pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index befcbc9c3a846aa06f52ef2191faa5e176ec15ed..1985c42b5079640bed04867749c075c0533a213b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " flyttet frem med %dms"
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr " forsinket med %dms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
-#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -48,27 +48,27 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 eksisterer allerede som en fil, så du kan ikke bruge det til en film."
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d DKDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d DKDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d channels on %s"
 msgstr "Lydkanaler: %d"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:89
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -91,24 +91,24 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
 msgid "+3dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 er bedst, 51 er værst"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
 msgid "0dB (unchanged)"
 msgstr ""
 
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
 msgid "1 error, "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "255"
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:290
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
 msgid "2D version of 3D DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr "3D, kun højre"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:951
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
 msgid "48kHz"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:853
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:952
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
 msgid "96kHz"
 msgstr ""
 
@@ -314,11 +314,11 @@ msgid ""
 "a corresponding <LoadFont> node."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
 msgid "ASIO"
 msgstr ""
 
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Tilføj Biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:74
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:269
+#: src/wx/content_panel.cc:271
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Tilføj DCP..."
 
@@ -342,27 +342,27 @@ msgstr "Tilføj DCP..."
 msgid "Add DKDM folder"
 msgstr "Tilføj DKDM folder"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:104
+#: src/wx/content_menu.cc:108
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Tilføj KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:109
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Tilføj OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:357
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Tilføj sal"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_panel.cc:272
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Tilføj en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:266
+#: src/wx/content_panel.cc:268
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
 "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
 "billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:261
+#: src/wx/content_panel.cc:263
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Tilføj fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:265
+#: src/wx/content_panel.cc:267
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add language..."
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:364
+#: src/wx/text_panel.cc:365
 msgid "Add new..."
 msgstr "Tilføj ny..."
 
-#: src/wx/markers_panel.cc:244
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "Add or move marker to current position"
 msgstr "Trim indtil nuværende position"
@@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
 msgid "Add recipient"
 msgstr "Tilføj sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:262
+#: src/wx/content_panel.cc:264
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
 msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
 #: src/wx/editable_list.h:141
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -420,12 +420,12 @@ msgstr ""
 "certifikatet bliver ikke tilføjet. Tilføj certifikater i rigtig rækkefølge "
 "fra rod over mellemliggende til blad."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:184
+#: src/wx/text_panel.cc:185
 msgid "Additional"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
 #: src/wx/recipient_dialog.cc:90
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "Avancerede KDM indstillinger"
 msgid "Advanced content settings"
 msgstr "Avancerede KDM indstillinger"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings..."
 msgstr "Avanceret..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanceret..."
@@ -463,25 +463,25 @@ msgstr "Avanceret..."
 msgid "Agency"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
 #, fuzzy
 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
 msgstr "Tillad containerforhold, der ikke er standard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
 #, fuzzy
 msgid "Allow mapping to all audio channels"
 msgstr "Standard DCP lydkanaler"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
 msgstr ""
 
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
 msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:126
+#: src/wx/text_panel.cc:127
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Udseende..."
 
@@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "Udseende..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:328
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:447
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:324
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:443
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
 msgid "Audio"
@@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "Lydkanaler: %d"
 msgid "Audio language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
 msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto crop"
 msgstr "Beskæring, top"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:104
 msgid "Auto-crop..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Bund"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 
@@ -652,16 +652,16 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:205
+#: src/wx/text_panel.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "CCAP track"
 msgstr "DCP spor"
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "CPL-ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
@@ -682,7 +682,8 @@ msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
@@ -696,12 +697,12 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
 
-#: src/wx/text_panel.cc:599
+#: src/wx/text_panel.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:601
+#: src/wx/text_panel.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
@@ -730,12 +731,22 @@ msgstr "Certifikatkæde"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Certifikatkæde"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Certifikatkæde"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
 msgid "Chain"
 msgstr "Kæde"
 
@@ -743,43 +754,43 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
 msgid "Check all"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:107
+#: src/wx/content_menu.cc:111
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vælg CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:669
+#: src/wx/content_panel.cc:660
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vælg en DCP folder"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:349
+#: src/wx/content_menu.cc:372
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:610
+#: src/wx/content_panel.cc:601
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vælg en skrifttype"
 
