pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index cfabaf98df30df0180cdd491e1af164d0580b9c3..6b8224934e2b0e0a51b847f44ac88633e1bdd3b2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -235,7 +235,8 @@ msgstr ""
 "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot "
 "till mellanliggande till löv."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Justera vitpunkten till"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avancerat..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Utseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
 
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Konfigurationsfil"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Innehåll"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Innehållets inställningar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Innehållsversion"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiera som namn"
 
@@ -539,14 +540,14 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under "
 "förhandsvisningen."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Omslagsblad"
 
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
@@ -597,8 +598,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -607,15 +608,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Standardval"
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Redigera biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -770,6 +771,11 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfärg"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM e-post"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Epostadress"
@@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
@@ -815,7 +821,7 @@ msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportera film"
 
@@ -891,11 +897,11 @@ msgstr "Typsnitt"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Typsnitt..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
@@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "Full"
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
@@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1118,7 +1124,7 @@ msgstr "Anslut"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Hoppa till valt innehåll"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
@@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
@@ -1188,7 +1194,7 @@ msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
@@ -1218,11 +1224,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -1250,20 +1256,24 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixa audio till stereo"
 
@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -1347,7 +1357,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1365,6 +1375,15 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noteringar"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda"
@@ -1377,11 +1396,11 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
@@ -1401,7 +1420,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "konturinnehåll"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Konturbredd"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 
@@ -1425,7 +1444,7 @@ msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Utdatafil"
 
@@ -1514,7 +1533,7 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1580,16 +1599,16 @@ msgstr "Rödfärgning"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rulle %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Rulles längd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Rullar"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Special"
 
@@ -1635,15 +1654,15 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1683,7 +1702,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1757,7 +1776,7 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Välj konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Välj utfil"
 
@@ -1809,7 +1828,7 @@ msgstr "Sätt till"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
@@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Visa audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
@@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr "Enkel gamma"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enskild rulle"
 
@@ -1850,7 +1869,7 @@ msgstr "Utjämning"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dela på videoinnehåll"
 
@@ -1858,7 +1877,7 @@ msgstr "Dela på videoinnehåll"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr "Strömma"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "Undertexter: nej"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertexter: ja"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
@@ -1947,7 +1966,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -2037,11 +2056,16 @@ msgstr "Tidslinje..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Från-adress"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
@@ -2191,15 +2215,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -2231,7 +2255,7 @@ msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration"
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2249,7 +2273,7 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "Vitpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Vitpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjälp av"
 
@@ -2379,7 +2403,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"