Bump version
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
12 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
13 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
14 "Language: es-ES\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
20 #: src/tools/dvdomatic.cc:178
21 msgid "&Analyse audio"
22 msgstr "&Analizar audio"
23
24 #: src/tools/dvdomatic.cc:184
25 msgid "&Edit"
26 msgstr "&Editar"
27
28 #: src/tools/dvdomatic.cc:183
29 msgid "&File"
30 msgstr "&Archivo"
31
32 #: src/tools/dvdomatic.cc:186
33 msgid "&Help"
34 msgstr "&Ayuda"
35
36 #: src/tools/dvdomatic.cc:185
37 msgid "&Jobs"
38 msgstr "&Tareas"
39
40 #: src/tools/dvdomatic.cc:174
41 msgid "&Make DCP"
42 msgstr "&Crear DCP"
43
44 #: src/tools/dvdomatic.cc:162
45 msgid "&Open..."
46 msgstr "&Abrir..."
47
48 #: src/tools/dvdomatic.cc:171
49 msgid "&Preferences..."
50 msgstr "&Preferencias..."
51
52 #: src/tools/dvdomatic.cc:166
53 msgid "&Properties..."
54 msgstr "&Propiedades..."
55
56 #: src/tools/dvdomatic.cc:168
57 msgid "&Quit"
58 msgstr "&Salir"
59
60 #: src/tools/dvdomatic.cc:164
61 msgid "&Save"
62 msgstr "&Guardar"
63
64 #: src/tools/dvdomatic.cc:175
65 msgid "&Send DCP to TMS"
66 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
67
68 #: src/tools/dvdomatic.cc:426
69 msgid ""
70 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
71 msgstr ""
72 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
73
74 #: src/tools/dvdomatic.cc:181
75 msgid "About"
76 msgstr "Acerca de"
77
78 #: src/tools/dvdomatic.cc:502
79 #, fuzzy
80 msgid "Could not load film %1 (%2)"
81 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
82
83 #: src/tools/dvdomatic.cc:348
84 #, c-format
85 msgid "Could not open film at %s (%s)"
86 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
87
88 #: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
89 #: src/tools/dvdomatic.cc:506
90 msgid "DVD-o-matic"
91 msgstr "DVD-o-matic"
92
93 #: src/tools/dvdomatic.cc:76
94 msgid "Film changed"
95 msgstr "Película cambiada"
96
97 #: src/tools/dvdomatic.cc:425
98 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
99 msgstr ""
100 "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
101 "abierto."
102
103 #: src/tools/dvdomatic.cc:161
104 msgid "New..."
105 msgstr "Nuevo..."
106
107 #: src/tools/dvdomatic.cc:176
108 msgid "S&how DCP"
109 msgstr "&Mostrar DCP"
110
111 #: src/tools/dvdomatic.cc:75
112 #, c-format
113 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
114 msgstr ""
115
116 #: src/tools/dvdomatic.cc:328
117 msgid "Select film to open"
118 msgstr "Selecciona la película a abrir"
119
120 #: src/tools/dvdomatic.cc:307
121 msgid ""
122 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
123 "use it?"
124 msgstr ""
125
126 #: src/tools/dvdomatic.cc:333
127 msgid ""
128 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
129 "clicking Open."
130 msgstr ""
131
132 #, fuzzy
133 #~ msgid "The directory %1 already exists."
134 #~ msgstr "La carpeta %s ya existe."