Merge master.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / es_ES.po
index e874c64151ca619bc1663f6c60a01c9931e92e7a..5dc99462b266e8d5d194761beb6b87620d4a1766 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:12-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -212,7 +212,13 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "No se pudo crear el fichero (%1)"
 
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "No se pudo abrir %1"
 
@@ -349,7 +355,7 @@ msgstr "Gaussiano"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -378,23 +384,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -479,19 +485,19 @@ msgstr "Clasificación"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
@@ -591,7 +597,7 @@ msgstr "Transitional"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -647,7 +653,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "no puede contener barras"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
 msgid "connect timed out"
 msgstr "tiempo de conexión agotado"
 
@@ -676,6 +682,14 @@ msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
 #: src/lib/writer.cc:430
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "no s puedo mover el audio MXF en el DCP (%1)"
 
@@ -719,19 +733,19 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo escribir en el fichero (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "error durante async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "error durante async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "error durante async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error durante async_write (%1)"
 
@@ -739,23 +753,23 @@ msgstr "error durante async_write (%1)"
 msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
 
@@ -789,12 +803,12 @@ msgstr "sRGB"
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB no-lineal"
 
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "second"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
@@ -806,12 +820,6 @@ msgstr "imagen fija"
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
-
 #~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 #~ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"