pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / pl_PL.po
index 04224f0ae3e0b2815d3f33be8ae268d54d7b256d..b3c3c33d4a158b5215fc79d53767483e9ed70034 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:443
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:429
+#: src/wx/wx_util.cc:435
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762
+#: src/wx/dcp_panel.cc:781
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -132,27 +132,27 @@ msgstr "3D tylko prawy"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D góra/dół"
 
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D góra/dół"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:431
+#: src/wx/wx_util.cc:437
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:763
+#: src/wx/dcp_panel.cc:782
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:433
+#: src/wx/wx_util.cc:439
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:441
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:96
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nowy kolor</b>"
 
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nowy kolor</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Kolor oryginalny</b>"
 
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Kolor oryginalny</b>"
 
@@ -204,11 +204,6 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj..."
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:150
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Dodaj Kino"
 #: src/wx/screens_panel.cc:150
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Dodaj Kino"
@@ -217,7 +212,7 @@ msgstr "Dodaj Kino"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:104
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Dodaj DCP..."
 
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Dodaj DCP..."
 
@@ -241,21 +236,21 @@ msgstr "Dodaj Salę"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Dodaj Salę..."
 
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Dodaj Salę..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:105
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Dodaj DCP..."
 
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Dodaj DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi."
 
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Dodaj plik(i)..."
 
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Dodaj plik(i)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:100
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj folder..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj folder..."
 
@@ -268,7 +263,7 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 msgid "Add new..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
 msgid "Add new..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
 
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
 
@@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "Alfa 0"
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
@@ -389,7 +384,7 @@ msgstr "B"
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -442,7 +437,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL adnotacja"
 
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL adnotacja"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
 
@@ -497,7 +492,7 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
@@ -513,7 +508,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Wybierz CPL..."
 
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Wybierz CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:486
+#: src/wx/content_panel.cc:485
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Wybierz folder DCP"
 
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Wybierz folder DCP"
 
@@ -521,11 +516,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:413
+#: src/wx/content_panel.cc:412
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Wybierz folder"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Wybierz folder"
 
@@ -553,7 +548,7 @@ msgstr "Uzyj przycisku by ustawić zaznaczone pliki do tej samej wartości."
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
 msgid "Colour"
 msgstr "Kolor"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Kolor"
 
@@ -583,7 +578,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:717
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -600,7 +595,7 @@ msgstr "Ustawienia Zawartości"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Katalog DCP"
@@ -631,9 +626,14 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certficate (%s)"
+msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
-#: src/wx/screen_dialog.cc:162
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
+#: src/wx/screen_dialog.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:645
+#: src/wx/film_viewer.cc:654
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -706,8 +706,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certyfikat"
 
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
-#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
+#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Szczegóły..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Pobieranie"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Pobierz certyfikat"
 
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Pobierz certyfikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:91
+#: src/wx/screen_dialog.cc:133
 msgid "Download..."
 msgstr "Pobierz..."
 
 msgid "Download..."
 msgstr "Pobierz..."
 
@@ -860,12 +860,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organizacja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organizacja"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Earlier"
 msgstr "Wcześniej"
 
 msgid "Earlier"
 msgstr "Wcześniej"
 
@@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "Edytuj Salę"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edytuj..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edytuj..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekt"
 
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:67
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Efekt koloru"
 
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Efekt koloru"
 
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Placówka (np. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Rozjasnienie"
 
 msgid "Fade in"
 msgstr "Rozjasnienie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Czas rozjaśnienia"
 
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Czas rozjaśnienia"
 
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Czas rozjaśnienia"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Wyciemnienie"
 
 msgid "Fade out"
 msgstr "Wyciemnienie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Czas wyciemnienia"
 
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Czas wyciemnienia"
 
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:741
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Wybierz z pliku..."
 
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Wybierz z pliku..."
 
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:737
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Skocz do wybranych plików"
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Katalog DCP"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Klucze"
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:116
 msgid "Later"
 msgstr "Później"
 
 msgid "Later"
 msgstr "Później"
 
@@ -1375,15 +1375,21 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Odstęp między liniami"
 
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Odstęp między liniami"
 
-#: src/wx/controls.cc:108
-msgid "Load..."
-msgstr "Otwórz..."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Load certificate..."
+msgstr "Pobierz certyfikat"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certyfikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certyfikat"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Lock file"
+msgstr "Zaznaczony plik"
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
@@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niższy priorytet"
 
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niższy priorytet"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:694
+#: src/wx/content_panel.cc:693
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE: "
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE: "
 
@@ -1444,16 +1450,16 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
 
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Producent serwera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Producent serwera"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Producent serwera"
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Producent serwera"
@@ -1478,7 +1484,7 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1500,11 +1506,11 @@ msgstr "Przenieś zawartość"
 msgid "Move content"
 msgstr "Przenieś zawartość"
 
 msgid "Move content"
 msgstr "Przenieś zawartość"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:113
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
 
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:117
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
 
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
 
@@ -1528,16 +1534,16 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Odkryłem błąd"
 
 msgid "My problem is"
 msgstr "Odkryłem błąd"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:698
+#: src/wx/content_panel.cc:697
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "WYMAGA KDM: "
 
