Various ill-informed tweaks to fr_FR.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index f660420ce5627c0de78fceca6fba19a52627dace..a68d5340d4d1c5fcbdcf0bfc0a17e1e3a3c87956 100644 (file)
@@ -3,40 +3,38 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-"Laursen"
+"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+" Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
@@ -58,11 +56,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -86,15 +84,19 @@ msgstr "3D droite"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D dessus/dessous"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
+"<i>à modifier seulement si la cadence image du contenu n'a pas été "
+"correctement identifiée.</i>"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "A"
@@ -106,6 +108,9 @@ msgid ""
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
+"Quelques projecteurs ont des soucis avec la lecture de DCPs à très haut "
+"débit. Mieux vaut baisser la qualité JPEG2000 à environ 200Mbit/s. Cela "
+"n'aura aucun impact sensible sur l'image."
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:35
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
@@ -120,9 +125,8 @@ msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Ajout cinéma"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:62
-#, fuzzy
 msgid "Add KDM..."
-msgstr "Ajout cinéma"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:86
 msgid "Add Screen..."
@@ -139,20 +143,18 @@ msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Ajout fichier(s)..."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:78
-#, fuzzy
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Ajout fichier(s)..."
+msgstr ""
 
 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
-#, fuzzy
 msgid "Add image sequence"
-msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
+msgstr "Ajout séquence images"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
@@ -167,6 +169,10 @@ msgid ""
 "frame.  You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
+"Tous vos contenus sont au format 1:85:1 ou moins, mais le format du DCP est "
+"réglé sur Scope (2:39:1). Des bandes noires verticales seront créées de part "
+"et d'autre de votre contenu pour remplir le container. Mieux vaudrait régler "
+"le format du DCP sur Flat (1:85:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:126
 msgid ""
@@ -175,16 +181,16 @@ msgid ""
 "You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
 "tab."
 msgstr ""
+"Tous vos contenus sont au format Scope (2:39:1) mais le format image du DCP "
+"est réglé sur Flat (1:85:1). Des bandes noires horizontales seront créées au "
+"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux "
+"vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Thème par"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -192,11 +198,6 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Langue audio (ex. FR)"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "canaux"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid ""
@@ -214,29 +215,26 @@ msgstr ""
 "%.1fdB."
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
-#, fuzzy
 msgid "B"
-msgstr "dB"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
 msgid "BCC address"
-msgstr "Adresse CC"
+msgstr "Adresse BCC"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/video_panel.cc:128
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Rogner en bas"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +242,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mais je dois mixer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
 msgid "CC address"
 msgstr "Adresse CC"
 
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
 msgstr ""
 
@@ -281,7 +279,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:626
 msgid "Certificate for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
@@ -293,15 +291,15 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:177
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -318,9 +316,8 @@ msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:120
-#, fuzzy
 msgid "Choose a font file"
-msgstr "Choisissez un fichier"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
@@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Cinéma"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Espace Couleurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -347,12 +344,11 @@ msgstr "Format"
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
 msgid "Content Properties"
-msgstr "Propriétés du film"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de Contenu"
 
@@ -360,7 +356,7 @@ msgstr "Type de Contenu"
 msgid "Content version"
 msgstr "Version du contenu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -368,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:185
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
@@ -381,20 +377,20 @@ msgid "Could not find any images in that folder"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
-msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
+#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
-msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
@@ -424,44 +420,51 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111
 msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "Son DCP-o-matic  - %s"
+msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:358
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée par défaut des images fixes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
+#: src/wx/config_dialog.cc:366
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Labo par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "Par défaut"
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
@@ -516,8 +519,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
@@ -530,7 +533,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serveurs Encodage"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
@@ -538,11 +541,11 @@ msgstr "Crypté"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:642
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
@@ -564,10 +567,9 @@ msgstr ""
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Obtention..."
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
 msgid "Filename"
-msgstr "Nom du Film"
+msgstr "Nom de fichier"
 
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
@@ -593,33 +595,31 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
-#, fuzzy
 msgid "Frame rate"
-msgstr "Cadence image"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Images"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:65
-#, fuzzy
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
-msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
+msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:104
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Adresse source"
 msgid "Full"
 msgstr "Plein"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
 msgid "Full length"
 msgstr "Durée totale"
 
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:511
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -693,15 +693,14 @@ msgid "Input gamma"
 msgstr "gamma source"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
-#, fuzzy
 msgid "Input gamma correction"
-msgstr "gamma source"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -709,11 +708,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000"
 
@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -737,20 +736,19 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
 msgid "Language"
-msgstr "Sélectionnez la langue"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -759,30 +757,27 @@ msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/video_panel.cc:96
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Rogner à gauche"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
+msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:46
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Chargement depuis fichier..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
 msgid "Load..."
-msgstr "Ajouter..."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
@@ -790,11 +785,11 @@ msgstr ""
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -803,35 +798,33 @@ msgid "Make KDMs"
 msgstr "Générer KDMs"
 
