pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index f4c7fd0301fcc601b59a1048f6f01fd9c4b97521..510d9aef8f67e4f5e070795b7f0fdfd52fd8fc73 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
 
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
@@ -170,11 +170,16 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..."
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
 
+#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Add DKDM folder"
+msgstr "Aggiungi cartella..."
+
 #: src/wx/content_menu.cc:77
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
@@ -191,12 +196,12 @@ msgstr "Aggiungi Schermo..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 #, fuzzy
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -205,11 +210,11 @@ msgstr ""
 "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
 "immagini in movimento) o un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi Files..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
@@ -217,16 +222,22 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -234,7 +245,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Posiziona il punto bianco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -292,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno "
 "di %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 
@@ -300,7 +311,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo CCN"
 
@@ -332,7 +343,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1465
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
@@ -381,11 +392,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
@@ -393,7 +404,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:355
+#: src/wx/content_panel.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
@@ -402,11 +413,11 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:286
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -418,7 +429,7 @@ msgstr "Scegli un font"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file font"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "File di database schermo e cinema"
 
@@ -426,7 +437,7 @@ msgstr "File di database schermo e cinema"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "Clicca il pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
@@ -444,7 +455,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1736
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -485,18 +496,23 @@ msgstr "Salva una copia"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:374
+#: src/wx/content_menu.cc:378
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1127
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
@@ -508,7 +524,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1591
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -516,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Creatore"
 
@@ -529,7 +545,7 @@ msgstr "Ritaglia"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1709
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato filename asset DCP"
 
@@ -537,7 +553,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
@@ -550,69 +566,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
-msgid "Decrypting DCPs"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#, fuzzy
+msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:539
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:484
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
@@ -661,7 +678,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Download del certificato"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Prima"
 
@@ -681,17 +698,17 @@ msgstr "Modifica cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
 msgid "Effect"
 msgstr "Effetto"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
@@ -720,25 +737,27 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Export DCP decryption\n"
+"Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr ""
 "Esporta il certificato\n"
 "decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Export DCP decryption\n"
+"Export KDM decryption\n"
 "chain..."
 msgstr ""
 "Esporta la catena\n"
@@ -749,11 +768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1345
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -765,7 +784,7 @@ msgstr "Struttura (es. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)"
 
@@ -773,7 +792,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)"
 
@@ -794,7 +813,7 @@ msgstr "Nome del film"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -810,6 +829,11 @@ msgstr "Trova il mancante..."
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Formato del file"
 
+#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "Folder name"
+msgstr "Nome utente"
+
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30
 msgid "Fonts"
@@ -839,7 +863,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1459
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -872,7 +896,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -901,7 +925,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromacità verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contenuto traccia"
@@ -934,11 +958,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1328
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 
@@ -946,6 +970,13 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "nome ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posizione immagine X"
@@ -975,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedia"
 
@@ -983,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermedia"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -992,7 +1023,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inserisci correzione gamma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
@@ -1020,7 +1051,7 @@ msgstr "Unisci"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1418
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1041,7 +1072,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -1049,11 +1080,11 @@ msgstr "Chiavi"
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Later"
 msgstr "più tardi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1061,10 +1092,14 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata foglia"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
@@ -1081,11 +1116,11 @@ msgstr "Lunghezza"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 msgid "Load..."
 msgstr "Carica..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1727
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1098,7 +1133,7 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:555
+#: src/wx/content_panel.cc:565
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
@@ -1110,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
@@ -1142,25 +1177,29 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
+#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Sposta contenuto"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del sorgente in un punto precedente del film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del sorgente in un punto successivo del film."
@@ -1185,11 +1224,11 @@ msgstr "Documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:559
+#: src/wx/content_panel.cc:569
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:563
+#: src/wx/content_panel.cc:573
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITO OV:"
 
@@ -1214,12 +1253,12 @@ msgstr "Nessun DCP selezionato."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:329
+#: src/wx/content_panel.cc:333
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1237,11 +1276,11 @@ msgstr "Font normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1249,15 +1288,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1692
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1748
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Apri la timeline per il filme"
 
@@ -1273,11 +1312,11 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1435
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
 msgid "Outline"
 msgstr "Traccia"
 
@@ -1285,11 +1324,11 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Larghezza esterna"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:193
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
@@ -1298,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Uscita"
@@ -1308,7 +1347,7 @@ msgstr "Uscita"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1340
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1337,7 +1376,7 @@ msgstr "Riproduci"
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1373,7 +1412,7 @@ msgstr "Processore"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1324
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
@@ -1397,7 +1436,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1448,8 +1487,8 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Riferito al DCP esistente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1462,7 +1501,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Rimuovi il pezzo selezionato dal film."
 
@@ -1490,11 +1529,11 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1607
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
@@ -1503,7 +1542,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -1523,7 +1562,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Occhio destro"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Root"
 msgstr "Principale"
 
@@ -1535,11 +1574,11 @@ msgstr "Nome comune principale"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1344
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1564,7 +1603,7 @@ msgstr "Scala a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Ricerca server in rete"
 
@@ -1572,24 +1611,24 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file con la catena"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:368
+#: src/wx/content_menu.cc:372
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:394
+#: src/wx/content_menu.cc:398
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleziona OV"
 
@@ -1597,11 +1636,11 @@ msgstr "Seleziona OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1626,7 +1665,7 @@ msgstr "Numero di serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:745
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
@@ -1642,11 +1681,11 @@ msgstr "Imposta da file..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Imposta da font di sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
@@ -1662,7 +1701,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -1716,7 +1755,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1455
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1737,15 +1776,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:299
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1307
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -1777,7 +1816,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:356
+#: src/wx/about_dialog.cc:363
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -1785,7 +1824,7 @@ msgstr "Testato da"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:354
+#: src/wx/content_menu.cc:358
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1813,7 +1852,7 @@ msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1829,7 +1868,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
@@ -1841,7 +1880,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:110
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
@@ -1879,7 +1918,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1896,15 +1935,15 @@ msgstr "UTC offset (fuso orario)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1944,6 +1983,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -2020,7 +2064,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1336
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -2042,7 +2086,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -2160,16 +2204,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1440
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"