msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Skapa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:176 src/tools/dcpomatic.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Verktyg"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:189
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+msgid ""
+"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Leta efter uppdateringar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodningsservrar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr ""
+"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+msgid "Hints..."
+msgstr "Råd..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Skapa &KDM:er..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:76
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
+"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"den?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:332
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Oavslutade jobb"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
#~ msgid "&Analyse audio"
#~ msgstr "&Analysera audio"
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
-#~ "helst."
-
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."