1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
22 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
25 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
27 msgid "%d KDM written to %s"
30 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
32 msgid "%d KDMs written to %s"
35 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
36 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
43 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1320
48 msgid "&Close\tCtrl-W"
51 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402
52 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
53 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
57 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327
58 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286
59 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
63 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401
64 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306
65 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
69 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406
70 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
71 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1403
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1351
80 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341
84 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
85 msgid "&Open...\tCtrl-O"
88 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
89 #: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346
90 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
91 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
92 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
93 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
96 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329
97 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288
98 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
102 #: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
103 msgid "&Save\tCtrl-S"
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
108 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
111 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365
112 msgid "&Send DCP to TMS"
113 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
115 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405
116 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
120 #: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312
125 msgid "<b>Playlist:</b>"
128 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123
129 msgid "<b>Playlists</b>"
132 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397
133 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302
134 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
139 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
140 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
141 msgid "About DCP-o-matic"
142 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
144 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346
148 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
153 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76
157 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
160 msgstr "Filmi ekle..."
162 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
163 msgid "Add film for conversion"
166 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
167 msgid "Add folder..."
168 msgstr "Klasör ekle..."
170 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206
174 #: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
175 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517
176 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294
177 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
180 "An exception occurred: %s (%s)\n"
184 #: src/tools/dcpomatic.cc:1766
187 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
191 #: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
192 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526
193 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303
194 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
197 "An exception occurred: %s.\n"
201 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
202 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
205 #: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781
206 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566
207 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
208 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900
209 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718
210 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
211 msgid "An unknown exception occurred."
214 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78
215 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193
216 msgid "Annotation text"
219 #: src/tools/dcpomatic.cc:760
221 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
225 #: src/tools/dcpomatic.cc:834
227 msgid "Bad setting for %s."
230 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
231 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327
235 #: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
236 msgid "CPL's content is not encrypted."
239 #: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
240 msgid "Check for updates"
243 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80
244 msgid "Choose a DCP folder"
247 #: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
249 msgid "Close DCP-o-matic"
252 #: src/tools/dcpomatic.cc:156
253 msgid "Close without saving film"
254 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
256 #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583
257 msgid "Closed captions..."
258 msgstr "Closed captions..."
260 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
264 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
265 msgid "Combining DCPs"
268 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
269 msgid "Content title text"
272 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:1334
277 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
278 msgstr "Ayarları kopyala"
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586
281 msgid "Could not create folder to store film."
284 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
286 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
290 #: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664
292 msgid "Could not duplicate project."
293 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
295 #: src/tools/dcpomatic.cc:915
296 msgid "Could not find batch converter."
299 #: src/tools/dcpomatic.cc:930
300 msgid "Could not find player."
301 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
303 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475
305 "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-"
306 "matic Batch Converter is running."
309 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233
310 msgid "Could not load DCP %1."
313 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
316 "Could not load DCP.\n"
319 msgstr "KDM yüklenemedi."
321 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
322 msgid "Could not load KDM."
323 msgstr "KDM yüklenemedi."
325 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406
326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:408
328 msgid "Could not load a DCP from %s"
331 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491
332 msgid "Could not load film %1"
335 #: src/tools/dcpomatic.cc:1670
336 msgid "Could not load film %1 (%2)"
339 #: src/tools/dcpomatic.cc:836
340 msgid "Could not make DCP."
343 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502
344 #: src/tools/dcpomatic.cc:507
346 msgid "Could not open film at %s"
349 #: src/tools/dcpomatic.cc:497
350 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
353 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
355 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
356 "loading a DKDM (XML) file."
359 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570
361 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
365 #: src/tools/dcpomatic.cc:620
367 msgid "Could not save project."
368 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
370 #: src/tools/dcpomatic.cc:631
372 msgid "Could not save template."
373 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
375 #: src/tools/dcpomatic.cc:1126
377 msgid "Could not send translations"
378 msgstr "Çeviriye gönder..."
380 #: src/tools/dcpomatic.cc:1041
381 msgid "Could not show DCP."
382 msgstr "DCP gösterilemiyor."
384 #: src/tools/dcpomatic.cc:913
386 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
390 #: src/tools/dcpomatic.cc:928
392 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
395 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419
398 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
401 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431
402 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
405 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
408 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:991
409 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
412 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
416 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203
420 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135
424 #: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608
425 #: src/tools/dcpomatic.cc:1649
429 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463
430 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
433 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222
434 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256
436 msgid "DCP-o-matic Combiner"
437 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
439 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322
440 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443
441 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489
443 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
444 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
446 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437
448 msgid "DCP-o-matic Editor"
451 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488
453 msgid "DCP-o-matic Editor could not start."
