pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 5eacd524f954265373a54e7cacd9f4d768200ce1..f9bb41988a684494a7252a666b4136809074552f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,63 +26,63 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,111 +108,111 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -232,26 +232,26 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
 "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."