msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "1.19"
msgstr "1,19"
-#: src/lib/format.cc:80
+#: src/lib/format.cc:79
msgid "1.33"
msgstr "1,33"
-#: src/lib/format.cc:85
+#: src/lib/format.cc:83
msgid "1.375"
msgstr "1,375"
-#: src/lib/format.cc:100
+#: src/lib/format.cc:95
msgid "1.66"
msgstr "1,66"
-#: src/lib/format.cc:105
+#: src/lib/format.cc:99
msgid "1.66 within Flat"
msgstr "1,66 innanför Flat"
-#: src/lib/format.cc:115
+#: src/lib/format.cc:107
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: src/lib/format.cc:110
+#: src/lib/format.cc:103
msgid "16:9 within Flat"
msgstr "16:9 innanför Flat"
msgid "3D denoiser"
msgstr "3D brusreducering"
-#: src/lib/format.cc:90
+#: src/lib/format.cc:87
msgid "4:3 within Flat"
msgstr "4:3 innanför Flat"
msgid "A/B transcode %1"
msgstr "A/B konvertera %1"
-#: src/lib/format.cc:95
+#: src/lib/format.cc:91
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
msgstr ""
"Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt"
-#: src/lib/util.cc:931
+#: src/lib/util.cc:932
msgid "Centre"
msgstr "Mitt"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
-#: src/lib/util.cc:1006
+#: src/lib/util.cc:1007
msgid "DCP and source have the same rate.\n"
msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n"
-#: src/lib/util.cc:1016
-msgid "DCP will run at %1%% of the source speed."
-msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet."
+#: src/lib/util.cc:1017
+#, fuzzy
+msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
+msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
-#: src/lib/util.cc:1009
+#: src/lib/util.cc:1010
msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:1011
+#: src/lib/util.cc:1012
msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
msgid "Feature"
msgstr "Långfilm"
-#: src/lib/format.cc:120
+#: src/lib/format.cc:111
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#: src/lib/format.cc:130
+#: src/lib/format.cc:119
msgid "Flat without stretch"
msgstr "Flat utan utsträckning"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:929
+#: src/lib/util.cc:930
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:933
+#: src/lib/util.cc:934
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:932
+#: src/lib/util.cc:933
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Rating"
msgstr "Klassificeringsklipp"
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Rec 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:930
+#: src/lib/util.cc:931
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:934
+#: src/lib/util.cc:935
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH fel (%1)"
-#: src/lib/format.cc:125
+#: src/lib/format.cc:115
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/format.cc:135
+#: src/lib/format.cc:123
msgid "Scope without stretch"
msgstr "Scope utan utsträckning"
msgid "Sinc"
msgstr "Sinc"
-#: src/lib/format.cc:76
-msgid "Source scaled to 1.19:1"
-msgstr "Källan skalad till 1,19:1"
-
-#: src/lib/format.cc:81
-msgid "Source scaled to 1.33:1"
-msgstr "Källan skalad till 1,33:1"
-
-#: src/lib/format.cc:91
-msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat"
-msgstr "Källan skalad till 1,33:1, med sorgkanter innanför Flat"
-
-#: src/lib/format.cc:86
-msgid "Source scaled to 1.375:1"
-msgstr "Källan skalad till 1,375:1"
-
-#: src/lib/format.cc:96
-msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)"
-msgstr "Källan skalad till 1,37:1 (Academy-förhållande)"
-
-#: src/lib/format.cc:101
-msgid "Source scaled to 1.66:1"
-msgstr "Källan skalad till 1,66:1"
-
-#: src/lib/format.cc:106
-msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat"
-msgstr "Källan skalad till 1,66:1, med sorgkanter innanför Flat"
-
-#: src/lib/format.cc:116
-msgid "Source scaled to 1.78:1"
-msgstr "Källan skalad till 1,78:1"
-
-#: src/lib/format.cc:111
-msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat"
-msgstr "Källan skalad till 1,78:1, med sorgkanter innanför Flat"
-
-#: src/lib/format.cc:121
-msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)"
-msgstr "Källan skalad till Flat (1,85:1)"
-
-#: src/lib/format.cc:126
-msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)"
-msgstr "Källan skalad till Scope (2,39:1)"
-
-#: src/lib/format.cc:131
-msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio"
-msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållandet"
-
-#: src/lib/format.cc:136
-msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio"
-msgstr ""
-"Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet"
-
#: src/lib/scaler.cc:68
msgid "Spline"
msgstr "Spline"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
# Svengelska
-#: src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/util.cc:541
#, fuzzy
msgid "connect timed out"
msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: src/lib/util.cc:683
+#: src/lib/util.cc:684
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
#: src/lib/film.cc:274
msgid "video"
msgstr "video"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.19:1"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,19:1"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.33:1"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,33:1"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,33:1, med sorgkanter innanför Flat"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.375:1"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,375:1"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,37:1 (Academy-förhållande)"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.66:1"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,66:1"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,66:1, med sorgkanter innanför Flat"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.78:1"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,78:1"
+
+#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat"
+#~ msgstr "Källan skalad till 1,78:1, med sorgkanter innanför Flat"
+
+#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)"
+#~ msgstr "Källan skalad till Flat (1,85:1)"
+
+#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)"
+#~ msgstr "Källan skalad till Scope (2,39:1)"
+
+#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållandet"
+
+#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet"