1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
23 msgid "%d KDM written to %s"
26 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
28 msgid "%d KDMs written to %s"
31 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
32 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
35 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:1298
44 msgid "&Close\tCtrl-W"
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
48 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
49 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
53 #: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
54 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
55 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
59 #: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
60 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
61 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
65 #: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
67 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
71 #: src/tools/dcpomatic.cc:1379
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1329
76 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
80 msgid "&Open...\tCtrl-O"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
84 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
86 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
87 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
88 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
92 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
93 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
97 #: src/tools/dcpomatic.cc:1288
101 #: src/tools/dcpomatic.cc:1343
102 msgid "&Send DCP to TMS"
103 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
105 #: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
114 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
115 msgid "<b>Playlist:</b>"
118 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
119 msgid "<b>Playlists</b>"
122 #: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
123 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
129 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
130 msgid "About DCP-o-matic"
131 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
133 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
137 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
142 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
144 msgstr "Filmi ekle..."
146 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
150 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
151 msgid "Add folder..."
152 msgstr "Klasör ekle..."
154 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
158 #: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
159 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
162 "An exception occurred: %s (%s)\n"
166 #: src/tools/dcpomatic.cc:1723
169 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
173 #: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
174 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
177 "An exception occurred: %s.\n"
181 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:352
182 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
185 #: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
186 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
187 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
188 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
189 msgid "An unknown exception occurred."
192 #: src/tools/dcpomatic.cc:736
194 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
198 #: src/tools/dcpomatic.cc:803
200 msgid "Bad setting for %s."
203 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
207 #: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
208 msgid "CPL's content is not encrypted."
211 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
212 msgid "Check for updates"
215 #: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
217 msgid "Close DCP-o-matic"
220 #: src/tools/dcpomatic.cc:155
221 msgid "Close without saving film"
222 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
224 #: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
225 msgid "Closed captions..."
226 msgstr "Closed captions..."
228 #: src/tools/dcpomatic.cc:1312
229 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
230 msgstr "Ayarları kopyala"
232 #: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
233 msgid "Could not create folder to store film."
236 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
238 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
242 #: src/tools/dcpomatic.cc:896
243 msgid "Could not find batch converter."
246 #: src/tools/dcpomatic.cc:911
247 msgid "Could not find player."
248 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
250 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
251 msgid "Could not load DCP %1."
254 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
257 "Could not load DCP.\n"
260 msgstr "KDM yüklenemedi."
262 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
263 msgid "Could not load KDM."
264 msgstr "KDM yüklenemedi."
266 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
267 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
269 msgid "Could not load a DCP from %s"
272 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
273 msgid "Could not load film %1"
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:1631
277 msgid "Could not load film %1 (%2)"
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:805
281 msgid "Could not make DCP."
284 #: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
285 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
287 msgid "Could not open film at %s"
290 #: src/tools/dcpomatic.cc:465
291 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
294 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
296 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
297 "loading a DKDM (XML) file."
300 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
302 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
306 #: src/tools/dcpomatic.cc:1029
307 msgid "Could not show DCP."
308 msgstr "DCP gösterilemiyor."
310 #: src/tools/dcpomatic.cc:894
312 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
316 #: src/tools/dcpomatic.cc:909
318 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
321 #: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
324 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
327 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
328 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
331 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
334 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
335 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
338 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
342 #: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
343 #: src/tools/dcpomatic.cc:1610
347 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
348 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
351 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
352 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
355 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
356 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
359 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
360 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
361 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
362 msgid "DCP-o-matic Player"
363 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
365 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
366 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
367 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
369 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
370 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
373 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
374 msgid "DCP-o-matic could not start"
375 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
377 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
381 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
382 msgid "Decode at full resolution"
385 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
386 msgid "Decode at half resolution"
389 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
390 msgid "Decode at quarter resolution"
393 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
397 #: src/tools/dcpomatic.cc:1808
401 #: src/tools/dcpomatic.cc:790
403 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
406 #: src/tools/dcpomatic.cc:155
410 #: src/tools/dcpomatic.cc:192
411 msgid "Don't duplicate"
414 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
418 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
419 msgid "Dual screen\tShift+F11"
422 #: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
423 msgid "Duplicate Film"
424 msgstr "Filmi Çiftle"
426 #: src/tools/dcpomatic.cc:1292
427 msgid "Duplicate and open..."
428 msgstr "Çiftle ve aç..."
430 #: src/tools/dcpomatic.cc:192
431 msgid "Duplicate without saving film"
434 #: src/tools/dcpomatic.cc:1291
438 #: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
439 msgid "Encoding servers..."
442 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
446 #: src/tools/dcpomatic.cc:1341
448 msgid "Export subtitles..."
