pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index 0279821950b658cef95b76abe0f22298b897a1f9..c3a1ca2a4c09c7c2fe87233ef006d90ad43ae000 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Lägg till katalog..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,76 +168,86 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
-msgid "Could not create folder to store film"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Kunde inte ladda DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -245,30 +255,31 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunde inte köra nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -276,37 +287,45 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
+"sparats."
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matics spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 
@@ -314,52 +333,56 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda till hel upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda till halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Kopiera inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Kopiera film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Kopiera och öppna..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Kopiera utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Kopiera..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
 
@@ -370,15 +393,19 @@ msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
@@ -387,86 +414,99 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "Loading content"
 msgstr "Laddar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och kopiera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
@@ -474,35 +514,35 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -515,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -524,13 +564,17 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -538,15 +582,23 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -554,23 +606,28 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -590,7 +647,7 @@ msgstr ""
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -606,8 +663,8 @@ msgstr ""
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -615,6 +672,9 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kunde inte ladda DCP"
+
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."