454 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
456 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
457 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
460 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845
461 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
464 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388
465 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901
466 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
467 msgid "DCP-o-matic Player"
468 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
470 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256
471 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
472 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
474 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
475 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
478 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
479 msgid "DCP-o-matic could not start"
480 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
482 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188
483 msgid "DCPs combined successfully."
486 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
490 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
491 msgid "Decode at full resolution"
494 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
495 msgid "Decode at half resolution"
498 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:588
499 msgid "Decode at quarter resolution"
502 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
506 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
508 "Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
512 #: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862
516 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315
518 "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
519 "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
522 #: src/tools/dcpomatic.cc:821
524 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
527 #: src/tools/dcpomatic.cc:156
531 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
532 msgid "Don't duplicate"
535 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345
539 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147
543 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
544 msgid "Dual screen\tShift+F11"
547 #: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654
548 msgid "Duplicate Film"
549 msgstr "Filmi Çiftle"
551 #: src/tools/dcpomatic.cc:1314
552 msgid "Duplicate and open..."
553 msgstr "Çiftle ve aç..."
555 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
556 msgid "Duplicate without saving film"
559 #: src/tools/dcpomatic.cc:1313
563 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88
567 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148
571 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383
572 msgid "Encoding servers..."
575 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329
579 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
583 #: src/tools/dcpomatic.cc:1391
585 msgid "Export preferences..."
586 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
588 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363
590 msgid "Export subtitles..."
593 #: src/tools/dcpomatic.cc:1362
595 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
598 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212
603 #: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
605 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
608 #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
609 #. project (Film) has been changed since it was last saved.
610 #: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179
612 msgstr "Film değişti"
614 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318
616 msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
619 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431
621 "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
622 "cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
626 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
627 msgid "Frames per second"
628 msgstr "Saniye başına kare"
630 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
631 msgid "Full screen\tF11"
634 #: src/tools/dcpomatic.cc:1382
638 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
642 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93
643 msgid "Intrinsic duration"
646 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198
650 #: src/tools/dcpomatic.cc:498
652 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
653 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
654 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
657 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
658 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
660 msgstr "KDM|Zamanlama"
662 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
666 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670
667 msgid "Loading content"
668 msgstr "İçerik yükleniyor"
670 #: src/tools/dcpomatic.cc:1358
672 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
675 #: src/tools/dcpomatic.cc:1356
676 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
679 #: src/tools/dcpomatic.cc:1353
680 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
683 #: src/tools/dcpomatic.cc:1359
684 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
687 #: src/tools/dcpomatic.cc:1384
688 msgid "Manage templates..."
691 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326
695 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
699 #: src/tools/dcpomatic.cc:558
703 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246
706 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
708 #: src/tools/dcpomatic.cc:1305
709 msgid "New...\tCtrl-N"
710 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
712 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89
714 "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
718 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242
720 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
724 #: src/tools/dcpomatic.cc:1375
725 msgid "Open DCP in &player"
726 msgstr "&player DCP'yi aç"
728 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276
729 msgid "Open a DCP using File -> Open"
732 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
736 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120
737 msgid "Output DCP folder"
740 #: src/tools/dcpomatic.cc:1336
741 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
742 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
744 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
745 msgid "Pause or resume conversion"
748 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
752 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166
756 #: src/tools/dcpomatic.cc:582
758 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
762 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
766 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
770 #: src/tools/dcpomatic.cc:1884
771 msgid "Recreate KDM decryption chain"
774 #: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858
775 #: src/tools/dcpomatic.cc:1870
776 msgid "Recreate signing certificates"
779 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213
783 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
787 #: src/tools/dcpomatic.cc:1696
788 msgid "Release notes"
791 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
795 #: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
796 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
797 msgid "Report a problem..."
800 #: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389
801 msgid "Restore default preferences"
802 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
804 #: src/tools/dcpomatic.cc:1370
806 msgid "S&how DCP in Explorer"
807 msgstr "DCP'yi göster"
809 #: src/tools/dcpomatic.cc:1372
811 msgid "S&how DCP in Files"
812 msgstr "DCP'yi göster"
814 #: src/tools/dcpomatic.cc:1368
816 msgid "S&how DCP in Finder"
817 msgstr "DCP'yi göster"
819 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
823 #: src/tools/dcpomatic.cc:1312
824 msgid "Save as &template..."