451 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
453 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
456 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
461 #: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
463 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
466 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
467 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
468 #: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187
470 msgstr "Film değişti"
472 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
473 msgid "Frames per second"
474 msgstr "Saniye başına kare"
476 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
477 msgid "Full screen\tF11"
480 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360
484 #: src/tools/dcpomatic.cc:466
486 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
487 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
488 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
491 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
492 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
494 msgstr "KDM|Zamanlama"
496 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
500 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
501 msgid "Loading content"
502 msgstr "İçerik yükleniyor"
504 #: src/tools/dcpomatic.cc:1336
506 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
509 #: src/tools/dcpomatic.cc:1334
510 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
513 #: src/tools/dcpomatic.cc:1331
514 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
517 #: src/tools/dcpomatic.cc:1337
518 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
521 #: src/tools/dcpomatic.cc:1362
522 msgid "Manage templates..."
525 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
529 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
533 #: src/tools/dcpomatic.cc:537
537 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
540 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
542 #: src/tools/dcpomatic.cc:1283
543 msgid "New...\tCtrl-N"
544 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
546 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
548 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
552 #: src/tools/dcpomatic.cc:1353
553 msgid "Open DCP in &player"
554 msgstr "&player DCP'yi aç"
556 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
560 #: src/tools/dcpomatic.cc:1314
561 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
562 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
564 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
568 #: src/tools/dcpomatic.cc:558
570 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
574 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
578 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
582 #: src/tools/dcpomatic.cc:1834
583 msgid "Recreate KDM decryption chain"
586 #: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
587 msgid "Recreate signing certificates"
590 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
594 #: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
595 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
596 msgid "Report a problem..."
599 #: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
600 msgid "Restore default preferences"
601 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
603 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
607 #: src/tools/dcpomatic.cc:1348
609 msgid "S&how DCP in Explorer"
610 msgstr "DCP'yi göster"
612 #: src/tools/dcpomatic.cc:1350
614 msgid "S&how DCP in Files"
615 msgstr "DCP'yi göster"
617 #: src/tools/dcpomatic.cc:1346
619 msgid "S&how DCP in Finder"
620 msgstr "DCP'yi göster"
622 #: src/tools/dcpomatic.cc:1290
623 msgid "Save as &template..."
626 #: src/tools/dcpomatic.cc:147
628 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
631 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
633 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
636 #: src/tools/dcpomatic.cc:155
637 msgid "Save film and close"
640 #: src/tools/dcpomatic.cc:192
641 msgid "Save film and duplicate"
644 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
648 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
649 msgid "Select DCP to open"
652 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
653 msgid "Select DCP to open as OV"
656 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584
657 msgid "Select DKDM File"
660 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
661 msgid "Select DKDM file"
664 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
668 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317
669 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
672 #: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
673 msgid "Select film to open"
676 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382
677 msgid "Send KDM emails"
678 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
680 #: src/tools/dcpomatic.cc:1364
681 msgid "Send translations..."
682 msgstr "Çeviriye gönder..."
684 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
685 msgid "Set decode resolution to match display"
688 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
689 msgid "System information..."
692 #: src/tools/dcpomatic.cc:760
695 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
696 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
697 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
698 "you want to continue anyway?"
701 #: src/tools/dcpomatic.cc:758
704 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
705 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
708 #: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
709 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
712 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
715 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
716 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
717 "want to add this film to the queue anyway?"
720 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
721 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
724 #: src/tools/dcpomatic.cc:1835
726 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
728 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
729 "want to re-create\n"
730 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
732 "configuration before continuing."
735 #: src/tools/dcpomatic.cc:1805
737 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
738 "contains a small error\n"
739 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
740 "you want to re-create\n"
741 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
744 #: src/tools/dcpomatic.cc:1819
746 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
748 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
749 "want to re-create\n"
750 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
753 #: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
754 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
755 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
757 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
758 "instead. These may take a short time to create."
761 #: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
762 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
765 #: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
766 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
767 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
769 #: src/tools/dcpomatic.cc:448
771 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
772 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
774 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
775 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
778 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
780 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
781 "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
782 "if that's what you want to play."
785 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
788 msgstr "KDM|Zamanlama"
790 #: src/tools/dcpomatic.cc:556
792 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
795 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
799 #: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
800 msgid "Unfinished jobs"
801 msgstr "Bitmemiş görevler"
803 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
807 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
808 msgid "Verify DCP..."
811 #: src/tools/dcpomatic.cc:1357
812 msgid "Video waveform..."
813 msgstr "Video ses dalgaları..."
815 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
817 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
818 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
821 #: src/tools/dcpomatic.cc:932
824 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
828 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
829 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
830 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
833 #: src/tools/dcpomatic.cc:780
835 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
836 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
837 "film and the metadata files within the DCP.\n"
839 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
840 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
843 #: src/tools/dcpomatic.cc:1618
845 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
846 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
847 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
851 #: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
852 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
854 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
858 #~ msgid "Could not show DCP"
859 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
867 #~ msgid "Disable timeline"
868 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
876 #~ msgid "Load playlist"
877 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
879 #~ msgid "Stop after play"
880 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"