msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
#, c-format
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Añadir película..."
+msgstr "&Añadir KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Añadir película..."
+msgstr "&Añadir DCP base (OV)..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Cerrar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Ver"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Configuración errónea para %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
msgstr ""
+"No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado "
+"correcto."
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
-#, fuzzy
-msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
-msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "No se pudo cargar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "No se pudo cargar la KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "No se pudo cargar la película %1"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "No se pudo crear el DCP."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
-"\n"
-"%s"
+"at all."
msgstr ""
-"No se pudo leer el archivo como un KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
-"es un KDM en absoluto.\n"
-"\n"
-"%s"
+"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
+"es un KDM en absoluto."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Could not show DCP"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
#, c-format
"No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han "
"salvado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificar en resolución completa"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificar en media resolución"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
#: src/tools/dcpomatic.cc:617
#, c-format
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
msgid "Loading DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Salida"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
+msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar un problema…"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Selecciona la película a abrir"
+msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Selecciona la película a abrir"
+msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
msgid "Select KDM"
-msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
+msgstr "Selecciona el KDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar los KDM por email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
#: src/tools/dcpomatic.cc:587
#, c-format
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
"utilizados. Debería ser rápido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
"SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."