@@ -791,7 +802,12 @@ msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 msgid "Christie"
 msgstr "Christie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "biograf"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- og sals-database"
 
@@ -821,7 +837,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "Kopier som navn"
@@ -830,12 +846,12 @@ msgstr "Kopier som navn"
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -843,7 +859,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -859,7 +875,7 @@ msgstr "Egenskaber for indhold"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Indholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
 msgid "Content directory"
 msgstr "Indholdsfolder"
 
@@ -877,7 +893,7 @@ msgstr "Indholdsversion"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:114
 msgid "Coord|Y"
 msgstr "Coord|Y"
 
@@ -885,16 +901,16 @@ msgstr "Coord|Y"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 #, fuzzy
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:903
+#: src/wx/text_panel.cc:904
 #, fuzzy
 msgid "Could not analyse subtitles."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -904,16 +920,16 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 msgid "Could not find serial number %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke importere certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:415
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:79
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
@@ -934,9 +950,9 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
 msgid "Could not read certificate file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
 #: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
-#: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
 
@@ -945,32 +961,37 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
 msgid "Could not read certificates from Qube server."
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:650
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Kunne ikke konfigurere lydudgang.  Der vil ikke være lyd under visningen."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
 msgid ""
 "Could not write cinema details to the cinemas.xml file.  Check that the "
 "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Cover Sheet"
 
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Generer DCP alligevel"
+
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
 msgid "Creator"
 msgstr "Creator"
 
@@ -978,12 +999,12 @@ msgstr "Creator"
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Markør: %.1fdB ved %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Markør: ingen"
 
@@ -996,7 +1017,7 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 msgid "Custom scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
 #: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -1005,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "DCP Tekstspor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -1013,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1046,7 @@ msgstr "DCP er blevet valideret."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP verificering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
 #: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
 msgid "DCP-o-matic"
@@ -1044,12 +1065,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic test email"
 msgstr "DCP-o-matic setup"
@@ -1058,30 +1079,30 @@ msgstr "DCP-o-matic setup"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug logfil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
 #, fuzzy
 msgid "Debug: 3D"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
 #, fuzzy
 msgid "Debug: audio analysis"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
 #, fuzzy
 msgid "Debug: player"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
 #, fuzzy
 msgid "Debug: video view"
 msgstr "Debug: encode"
@@ -1091,98 +1112,98 @@ msgstr "Debug: encode"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Dekodningsopløsning: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer KDMere"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Default \"add file\" location"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard DCP lydkanaler"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard KDM folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM duration"
 msgstr "Standard KDM folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM type"
 msgstr "Standard KDM folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
 #, fuzzy
 msgid "Default audio language"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 #, fuzzy
 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
 #, fuzzy
 msgid "Default chain"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 #, fuzzy
 msgid "Default distributor"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "Default facility"
 msgstr "Standard skalering"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
 #, fuzzy
 msgid "Default studio"
 msgstr "Standard skalering"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
 #, fuzzy
 msgid "Default territory"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
 #, fuzzy
 msgid "Default territory to use for new DCPs"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
@@ -1194,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer..."
@@ -1203,7 +1224,7 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
 msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
@@ -1211,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
@@ -1239,7 +1260,7 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
@@ -1256,23 +1277,23 @@ msgstr "Tabte billeder: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr "Multiskærme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidligere"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:76
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Rediger biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:303
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Rediger biograf"
 
@@ -1281,13 +1302,13 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit recipient"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:400
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
 #: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
 #: src/wx/editable_list.h:145
 msgid "Edit..."
@@ -1301,7 +1322,7 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarve"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -1330,26 +1351,26 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
 msgstr "Eksporter KDM dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Eksporter alle KDM dekrypteringsindstillinger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Export certificate..."
 msgstr "Indlæs certifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Eksporter kæde..."
 
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr "åbne undertekster"
 msgid "Export video file"
 msgstr "Eksporter film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
@@ -1372,11 +1393,11 @@ msgstr "Eksporter..."
 msgid "Extra addresses for KDM delivery"
 msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Kvalitet"
@@ -1401,12 +1422,12 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Filmnavn"
@@ -1427,12 +1448,12 @@ msgstr "Filtre"
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr "Find integreret loudness, peak og lydstyrkeområde når lyden analyseres"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:102
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Find manglende..."
 
