1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
12 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
13 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20 #: src/tools/dcpomatic.cc:309
21 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
24 #: src/tools/dcpomatic.cc:196
28 #: src/tools/dcpomatic.cc:169
32 #: src/tools/dcpomatic.cc:194
36 #: src/tools/dcpomatic.cc:199
40 #: src/tools/dcpomatic.cc:198
44 #: src/tools/dcpomatic.cc:183
48 #: src/tools/dcpomatic.cc:159
52 #: src/tools/dcpomatic.cc:176 src/tools/dcpomatic.cc:179
53 msgid "&Preferences..."
54 msgstr "&Preferencias..."
56 #: src/tools/dcpomatic.cc:163
57 msgid "&Properties..."
58 msgstr "&Propiedades..."
60 #: src/tools/dcpomatic.cc:171
64 #: src/tools/dcpomatic.cc:161
68 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
69 msgid "&Send DCP to TMS"
70 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
72 #: src/tools/dcpomatic.cc:191
76 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
78 msgid "About DCP-o-matic"
81 #: src/tools/dcpomatic.cc:479
83 msgid "Could not load film %1 (%2)"
84 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
86 #: src/tools/dcpomatic.cc:348
88 msgid "Could not open film at %s (%s)"
89 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:490
95 #: src/tools/dcpomatic.cc:77
97 msgstr "Película cambiada"
99 #: src/tools/dcpomatic.cc:158
103 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
105 msgstr "&Mostrar DCP"
107 #: src/tools/dcpomatic.cc:76
109 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
112 #: src/tools/dcpomatic.cc:327
113 msgid "Select film to open"
114 msgstr "Selecciona la película a abrir"
116 #: src/tools/dcpomatic.cc:299
118 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
122 #: src/tools/dcpomatic.cc:332
124 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
128 #~ msgid "&Analyse audio"
129 #~ msgstr "&Analizar audio"
132 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
135 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
138 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
140 #~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
144 #~ msgid "The directory %1 already exists."
145 #~ msgstr "La carpeta %s ya existe."