 #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
-#, fuzzy
 msgid "Make certificate chain"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
-#, fuzzy
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
-msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
+msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
 
 #: src/wx/video_panel.cc:345
 msgid "Multiple content selected"
@@ -849,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -867,7 +860,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
 #: src/wx/video_panel.cc:289
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -876,18 +869,17 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Open the timeline for the film."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
 
 #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
-#, fuzzy
 msgid "Organisation"
-msgstr "Durée"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
 msgid "Organisational unit"
@@ -897,14 +889,13 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:62
-#, fuzzy
 msgid "Outline content"
-msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:156
 msgid "Output"
@@ -915,27 +906,26 @@ msgid "Output gamma"
 msgstr "Gamma de sortie"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
-#, fuzzy
 msgid "Output gamma correction"
-msgstr "Gamma de sortie"
+msgstr "Correction Gamma de sortie"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
 msgid "Peak"
 msgstr "Crête"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:248
 #, c-format
 msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr ""
@@ -944,7 +934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée de lecture"
 
@@ -958,7 +948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -966,29 +956,27 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Avant sortie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
 msgid "Private key for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:616
 msgid "Private key for leaf certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/content_menu.cc:60
-#, fuzzy
 msgid "Properties..."
-msgstr "Propriétés du film"
+msgstr "Propriétés..."
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
-#, fuzzy
 msgid "RGB to XYZ conversion"
-msgstr "Espace Couleurs"
+msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:76
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1004,10 +992,9 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
 msgid "Re-make certificates..."
-msgstr "Téléchargement Certificat"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
 msgid "Rec. 601"
@@ -1025,7 +1012,7 @@ msgstr "Red Band"
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
 #: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1058,28 +1045,27 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:140
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:106
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Rogner à droite"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1087,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1103,8 +1089,8 @@ msgstr "Ecrans"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
+#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
@@ -1112,10 +1098,9 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Select Key File"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:185
 msgid "Send by email"
@@ -1141,33 +1126,31 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numéro de Série du Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:58
-#, fuzzy
 msgid "Set file..."
-msgstr "Ajout fichier(s)..."
+msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:153
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
-#, fuzzy
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid "Show audio..."
-msgstr "Afficher le son..."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:86
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Lissage"
 
@@ -1179,16 +1162,15 @@ msgstr "Magnetisme"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Version Stable"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/wx/subtitle_view.cc:39
-#, fuzzy
 msgid "Start"
-msgstr "Début"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -1196,9 +1178,9 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet"
 
 #: src/wx/subtitle_view.cc:55
 #, fuzzy
@@ -1209,19 +1191,19 @@ msgstr "Sous-titres"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:892
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -1237,7 +1219,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1267,11 +1249,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1287,7 +1269,7 @@ msgstr "Timeline"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -1299,15 +1281,23 @@ msgstr ""
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Rogner par la fin"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Rogner au début"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
 #: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1332,15 +1322,15 @@ msgstr "Monter"
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -1348,50 +1338,42 @@ msgstr "Automatique"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
 msgid "Use subtitles"
-msgstr "Sous-titres"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Durée totale"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Vidéo"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
-#, fuzzy
 msgid "White point"
-msgstr "Ecrire à"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:118
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid "Write to"
 msgstr "Ecrire à"
@@ -1400,28 +1382,25 @@ msgstr "Ecrire à"
 msgid "Written by"
 msgstr "Développé par"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
 msgid "X Offset"
 msgstr "Position horizontale"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
 msgid "X Scale"
-msgstr "Mise à l'échelle"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Position verticale"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
 msgid "Y Scale"
-msgstr "Mise à l'échelle"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
-#, fuzzy
 msgid "YUV to RGB conversion"
-msgstr "Espace Couleurs"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
 msgid "YUV to RGB matrix"
@@ -1443,13 +1422,10 @@ msgstr ""
 "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
-"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio.  Cela peut créer des "
-"problèmes de lecture."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:138
 #, c-format
@@ -1478,13 +1454,10 @@ msgstr ""
 "lecture sur certains projecteurs."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:106
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgstr ""
-"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio.  Cela peut créer des "
-"problèmes de lecture."
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
 msgid "audio"
@@ -1495,33 +1468,27 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Images déjà encodées"
-
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
-#, fuzzy
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 msgid "m"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1530,9 +1497,8 @@ msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
 #: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-#, fuzzy
 msgid "subtitles"
-msgstr "Sous-titres"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "threshold"
@@ -1546,11 +1512,6 @@ msgstr "fois"
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Cadence vidéo"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
 msgid "x"
 msgstr ""
@@ -1559,6 +1520,29 @@ msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Thème par"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "canaux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Durée totale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Vidéo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Images déjà encodées"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "video frames"
+#~ msgstr "Cadence vidéo"
+
 #~ msgid "BsL"
 #~ msgstr "Ar.G"