@@ -1468,17 +1489,10 @@ msgstr "Folder navn"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:125
+#: src/wx/text_panel.cc:126
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
-msgid ""
-"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
-"cover the whole of the KDM validity period.  This might cause problems with "
-"the KDMs."
-msgstr ""
-
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
@@ -1498,7 +1512,7 @@ msgid ""
 "is %size bytes in size)."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -1519,7 +1533,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
@@ -1532,7 +1546,7 @@ msgstr "Fra skabelon"
 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid "Full length"
 msgstr "Fuld længde"
 
@@ -1540,7 +1554,7 @@ msgstr "Fuld længde"
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
@@ -1557,12 +1571,12 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Indlæs fra fil..."
 
@@ -1623,20 +1637,20 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
 #, fuzzy
 msgid "ISDCF name part length"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
 msgid "Identifiers"
 msgstr ""
 
@@ -1663,7 +1677,7 @@ msgid ""
 "into the box below, then click OK."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
@@ -1675,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 "du har modtaget til disse certifikater være ubrugelige.  Fortsæt med "
 "forsigtighed!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1702,11 +1716,11 @@ msgstr "Billede på primær, kontroller på sekundær"
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "Billede på sekundær, kontroller på primær"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importer alle KDM dekrypteringsindstillinger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
 msgid "Import..."
 msgstr "Importer..."
 
@@ -1735,12 +1749,12 @@ msgstr "Input styrke"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integreret loudness %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -1748,28 +1762,42 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL-annotationstekst"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Ugyldig DCP-o-matic eksport fil"
 
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Download certifikat"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
 #, fuzzy
 msgid "Issuer common name"
 msgstr "Bladnavn"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
 msgid "Issuer organization name"
 msgstr ""
 
@@ -1779,11 +1807,11 @@ msgid ""
 "would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1791,15 +1819,15 @@ msgstr ""
 "JPEG2000-båndbredde\n"
 "til ny-genererede data"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
 msgid "JPEG2000 comment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:101
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/controls.cc:92
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Spring til valgt indhold"
 
@@ -1807,11 +1835,11 @@ msgstr "Spring til valgt indhold"
 msgid "KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
 msgid "KDM directory"
 msgstr "KDM-folder"
 
@@ -1820,7 +1848,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "KDM-type"
 
 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -1828,17 +1856,17 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
 #, c-format
 msgid "LEQ(m) %.2fdB"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:175
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
@@ -1851,12 +1879,12 @@ msgstr "Sprog"
 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:177
+#: src/wx/text_panel.cc:178
 #, fuzzy
 msgid "Language of these subtitles"
 msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:260
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
@@ -1876,11 +1904,11 @@ msgstr ""
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:283
 msgid "Later"
 msgstr "Senere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Leaf"
 msgstr "Blad"
 
@@ -1888,15 +1916,15 @@ msgstr "Blad"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Bladnavn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Privat nøgle for blad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Bladets private nøgle matcher ikke bladets certifikat!"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
 #: src/wx/video_panel.cc:119
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
@@ -1909,23 +1937,23 @@ msgstr "Længde"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Længde: %1 (%2 billeder)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:117
+#: src/wx/text_panel.cc:118
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeafstand"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:58
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Indlæs certifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
 msgid "Locations"
 msgstr "Placeringer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU"
@@ -1934,11 +1962,11 @@ msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Lavere prioritet"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:294
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:894
+#: src/wx/content_panel.cc:885
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER: "
 
@@ -1966,7 +1994,7 @@ msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
 #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
 #. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:183
+#: src/wx/text_panel.cc:184
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
@@ -1983,7 +2011,7 @@ msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
 msgid "Make DKDMs"
 msgstr "Fremstil KDM'er"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Fremstil KDM'er"
 
@@ -1995,7 +2023,7 @@ msgstr "Generer certifikatkæde"
 msgid "Many"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
 msgid "Mapping"
 msgstr ""
 
@@ -2021,20 +2049,20 @@ msgstr "Egenskaber..."
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
 msgid "Message box"
 msgstr "Meddelelsesboks"
 
