1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
12 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
13 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20 #: src/tools/dcpomatic.cc:337
21 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
24 #: src/tools/dcpomatic.cc:222
28 #: src/tools/dcpomatic.cc:194
32 #: src/tools/dcpomatic.cc:220
36 #: src/tools/dcpomatic.cc:225
40 #: src/tools/dcpomatic.cc:224
44 #: src/tools/dcpomatic.cc:208
48 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
52 #: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
53 msgid "&Preferences..."
54 msgstr "&Preferencias..."
56 #: src/tools/dcpomatic.cc:188
57 msgid "&Properties..."
58 msgstr "&Propiedades..."
60 #: src/tools/dcpomatic.cc:196
64 #: src/tools/dcpomatic.cc:186
68 #: src/tools/dcpomatic.cc:210
69 msgid "&Send DCP to TMS"
70 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
72 #: src/tools/dcpomatic.cc:217
76 #: src/tools/dcpomatic.cc:215
78 msgid "About DCP-o-matic"
81 #: src/tools/dcpomatic.cc:571
83 msgid "Could not load film %1 (%2)"
84 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
86 #: src/tools/dcpomatic.cc:376
88 msgid "Could not open film at %s (%s)"
89 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:467
92 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
95 #: src/tools/dcpomatic.cc:460
96 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
99 #: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
103 #: src/tools/dcpomatic.cc:85
105 msgstr "Película cambiada"
107 #: src/tools/dcpomatic.cc:209
108 msgid "Make &KDMs..."
111 #: src/tools/dcpomatic.cc:183
115 #: src/tools/dcpomatic.cc:211
117 msgstr "&Mostrar DCP"
119 #: src/tools/dcpomatic.cc:84
121 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
124 #: src/tools/dcpomatic.cc:355
125 msgid "Select film to open"
126 msgstr "Selecciona la película a abrir"
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:327
130 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
134 #: src/tools/dcpomatic.cc:489
135 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:490
139 msgid "Unfinished jobs"
142 #: src/tools/dcpomatic.cc:360
144 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
148 #~ msgid "&Analyse audio"
149 #~ msgstr "&Analizar audio"
152 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
155 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
158 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
160 #~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
164 #~ msgid "The directory %1 already exists."
165 #~ msgstr "La carpeta %s ya existe."