Update .po files.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
20 #: src/tools/dcpomatic.cc:357
21 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
22 msgstr ""
23
24 #: src/tools/dcpomatic.cc:223
25 msgid "&Edit"
26 msgstr "&Redigera"
27
28 #: src/tools/dcpomatic.cc:195
29 msgid "&Exit"
30 msgstr ""
31
32 #: src/tools/dcpomatic.cc:221
33 msgid "&File"
34 msgstr "&Fil"
35
36 #: src/tools/dcpomatic.cc:226
37 msgid "&Help"
38 msgstr "&Hjälp"
39
40 #: src/tools/dcpomatic.cc:225
41 msgid "&Jobs"
42 msgstr "&Jobb"
43
44 #: src/tools/dcpomatic.cc:209
45 msgid "&Make DCP"
46 msgstr "&Skapa DCP"
47
48 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
49 msgid "&Open..."
50 msgstr "&Öppna"
51
52 #: src/tools/dcpomatic.cc:202 src/tools/dcpomatic.cc:205
53 msgid "&Preferences..."
54 msgstr "&Inställningar"
55
56 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
57 msgid "&Properties..."
58 msgstr "&Egenskaper"
59
60 #: src/tools/dcpomatic.cc:197
61 msgid "&Quit"
62 msgstr "&Avsluta"
63
64 #: src/tools/dcpomatic.cc:187
65 msgid "&Save"
66 msgstr "&Spara"
67
68 #: src/tools/dcpomatic.cc:211
69 msgid "&Send DCP to TMS"
70 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
71
72 #: src/tools/dcpomatic.cc:218
73 msgid "About"
74 msgstr "Om"
75
76 #: src/tools/dcpomatic.cc:216
77 #, fuzzy
78 msgid "About DCP-o-matic"
79 msgstr "DVD-o-matic"
80
81 #: src/tools/dcpomatic.cc:690
82 msgid "Could not load film %1 (%2)"
83 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
84
85 #: src/tools/dcpomatic.cc:396
86 #, c-format
87 msgid "Could not open film at %s (%s)"
88 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
89
90 #: src/tools/dcpomatic.cc:586
91 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
92 msgstr ""
93
94 #: src/tools/dcpomatic.cc:579
95 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
96 msgstr ""
97
98 #: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic.cc:701
99 msgid "DCP-o-matic"
100 msgstr "DCP-o-matic"
101
102 #: src/tools/dcpomatic.cc:86
103 msgid "Film changed"
104 msgstr "Film ändrad"
105
106 #: src/tools/dcpomatic.cc:210
107 msgid "Make &KDMs..."
108 msgstr ""
109
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
111 msgid "New..."
112 msgstr "Ny..."
113
114 #: src/tools/dcpomatic.cc:212
115 msgid "S&how DCP"
116 msgstr "&Visa DCP"
117
118 #: src/tools/dcpomatic.cc:85
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
121 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
122
123 #: src/tools/dcpomatic.cc:375
124 msgid "Select film to open"
125 msgstr "Välj film att öppna"
126
127 #: src/tools/dcpomatic.cc:347
128 msgid ""
129 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
130 "use it?"
131 msgstr ""
132
133 #: src/tools/dcpomatic.cc:608
134 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
135 msgstr ""
136
137 #: src/tools/dcpomatic.cc:609
138 msgid "Unfinished jobs"
139 msgstr ""
140
141 #: src/tools/dcpomatic.cc:380
142 msgid ""
143 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
144 "clicking Open."
145 msgstr ""
146 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
147 "Öppna."
148
149 #~ msgid "&Analyse audio"
150 #~ msgstr "&Analysera audio"
151
152 #~ msgid ""
153 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
154 #~ "Laursen"
155 #~ msgstr ""
156 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
157 #~ "Laursen"
158
159 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
160 #~ msgstr ""
161 #~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
162 #~ "helst."
163
164 #~ msgid "The directory %1 already exists."
165 #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."