msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-29 09:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
-"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:08+0100\n"
+"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:330
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
"nieuwe film"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Add Film..."
msgstr "Open een DCP map"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+msgid "&Content"
+msgstr "&Content"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:716
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "&Exit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:719
msgid "&Jobs"
msgstr "&Projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:251
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Maak een DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:227
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Openen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Openen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Voorkeuren..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
msgid "&Properties..."
msgstr "&Instellingen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
-msgid "&Save"
-msgstr "&Opslaan"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Over.."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Add Film..."
+msgstr "Voeg Film Toe"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Er is een onbekende fout opgetreden: %s (%s).\n"
+"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:744
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#, c-format
msgid ""
-"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
-"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Er is een onbekende fout opgetreden: %s.\n"
+"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Render servers..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
msgid "Film changed"
msgstr "Film is veranderd"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257
-msgid "Hints..."
-msgstr "Tips"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:252
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Maak &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:226
-msgid "New..."
-msgstr "Nieuw..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
msgid "S&how DCP"
msgstr "S&hoe DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Scaal naar &height"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Schaal naar &width"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies een film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:782
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:320
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:941
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:267
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Niet afgemaakte projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
"voordat u op Openen klikt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-"
+#~ "matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-"
+#~ "matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Opslaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr "Vrij, open-bron DCP creatie van zowat om het even wat."