
-144,8
+144,8
@@
msgstr ""
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:152
1
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1
20
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
5
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1
19
3
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@
-154,53
+154,53
@@
msgstr ""
"Wystąpił błąd: %s.\n"
"\n"
"Wystąpił błąd: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:32
1
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:32
3
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
39 src/tools/dcpomatic.cc:1526
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
43 src/tools/dcpomatic.cc:1530
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1
20
8
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1
19
8
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:64
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:64
6
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
09
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
13
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
66
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:5
97
msgid "CPL"
msgstr ""
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:83
5
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
9
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
199 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
9
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
2 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
6 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
9
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:49
1 src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:49
5 src/tools/dcpomatic.cc:502
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
@@
-210,31
+210,26
@@
msgid ""
"certificate."
msgstr ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:78
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:78
8
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:79
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:79
9
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
718
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
375
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
@@
-244,16
+239,16
@@
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:144
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:144
4
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:71
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:71
5
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:43
1
src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:43
4
src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
@@
-269,40
+264,40
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:91
7
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:9
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:9
10
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
3 src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:91
7 src/tools/dcpomatic.cc:926
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:9
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:9
10
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123
0
src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
4
src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
2
src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
0
6
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
6
src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
3
6
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
1
4
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:9
4
4
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
@@
-312,8
+307,8
@@
msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Stwórz KDMy"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Stwórz KDMy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:46
5 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:46
9 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
4
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-321,7
+316,7
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
1
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
2
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
@@
-329,13
+324,14
@@
msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:116 src/tools/dcpomatic_player.cc:988
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
6
7
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:11
5
7
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@
-349,56
+345,56
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
577
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
608
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
609
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
610
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
700
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
9
msgid "Don't close"
msgstr "Nie zamykaj"
msgid "Don't close"
msgstr "Nie zamykaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:17
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:17
2
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nie powielaj"
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nie powielaj"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
601
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
49 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
53 src/tools/dcpomatic.cc:568
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Powiel Projekt"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:115
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:115
4
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Powiel i otwórz..."
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Powiel i otwórz..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:17
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:17
2
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
49
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
53
msgid "Duplicate..."
msgstr "Powiel..."
msgid "Duplicate..."
msgstr "Powiel..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
197
src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
201
src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
9
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
@@
-409,19
+405,19
@@
msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
2 src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
4 src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
8
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:14
9
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundę"
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundę"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
600
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
200
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki...."
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki...."
@@
-430,40
+426,35
@@
msgstr "Wskazówki...."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
-#, c-format
-msgid "Load DCP %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461 src/tools/dcpomatic_player.cc:656
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+msgid "Loading content"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
6
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
4
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
7
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
202
msgid "Manage templates..."
msgstr "Zarządzaj szablonami..."
msgid "Manage templates..."
msgstr "Zarządzaj szablonami..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:47
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:47
9
msgid "New Film"
msgstr "Nowy Projekt"
msgid "New Film"
msgstr "Nowy Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
7
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
93
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
@@
-471,7
+462,7
@@
msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
70
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
@@
-484,12
+475,12
@@
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
09
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
13
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
623
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd..."
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:64
3 src/tools/dcpomatic.cc:1201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:64
7 src/tools/dcpomatic.cc:1205
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
@@
-497,37
+488,37
@@
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
88
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
92
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
48
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
52
msgid "Save as &template..."
msgstr "Zapisz jako &szablon..."
msgid "Save as &template..."
msgstr "Zapisz jako &szablon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
29
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
31
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
4
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
9
msgid "Save film and close"
msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
msgid "Save film and close"
msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:17
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:17
2
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
76
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
80
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:117
9
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
@@
-535,12
+526,12
@@
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
10
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
41
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
35
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
66
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Wybierz Projekt"
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Wybierz Projekt"
@@
-549,12
+540,12
@@
msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
677
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
708
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz DKDM"
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:51
0
src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:51
4
src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
@@
-562,11
+553,11
@@
msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Wyślij emaile z KDM"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Wyślij emaile z KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
576
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
607
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
70
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@
-579,7
+570,7
@@
msgstr ""
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować?"
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:66
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:66
8
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-588,17
+579,17
@@
msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:130
0 src/tools/dcpomatic_player.cc:88
8
+#: src/tools/dcpomatic.cc:130
4 src/tools/dcpomatic_player.cc:91
8
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
316
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:15
59
src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:33
3
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:12
3
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:15
63
src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:33
5
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:12
2
2
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@
-606,20
+597,24
@@
msgstr ""
"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
"Może to chwilę zająć."
"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
"Może to chwilę zająć."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:130
2 src/tools/dcpomatic_player.cc:89
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:130
6 src/tools/dcpomatic_player.cc:92
0
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
998
src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1002
src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:41
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:41
8
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@
-627,28
+622,28
@@
msgstr ""
"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:49
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:49
8
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
999
src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1003
src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
582
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
613
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:8
3
2
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:8
6
2
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
7
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video..."
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:81
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:81
9
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@
-668,7
+663,7
@@
msgstr ""
"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
"bezużyteczne."
"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
"bezużyteczne."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
90
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@
-683,8
+678,8
@@
msgstr ""
"Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
"ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
"Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
"ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
19
src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
16 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
23
src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:6
47 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@
-692,6
+687,10
@@
msgstr ""
"Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz "
"Otwórz."
"Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz "
"Otwórz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
+
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."