827 #: src/tools/dcpomatic.cc:148
829 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
832 #: src/tools/dcpomatic.cc:176
834 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
837 #: src/tools/dcpomatic.cc:156
838 msgid "Save film and close"
841 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
842 msgid "Save film and duplicate"
845 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:714
846 msgid "Save frame to file"
849 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
853 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
854 msgid "Select DCP to open"
857 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
858 msgid "Select DCP to open as OV"
861 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744
862 msgid "Select DKDM File"
865 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541
866 msgid "Select DKDM file"
869 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
873 #: src/tools/dcpomatic.cc:1339
874 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
877 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595
878 msgid "Select film to open"
881 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445
882 msgid "Send KDM emails"
883 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
885 #: src/tools/dcpomatic.cc:1386
886 msgid "Send translations..."
887 msgstr "Çeviriye gönder..."
889 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:585
890 msgid "Set decode resolution to match display"
893 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
895 "Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
896 "recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
900 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169
904 #: src/tools/dcpomatic.cc:773
905 msgid "Specify ZIP file"
908 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172
912 #: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
913 msgid "System information..."
916 #: src/tools/dcpomatic.cc:793
919 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
920 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
921 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
922 "you want to continue anyway?"
925 #: src/tools/dcpomatic.cc:791
928 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
929 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
932 #: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965
933 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
936 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244
939 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
940 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
941 "want to add this film to the queue anyway?"
944 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
945 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
948 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
950 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
951 "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
952 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
955 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459
957 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
958 "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
961 #: src/tools/dcpomatic.cc:965
962 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
965 #: src/tools/dcpomatic.cc:1885
967 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
969 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
970 "want to re-create\n"
971 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
973 "configuration before continuing."
976 #: src/tools/dcpomatic.cc:1844
978 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
979 "contains a small error\n"
980 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
981 "you want to re-create\n"
982 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
985 #: src/tools/dcpomatic.cc:1859
987 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
989 "that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some "
991 "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
994 #: src/tools/dcpomatic.cc:1871
996 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
998 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
999 "want to re-create\n"
1000 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
1003 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161
1006 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
1008 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
1010 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278
1011 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
1014 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357
1017 "The drive %s could not be unmounted.\n"
1018 "Close any application that is using it, then try again. (%s)"
1021 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332
1023 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
1024 "instead. These may take a short time to create."
1027 #: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967
1028 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
1031 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153
1032 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254
1033 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
1034 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
1036 #: src/tools/dcpomatic.cc:480
1038 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
1039 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
1041 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
1042 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
1045 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:401
1047 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
1048 "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
1049 "that's what you want to play."
1052 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
1055 msgstr "KDM|Zamanlama"
1057 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
1062 #: src/tools/dcpomatic.cc:580
1064 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
1067 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328
1071 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154
1072 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
1073 msgid "Unfinished jobs"
1074 msgstr "Bitmemiş görevler"
1076 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114
1077 msgid "Uninstall..."
1080 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
1084 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
1085 msgid "Verify DCP..."
1088 #: src/tools/dcpomatic.cc:1379
1089 msgid "Video waveform..."
1090 msgstr "Video ses dalgaları..."
1092 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
1094 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
1095 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
1098 #: src/tools/dcpomatic.cc:950
1101 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
1105 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
1106 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
1107 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
1110 #: src/tools/dcpomatic.cc:811
1112 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
1113 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
1114 "film and the metadata files within the DCP.\n"
1116 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
1117 "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
1120 #: src/tools/dcpomatic.cc:1657
1122 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
1123 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
1124 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
1128 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484
1130 "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
1131 "shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
1134 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373
1136 "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
1137 "shown. Please try again."
1140 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604
1141 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
1142 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
1144 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
1148 #: src/tools/dcpomatic.cc:1119
1150 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
1151 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
1155 #~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner"
1156 #~ msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
1159 #~ msgid "DCP-o-matic Combine"
1160 #~ msgstr "DCP-o-matic"
1168 #~ msgid "Could not show DCP"
1169 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
1174 #~ msgid "Disable timeline"
1175 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
1178 #~ msgstr "E-sinema"
1183 #~ msgid "Load playlist"
1184 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
1186 #~ msgid "Stop after play"
1187 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"