1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
23 msgid "%d KDM written to %s"
26 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
28 msgid "%d KDMs written to %s"
31 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
32 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
35 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:502
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:1326
44 msgid "&Close\tCtrl-W"
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
48 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562
49 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554
53 #: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
54 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
55 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
59 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
60 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
61 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
65 #: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106
66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
67 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556
71 #: src/tools/dcpomatic.cc:1409
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1357
76 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501
80 msgid "&Open...\tCtrl-O"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352
84 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
86 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
87 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
88 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
92 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
93 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537
97 #: src/tools/dcpomatic.cc:1316
101 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
103 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
106 #: src/tools/dcpomatic.cc:1371
107 msgid "&Send DCP to TMS"
108 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
111 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
115 #: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564
119 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265
120 msgid "<b>Playlist:</b>"
123 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
124 msgid "<b>Playlists</b>"
127 #: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
128 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
129 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
133 #: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
134 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
135 msgid "About DCP-o-matic"
136 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
138 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297
142 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
147 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138
149 msgstr "Filmi ekle..."
151 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66
155 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
156 msgid "Add folder..."
157 msgstr "Klasör ekle..."
159 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
163 #: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
164 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659
167 "An exception occurred: %s (%s)\n"
171 #: src/tools/dcpomatic.cc:1776
174 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
178 #: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728
179 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668
182 "An exception occurred: %s.\n"
186 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
187 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
190 #: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791
191 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733
192 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269
193 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682
194 msgid "An unknown exception occurred."
197 #: src/tools/dcpomatic.cc:731
199 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
203 #: src/tools/dcpomatic.cc:813
205 msgid "Bad setting for %s."
208 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278
212 #: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
213 msgid "CPL's content is not encrypted."
216 #: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
217 msgid "Check for updates"
220 #: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909
222 msgid "Close DCP-o-matic"
225 #: src/tools/dcpomatic.cc:157
226 msgid "Close without saving film"
227 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
229 #: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
230 msgid "Closed captions..."
231 msgstr "Closed captions..."
233 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
234 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
235 msgstr "Ayarları kopyala"
237 #: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
238 msgid "Could not create folder to store film."
241 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
243 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
247 #: src/tools/dcpomatic.cc:906
248 msgid "Could not find batch converter."
251 #: src/tools/dcpomatic.cc:921
252 msgid "Could not find player."
253 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
255 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194
256 msgid "Could not load DCP %1."
259 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
262 "Could not load DCP.\n"
265 msgstr "KDM yüklenemedi."
267 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
268 msgid "Could not load KDM."
269 msgstr "KDM yüklenemedi."
271 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
272 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
274 msgid "Could not load a DCP from %s"
277 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
278 msgid "Could not load film %1"
281 #: src/tools/dcpomatic.cc:1676
282 msgid "Could not load film %1 (%2)"
285 #: src/tools/dcpomatic.cc:815
286 msgid "Could not make DCP."
289 #: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
290 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
292 msgid "Could not open film at %s"
295 #: src/tools/dcpomatic.cc:468
296 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
299 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494
301 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
302 "loading a DKDM (XML) file."
305 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482
307 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
311 #: src/tools/dcpomatic.cc:1121
313 msgid "Could not send translations"
314 msgstr "Çeviriye gönder..."
316 #: src/tools/dcpomatic.cc:1039
317 msgid "Could not show DCP."
318 msgstr "DCP gösterilemiyor."
320 #: src/tools/dcpomatic.cc:904
322 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
326 #: src/tools/dcpomatic.cc:919
328 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
331 #: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
334 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
337 #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345
338 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568
341 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
344 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:952
345 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
348 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188
352 #: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614
353 #: src/tools/dcpomatic.cc:1655
357 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437
358 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
361 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
362 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
365 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687
366 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
369 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
370 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856
371 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135
372 msgid "DCP-o-matic Player"
373 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
375 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217
376 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
377 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
379 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634
380 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
383 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646
384 msgid "DCP-o-matic could not start"
385 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
387 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
391 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:541
392 msgid "Decode at full resolution"
395 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
396 msgid "Decode at half resolution"
399 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
400 msgid "Decode at quarter resolution"
403 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
407 #: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878
411 #: src/tools/dcpomatic.cc:800
413 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
416 #: src/tools/dcpomatic.cc:157
420 #: src/tools/dcpomatic.cc:194
421 msgid "Don't duplicate"
424 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
428 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
429 msgid "Dual screen\tShift+F11"
432 #: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
433 msgid "Duplicate Film"
434 msgstr "Filmi Çiftle"
436 #: src/tools/dcpomatic.cc:1320
437 msgid "Duplicate and open..."
438 msgstr "Çiftle ve aç..."
440 #: src/tools/dcpomatic.cc:194
441 msgid "Duplicate without saving film"
444 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319
448 #: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
449 msgid "Encoding servers..."
452 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280
456 #: src/tools/dcpomatic.cc:1397
458 msgid "Export preferences..."
459 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
461 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369
463 msgid "Export subtitles..."