@@ -2050,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix lyd ned til stereo"
 
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move %s marker to current position"
 msgstr "Trim efter nuværende position"
@@ -2063,15 +2091,15 @@ msgstr "Flyt konfiguration"
 msgid "Move content"
 msgstr "Flyt indhold"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:280
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:284
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Flyt til start af spolen"
 
@@ -2091,17 +2119,17 @@ msgstr "Mine dokumenter"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:898
+#: src/wx/content_panel.cc:889
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:902
+#: src/wx/content_panel.cc:893
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -2133,12 +2161,12 @@ msgstr "Ingen DCP indlæst."
 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:646
+#: src/wx/content_panel.cc:637
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
@@ -2150,13 +2178,13 @@ msgstr ""
 msgid "No warnings found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
 #, fuzzy
 msgid "Non-standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -2165,20 +2193,20 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:194
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
 msgid "Not valid after"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
 msgid "Not valid before"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
 msgid "Notifications"
 msgstr "Beskeder"
 
@@ -2186,40 +2214,40 @@ msgstr "Beskeder"
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Giv besked når afsluttet"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Antal tråde DCP-o-matic enkodningsserver skal bruge"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Antal tråde DCP-o-matic skal bruge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Offset"
 msgstr "Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
 msgstr "Åbn filmens tidslinie."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2241,12 +2269,12 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisations enhed"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -2254,7 +2282,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
-#: src/wx/controls.cc:86
+#: src/wx/controls.cc:85
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
@@ -2269,8 +2297,8 @@ msgstr ""
 "Breddeindramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
 "filmen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
@@ -2306,13 +2334,13 @@ msgid ""
 "according to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
 #, fuzzy
 msgid "Passive mode"
 msgstr "Enkel indstilling"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -2341,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
@@ -2358,7 +2386,7 @@ msgstr "Peak: ukendt"
 msgid "Performance"
 msgstr "Ydeevne"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
@@ -2366,15 +2394,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Afspil lyd via"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Playliste-folder"
 
@@ -2390,37 +2418,37 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:937
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
 #, fuzzy
 msgid "Product name"
 msgstr "Produktkode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
 #, fuzzy
 msgid "Product version"
 msgstr "Forkert version"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:105
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -2436,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -2455,19 +2483,19 @@ msgstr "Advarsler"
 msgid "Ratings"
 msgstr "Advarsler"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:828
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "Genenkod JPEG2000 data fra input"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:103
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Gendan certifikater og nøgle..."
 
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Læser indholdsfolder"
 
@@ -2484,7 +2512,7 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:153
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "Tilføj sal"
@@ -2497,7 +2525,7 @@ msgstr "Modtager-certifikat"
 msgid "Recipients"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:286
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
@@ -2527,34 +2555,34 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:190
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
 msgid "Release territory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:192
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
 msgid "Release territory for this DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
-#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/wx/markers_panel.cc:237
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove %s marker"
 msgstr "Fjern biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:78
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Fjern biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:274
+#: src/wx/content_panel.cc:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
 msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@ -2579,7 +2607,7 @@ msgstr "Gentag"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Gentag indhold"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:96
+#: src/wx/content_menu.cc:100
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Gentag..."
 
@@ -2587,20 +2615,20 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -2616,16 +2644,16 @@ msgstr "Genopret oprindelige farver"
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
 #: src/wx/video_panel.cc:133
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
 msgid "Root"
 msgstr "Rod"
 
@@ -2637,11 +2665,11 @@ msgstr "Rodnavn"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -2653,28 +2681,28 @@ msgstr ""
 msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
 msgid "STARTTLS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
 msgid "Same place as last time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
 msgid "Same place as project"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:933
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Billedhastighed"
@@ -2687,15 +2715,20 @@ msgstr "Gem skabelon"
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaler"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Sale"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -2703,41 +2736,41 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
-#: src/wx/screen_dialog.cc:299
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Vælg Biografer fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Vælg Eksport fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Vælg Fil der skal importeres"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:382
+#: src/wx/content_menu.cc:405
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:434
+#: src/wx/content_menu.cc:459
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vælg OV"
 
@@ -2745,11 +2778,11 @@ msgstr "Vælg OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Vælg og flyt indhold"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vælg konfigurationsfil"
 
@@ -2778,7 +2811,7 @@ msgstr "Send logfiler"
 msgid "Send test email"
 msgstr "Send som e-mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
 #, fuzzy
 msgid "Send test email..."
 msgstr "Send som e-mail"
@@ -2799,11 +2832,11 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
@@ -2825,14 +2858,18 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Indlæs fra fil..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:112
 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
 msgid "Set ratio and fit to DCP container"
 msgstr ""
@@ -2859,28 +2896,37 @@ msgstr "Skygge"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
 msgid "Show experimental audio processors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitle area"
 msgstr "åbne undertekster"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:259
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
 msgid "Sign language video language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signere DCPer og KDMer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "Enkel indstilling"
@@ -2902,7 +2948,7 @@ msgstr "Enkelt spole"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Størrelse: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Udjævning"
 
@@ -2910,11 +2956,10 @@ msgstr "Udjævning"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
 msgid ""
-"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
-"recipient certificate periods.  Such KDMs are very unlikely to work, so will "
-"not be created."
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods.  What do you want to do?"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
@@ -2928,7 +2973,7 @@ msgid ""
 "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
@@ -2941,6 +2986,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sound processor"
 msgstr "Processor"
 
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:150
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Opdel efter video indhold"
@@ -2974,25 +3023,25 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:122
 msgid "Stream"
 msgstr "Strøm"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Studio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
 #, fuzzy
 msgid "Subject common name"
 msgstr "Rodnavn"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
 #, fuzzy
 msgid "Subject organization name"
 msgstr "Vælg konfigurationsfil"
@@ -3038,11 +3087,11 @@ msgstr "Undertekster: ja"
 msgid "System information"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -3066,17 +3115,22 @@ msgstr "Skabeloner"
 msgid "Temporary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:278
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
 #, fuzzy
 msgid "Temporary version"
 msgstr "Midlertidig version"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Område (f.eks. UK)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
 #, fuzzy
 msgid "Test email sending failed."
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
 #, fuzzy
 msgid "Test email sent."
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
@@ -3085,7 +3139,7 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:234
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -3214,14 +3268,14 @@ msgid ""
 "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
 msgid ""
 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
 "certificates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
 msgid ""
 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
@@ -3344,7 +3398,7 @@ msgid ""
 "Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -3526,17 +3580,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "Denne CPL indholder ikke krypterede aktiver."
 
@@ -3551,18 +3605,18 @@ msgstr ""
 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:417
+#: src/wx/content_menu.cc:440
 msgid ""
 "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
 "selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
 "KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:412
+#: src/wx/content_menu.cc:435
 msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3570,56 +3624,56 @@ msgstr ""
 "Denne fil indeholder andre certifikater (eller anden data) efter det første "
 "certifikat. Kun det første certifikat benyttes."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
 msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:685
+#: src/wx/content_panel.cc:676
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
 "folder if that's what you want to import."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
 "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
 "library) will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3634,8 +3688,8 @@ msgstr "Tråde"
 msgid "Threshold"
 msgstr "grænseværdi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
-#: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -3643,16 +3697,16 @@ msgstr "Fingeraftryk"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:285
+#: src/wx/content_panel.cc:287
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:296
+#: src/wx/content_panel.cc:298
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing"
 
