"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr "%d KDM 导出 %s"
+msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr "%d KDMs 导出 %s"
+msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
msgid "&Add Film..."
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"���生异常: %s (%s).\n"
+"���现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
-msgstr "确定要恢复默认设置?该操作后不能返回!"
+msgstr "确定要恢复默认设置?该操作不能撤销!"
#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "找不到批量转换!"
+msgstr "找不到批量转换服务器!"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "创建DCP失败: %s"
+msgstr "DCP创建失败: %s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
-msgstr "不能显示DCP"
+msgstr "无法显示DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
-msgstr "DCP-o-matic 编码服务"
+msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
-msgstr "DCP-o-matic KMD 创建。"
+msgstr "DCP-o-matic KMD 生成。"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
msgid "DKDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
-msgstr "服务器编码..."
+msgstr "编码服务器..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
-msgstr "修改工程"
+msgstr "工程已被编辑"
#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
msgid "Frames per second"
-msgstr "帧���"
+msgstr "帧���率"
#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr "制作DCP-o-matic KDM"
+msgstr "制作DCP-o-matic的KDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
-msgstr "问题报告"
+msgstr "报告问题"
#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
-msgstr "恢复默认首选项"
+msgstr "恢复默认设置"
#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
msgid "Screens"
-msgstr "服务器"
+msgstr "荧幕(服务器)"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
msgid "Select DKDM file"
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续"
-"吗?"
+"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
-msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?"
+msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?"
+msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr "未完成的工作"
+msgstr "未完成的进程"
#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
-msgstr "视频波形..."
+msgstr "视频示波器..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""