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "WYMAGA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:702
+#: src/wx/content_panel.cc:701
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "WYMAGA OV: "
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "WYMAGA OV: "
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -1587,12 +1593,12 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
 
 msgstr ""
 "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:460
+#: src/wx/content_panel.cc:459
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
 #: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
 #: src/wx/video_panel.cc:348
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
 #: src/wx/video_panel.cc:348
 msgid "None"
@@ -1606,7 +1612,7 @@ msgstr "Standardowy plik"
 msgid "Normal font"
 msgstr "Standardowa czcionka"
 
 msgid "Normal font"
 msgstr "Standardowa czcionka"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
 msgid "Notes"
 msgstr "Notatki"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Notatki"
 
@@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:121
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otwórz oś czasu projektu."
 
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otwórz oś czasu projektu."
 
@@ -1656,7 +1662,7 @@ msgstr "Organizacja"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Dział"
 
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Dział"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:98
+#: src/wx/screen_dialog.cc:140
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
@@ -1664,7 +1670,7 @@ msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
 msgid "Outline"
 msgstr "Obrys"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Obrys"
 
@@ -1672,11 +1678,11 @@ msgstr "Obrys"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:70
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Outline width"
 msgstr "Grubość obrysu"
 
 msgid "Outline width"
 msgstr "Grubość obrysu"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:289
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
@@ -1718,8 +1724,8 @@ msgstr "Włącz napisy"
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
-#: src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -1740,11 +1746,11 @@ msgstr "Peak: nieznany"
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
+#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -1757,6 +1763,11 @@ msgstr "Czas trwania"
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
 
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Playlist directory"
+msgstr "Katalog DCP"
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1779,11 +1790,11 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:845
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1815,6 +1826,10 @@ msgstr "Losowo"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Kategoria (np. 15)"
 
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Kategoria (np. 15)"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie..."
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie..."
@@ -1826,10 +1841,15 @@ msgstr ""
 "Stwórz ponownie\n"
 "certyfikaty i klucze..."
 
 "Stwórz ponownie\n"
 "certyfikaty i klucze..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/content_view.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Reading content directory"
+msgstr "Katalog DCP"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
@@ -1838,7 +1858,7 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Odbiorca certyfikatu"
 
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Odbiorca certyfikatu"
 
@@ -1874,7 +1894,7 @@ msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolka|Własne"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
 msgstr "Rolka|Własne"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:81
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 #: src/wx/editable_list.h:81
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
@@ -1887,7 +1907,7 @@ msgstr "Usuń Kino"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Usuń Sala"
 
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Usuń Sala"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:109
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
 
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
 
@@ -1923,7 +1943,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:738
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
@@ -1931,7 +1951,7 @@ msgstr "Rozdzielczość"
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
 
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
 
@@ -1984,11 +2004,6 @@ msgstr "Zapisz szablon"
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
 
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
 
-#: src/wx/controls.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "Zmień nazwę..."
-
 #: src/wx/text_panel.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 #: src/wx/text_panel.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
@@ -2016,7 +2031,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
@@ -2056,10 +2071,6 @@ msgstr "Wybierz OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
 
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:49
-msgid "Select certificate file"
-msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:109
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:109
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
@@ -2069,11 +2080,16 @@ msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Select lock file"
+msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
@@ -2083,11 +2099,6 @@ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 msgid "Select output file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 
 msgid "Select output file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 
-#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Select playlist file"
-msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
 msgid "Send by email"
 msgstr "Wyślij emailem"
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
 msgid "Send by email"
 msgstr "Wyślij emailem"
@@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr "Wyślij logi"
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numer seryjny"
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numer seryjny"
@@ -2137,15 +2148,15 @@ msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Wybierz język"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Wybierz język"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:205
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:872
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
@@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Początek rolki"
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:63
+#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -2335,7 +2346,7 @@ msgid ""
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nazwa szablonu"
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nazwa szablonu"
@@ -2349,7 +2360,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
@@ -2369,7 +2380,8 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
+#: src/wx/screen_dialog.cc:144
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
@@ -2377,11 +2389,11 @@ msgstr "Sygnatura"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Oś czasu"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Oś czasu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Oś czasu..."
 
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Oś czasu..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:134
+#: src/wx/content_panel.cc:133
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Czas"
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Czas"
@@ -2425,6 +2437,16 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Device"
+msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Device certificate"
+msgstr "Odbiorca certyfikatu"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:85
 msgid "Type"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:85
 msgid "Type"
@@ -2563,7 +2585,7 @@ msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 msgid "Use as"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
 msgid "Use as"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:731
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
@@ -2617,7 +2639,7 @@ msgstr "Podgląd..."
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2794,11 +2816,11 @@ msgstr "h"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -2845,6 +2867,24 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj..."
+
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Otwórz..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Zmień nazwę..."
+
+#~ msgid "Select certificate file"
+#~ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
 #~ msgid "Bottom"
 #~ msgstr "Dół"
 
 #~ msgid "Bottom"
 #~ msgstr "Dół"