466 #: src/tools/dcpomatic.cc:1368
468 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
471 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
476 #: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279
478 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
481 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
482 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
483 #: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189
485 msgstr "Film değişti"
487 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
488 msgid "Frames per second"
489 msgstr "Saniye başına kare"
491 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
492 msgid "Full screen\tF11"
495 #: src/tools/dcpomatic.cc:1388
499 #: src/tools/dcpomatic.cc:469
501 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
502 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
503 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
506 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
507 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
509 msgstr "KDM|Zamanlama"
511 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
515 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
516 msgid "Loading content"
517 msgstr "İçerik yükleniyor"
519 #: src/tools/dcpomatic.cc:1364
521 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
524 #: src/tools/dcpomatic.cc:1362
525 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
528 #: src/tools/dcpomatic.cc:1359
529 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
532 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365
533 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
536 #: src/tools/dcpomatic.cc:1390
537 msgid "Manage templates..."
540 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
544 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122
548 #: src/tools/dcpomatic.cc:532
552 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212
555 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
557 #: src/tools/dcpomatic.cc:1311
558 msgid "New...\tCtrl-N"
559 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
561 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525
563 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
567 #: src/tools/dcpomatic.cc:1381
568 msgid "Open DCP in &player"
569 msgstr "&player DCP'yi aç"
571 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182
575 #: src/tools/dcpomatic.cc:1342
576 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
577 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
579 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141
583 #: src/tools/dcpomatic.cc:553
585 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
589 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
593 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
597 #: src/tools/dcpomatic.cc:1904
598 msgid "Recreate KDM decryption chain"
601 #: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874
602 #: src/tools/dcpomatic.cc:1888
603 msgid "Recreate signing certificates"
606 #: src/tools/dcpomatic.cc:1702
607 msgid "Release notes"
610 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298
614 #: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
615 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
616 msgid "Report a problem..."
619 #: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395
620 msgid "Restore default preferences"
621 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
623 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144
627 #: src/tools/dcpomatic.cc:1376
629 msgid "S&how DCP in Explorer"
630 msgstr "DCP'yi göster"
632 #: src/tools/dcpomatic.cc:1378
634 msgid "S&how DCP in Files"
635 msgstr "DCP'yi göster"
637 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
639 msgid "S&how DCP in Finder"
640 msgstr "DCP'yi göster"
642 #: src/tools/dcpomatic.cc:1318
643 msgid "Save as &template..."
646 #: src/tools/dcpomatic.cc:149
648 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
651 #: src/tools/dcpomatic.cc:186
653 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
656 #: src/tools/dcpomatic.cc:157
657 msgid "Save film and close"
660 #: src/tools/dcpomatic.cc:194
661 msgid "Save film and duplicate"
664 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
665 msgid "Save frame to file"
668 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
672 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:576
673 msgid "Select DCP to open"
676 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
677 msgid "Select DCP to open as OV"
680 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
681 msgid "Select DKDM File"
684 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
685 msgid "Select DKDM file"
688 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
692 #: src/tools/dcpomatic.cc:1345
693 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
696 #: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
697 msgid "Select film to open"
700 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
701 msgid "Send KDM emails"
702 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
704 #: src/tools/dcpomatic.cc:1392
705 msgid "Send translations..."
706 msgstr "Çeviriye gönder..."
708 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:540
709 msgid "Set decode resolution to match display"
712 #: src/tools/dcpomatic.cc:747
713 msgid "Specify ZIP file"
716 #: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
717 msgid "System information..."
720 #: src/tools/dcpomatic.cc:770
723 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
724 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
725 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
726 "you want to continue anyway?"
729 #: src/tools/dcpomatic.cc:768
732 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
733 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
736 #: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926
737 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
740 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
743 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
744 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
745 "want to add this film to the queue anyway?"
748 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
749 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
752 #: src/tools/dcpomatic.cc:1905
754 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
756 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
757 "want to re-create\n"
758 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
760 "configuration before continuing."
763 #: src/tools/dcpomatic.cc:1858
765 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
766 "contains a small error\n"
767 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
768 "you want to re-create\n"
769 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
772 #: src/tools/dcpomatic.cc:1875
774 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
776 "that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some "
778 "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
781 #: src/tools/dcpomatic.cc:1889
783 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
785 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
786 "want to re-create\n"
787 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
790 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293
792 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
793 "instead. These may take a short time to create."
796 #: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
797 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
800 #: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241
801 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
802 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
804 #: src/tools/dcpomatic.cc:451
806 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
807 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
809 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
810 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
813 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:356
815 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
816 "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
817 "if that's what you want to play."
820 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
823 msgstr "KDM|Zamanlama"
825 #: src/tools/dcpomatic.cc:551
827 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
830 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279
834 #: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
835 msgid "Unfinished jobs"
836 msgstr "Bitmemiş görevler"
838 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
842 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
843 msgid "Verify DCP..."
846 #: src/tools/dcpomatic.cc:1385
847 msgid "Video waveform..."
848 msgstr "Video ses dalgaları..."
850 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
852 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
853 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
856 #: src/tools/dcpomatic.cc:942
859 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
863 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
864 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
865 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
868 #: src/tools/dcpomatic.cc:790
870 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
871 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
872 "film and the metadata files within the DCP.\n"
874 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
875 "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
878 #: src/tools/dcpomatic.cc:1663
880 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
881 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
882 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
886 #: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
887 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610
889 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
893 #: src/tools/dcpomatic.cc:1114
895 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
896 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
899 #~ msgid "Could not show DCP"
900 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
908 #~ msgid "Disable timeline"
909 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
917 #~ msgid "Load playlist"
918 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
920 #~ msgid "Stop after play"
921 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"