 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -3661,7 +3715,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Title language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
 msgid "To address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -3677,46 +3731,46 @@ msgstr ""
 msgid "Translate"
 msgstr "Oversæt"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:155
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "Trim from current position to end"
 msgstr "Trim efter nuværende position"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimning fra slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimning fra begyndelse"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Trim indtil nuværende position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "True peak er %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
 msgid "Trusted Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
 #: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -3724,115 +3778,115 @@ msgstr "UTC"
 msgid "UTC offset (time zone)"
 msgstr "UTC offset (tidszone)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
 msgid "UTC+2"
 msgstr "UTC+2"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
 msgid "UTC+3"
 msgstr "UTC+3"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
 msgid "UTC+4"
 msgstr "UTC+4"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
 msgid "UTC+5"
 msgstr "UTC+5"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
 msgid "UTC+5:30"
 msgstr "UTC+5:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
 msgid "UTC+6"
 msgstr "UTC+6"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
 msgid "UTC+7"
 msgstr "UTC+7"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
 msgid "UTC+8"
 msgstr "UTC+8"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
 msgid "UTC+9:30"
 msgstr "UTC+9:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
 msgid "UTC-10"
 msgstr "UTC-10"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
 msgid "UTC-11"
 msgstr "UTC-11"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
 msgid "UTC-2"
 msgstr "UTC-2"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
 msgid "UTC-3"
 msgstr "UTC-3"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
 msgid "UTC-3:30"
 msgstr "UTC-3:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
 msgid "UTC-4"
 msgstr "UTC-4"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
 msgid "UTC-4:30"
 msgstr "UTC-4:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
 msgid "UTC-5"
 msgstr "UTC-5"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
 msgid "UTC-6"
 msgstr "UTC-6"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
 msgid "UTC-7"
 msgstr "UTC-7"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
 msgid "UTC-8"
 msgstr "UTC-8"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:93
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
 msgid "Uncheck all"
 msgstr ""
 
@@ -3841,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
 msgid ""
 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
 msgstr ""
@@ -3854,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "Upload DCP to TMS after creation"
 msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
@@ -3863,16 +3917,16 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
 #, fuzzy
 msgid "Use ISDCF name by default"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Use as"
 msgstr "Brug som"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:820
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -3888,11 +3942,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Benyt denne DCPs lyd som OV og generer VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Benyt denne DCPs faste tekster som OV og generer VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:82
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Benyt denne DCPs undertekster som OV og generer VF"
 
@@ -3905,7 +3959,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Benyt denne fil som ny konfiguration"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -3945,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video bølgeform"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Video display mode"
 msgstr ""
 
@@ -3965,15 +4019,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
 msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:124
+#: src/wx/text_panel.cc:125
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
@@ -4025,11 +4079,11 @@ msgstr "Skriv til"
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:106
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -4041,7 +4095,7 @@ msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrix, YUV til RGB"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:368
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -4050,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke tilføje en skærm kaldet '%s' da biografen allerede har en skærm "
 "med dette navn."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:418
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -4059,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke ændre skærmens navn til '%s' da biografen allerede har en skærm "
 "med dette navn."
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -4067,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 "Du har valgt biografer der ikke har en email adresse konfigureret.  Ønsker "
 "du at fortsætte?"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
@@ -4106,7 +4160,7 @@ msgstr "Zoom ud til hele filmen"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:308
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -4114,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 msgid "cinema"
 msgstr "biograf"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
 msgid "closed captions"
 msgstr "faste tekster"
 
@@ -4127,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 msgid "content"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
 msgid "content filename"
 msgstr "indholdsfilnavn"
 
@@ -4139,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -4153,7 +4207,7 @@ msgid "enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
@@ -4161,7 +4215,7 @@ msgstr "b"
 msgid "film name"
 msgstr "filmnavn"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:309
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -4174,25 +4228,26 @@ msgid "full screen"
 msgstr "fuld skærm"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+#, fuzzy
+msgid "full screen with separate advanced controls"
 msgstr "fuld skærm med kontroller på anden skærm"
 
 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
 msgid "months"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -4200,34 +4255,34 @@ msgstr "ms"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
 msgid "number of reels"
 msgstr "antal spoler"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
 msgid "open subtitles"
 msgstr "åbne undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
 #, fuzzy
 msgid "output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
 #, fuzzy
 msgid "protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
 msgid "reel number"
 msgstr "spolenummer"
 
 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -4251,11 +4306,11 @@ msgstr "til dato/tid"
 msgid "to fit DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr "type (cpl/pkl)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
 
@@ -4276,7 +4331,7 @@ msgstr "indtil"
 msgid "vsync"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
@@ -4292,7 +4347,7 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
 msgid "years"
 msgstr ""
 
@@ -4373,9 +4428,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Subtitle language"
 #~ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
 
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Område (f.eks. UK)"
-
 #~ msgid "Background image"
 #~ msgstr "Baggrundsbillede"
 
@@ -4629,9 +4681,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Left eye"
 #~ msgstr "Venstre øje"
 
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Generer DCP alligevel"
-
 #~ msgid "Right eye"
 #~ msgstr "Højre øje"