pot merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index c1447f7e669c60f29a63248adab740e2d0e32cde..b83fa60c3a825a582e17ef810803d3cc063d8ae0 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:179
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analyser le son"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr ""
+"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&Ajouter Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+msgid "&Content"
+msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Quitter"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Créer le DCP"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Ouvrir..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Préférences..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
+msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
 msgid ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
-msgstr "A Propos"
+msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:538
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "À propos de DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "Ajouter Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+msgid ""
+"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+"matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr "Exception inconnue"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Recherche mises à jour"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
+msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:289 src/tools/dvdomatic.cc:412
-#: src/tools/dvdomatic.cc:542
-msgid "DVD-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Serveurs d'encodage"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+msgid "Hints..."
+msgstr "Conseils..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Générer &KDMs..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "The directory %1 already exists."
-msgstr "Le dossier %s existe déjà."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas "
+"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
+"paramètres de réglages très attentivement."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
+"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
+"Ouvrir"
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analyser le son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory %1 already exists."
+#~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."