pot merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index cb81a49958881a97f5511b69d1eff2780c35f570..b83fa60c3a825a582e17ef810803d3cc063d8ae0 100644 (file)
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:57+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,59 +26,59 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
-msgstr "&Adaptation"
+msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Créer le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Préférences..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
+msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
@@ -88,11 +88,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
-msgstr "A Propos"
+msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -100,57 +100,57 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
-"Erreur indeterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
 "matic (carl@dcpomatic.com)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
-msgstr "Une exception inconnue est arrivée"
+msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "Le contenu du DCP n'est pas crypté."
+msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur Batch"
+msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
@@ -158,68 +158,68 @@ msgstr "Film changé"
 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
-msgstr "Avertissements..."
+msgstr "Conseils..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Générer &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous "
-"utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
 "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."