pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index 33c5de8e869002a0979c0bf131a40b86de459ba2..547088d1aab5df09bd59de70844773b12c916ef7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "%d KDM guardada en %s"
 msgid "%d DKDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM guardada en %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d channels on %s"
 msgstr "Canales de audio: %d"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
 msgid "+3dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
 msgid "0dB (unchanged)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
 msgid "1 Bv2.1 error, "
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
 msgid "1 error, "
 msgstr ""
 
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of 3D DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:951
 msgid "48kHz"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
 msgid "96kHz"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuevo color</b>"
@@ -299,11 +304,11 @@ msgstr ""
 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:973
 msgid "ASIO"
 msgstr ""
 
@@ -311,15 +316,15 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Añadir cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Añadir cine..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:269
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Añadir DCP..."
 
@@ -335,19 +340,19 @@ msgstr "Añadir KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Añadir OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:357
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Añadir pantalla"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:80
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:270
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Añadir un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:266
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -355,11 +360,11 @@ msgstr ""
 "Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de "
 "imágenes) o una carpeta con archivos de sonido."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:261
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:265
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
@@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 msgid "Add language..."
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:364
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Añadir cine..."
@@ -382,12 +387,12 @@ msgstr "Añadir cine..."
 msgid "Add or move marker to current position"
 msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Add recipient"
 msgstr "Añadir pantalla"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:252
+#: src/wx/content_panel.cc:262
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
 
@@ -405,12 +410,12 @@ msgstr ""
 "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
 "y hoja."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:184
 msgid "Additional"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
 #: src/wx/recipient_dialog.cc:91
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Dirección"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
@@ -447,28 +452,32 @@ msgstr "Avanzado…"
 msgid "Agency"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
 #, fuzzy
 msgid "Allow mapping to all audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Soportado por"
@@ -482,34 +491,34 @@ msgstr ""
 msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:126
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apariencia…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
@@ -571,18 +580,18 @@ msgstr "Canales de audio: %d"
 msgid "Audio language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:883
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -603,7 +612,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
@@ -620,11 +629,11 @@ msgstr "Cromaticidad azul"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abajo"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 
@@ -632,15 +641,15 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:205
 msgid "CCAP track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto de anotación DCP"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
@@ -665,32 +674,32 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:389
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's audio."
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:391
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:599
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:601
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:599
+#: src/wx/video_panel.cc:598
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's video."
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:601
+#: src/wx/video_panel.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's video: "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
@@ -710,7 +719,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado descargado"
@@ -723,11 +732,11 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:91
 msgid "Check all"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +752,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Elegir CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:669
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Elige una carpeta DCP"
 
@@ -751,11 +760,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:610
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
@@ -802,7 +811,7 @@ msgstr "Conversión de color"
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
 #, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "Copiar como nombre"
@@ -816,7 +825,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:810
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -840,7 +849,7 @@ msgstr "Propiedades del contenido"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "Versión del contenido"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:113
 msgid "Coord|Y"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nombre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
 #, fuzzy
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "Audio"
@@ -876,7 +885,7 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:903
 #, fuzzy
 msgid "Could not analyse subtitles."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -896,7 +905,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
@@ -914,7 +923,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
 #: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
 
@@ -929,20 +938,20 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:650
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
 "previsualización."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
 msgid ""
 "Could not write cinema details to the cinemas.xml file.  Check that the "
 "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Portada"
 
@@ -950,7 +959,7 @@ msgstr "Portada"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -985,7 +994,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
@@ -993,7 +1002,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -1006,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
 #: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
 msgid "DCP-o-matic"
@@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
@@ -1032,7 +1041,7 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:983
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic test email"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1042,30 +1051,30 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
 #, fuzzy
 msgid "Debug: 3D"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
 #, fuzzy
 msgid "Debug: audio analysis"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
 #, fuzzy
 msgid "Debug: player"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
 #, fuzzy
 msgid "Debug: video view"
 msgstr "Depurar: codificación"
@@ -1084,89 +1093,89 @@ msgstr "Desencriptando KDMs"
 msgid "Default \"add file\" location"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:359
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM duration"
 msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM type"
 msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #, fuzzy
 msgid "Default audio language"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
 #, fuzzy
 msgid "Default chain"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:307
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
 #, fuzzy
 msgid "Default distributor"
 msgstr "Emisor por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:291
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Default facility"
 msgstr "Redimensionar por defecto a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
 msgid "Default standard"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:350
 #, fuzzy
 msgid "Default studio"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Default territory"
 msgstr "Emisor por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Default territory to use for new DCPs"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:273
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -1178,11 +1187,16 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles..."
+
 #: src/wx/job_view.cc:80
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
 msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
@@ -1190,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
@@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr "Descargar"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:148
 msgid "Download..."
 msgstr "Descargar…"
 
@@ -1235,36 +1249,36 @@ msgstr "Imágenes perdidas: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:277
 msgid "Earlier"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Editar cine..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar pantalla..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:303
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Editar cine"
 
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Edit recipient"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:400
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
 #: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
 #: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
@@ -1280,7 +1294,7 @@ msgstr "Efecto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Color del efecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -1310,7 +1324,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
@@ -1353,7 +1367,7 @@ msgstr "Exportar…"
 msgid "Extra addresses for KDM delivery"
 msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -1381,12 +1395,12 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida"
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de la película"
@@ -1450,10 +1464,17 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:125
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fuentes…"
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period.  This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
@@ -1466,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/dcp_panel.cc:817
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -1488,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
@@ -1528,11 +1549,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Usar del fichero…"
 
@@ -1573,6 +1594,12 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nombre o dirección IP"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally.  If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
 #. / the warning about using the disk writer.
 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
@@ -1587,15 +1614,15 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:756
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:682
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Identifiers"
 msgstr ""
 
@@ -1708,7 +1735,7 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1720,21 +1747,30 @@ msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nombre común de hoja"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:181
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:326
 msgid ""
 "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
 "would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1742,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "Ancho de banda JPEG2000\n"
 " para nuevas codificaciones"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "JPEG2000 comment"
 msgstr ""
 
@@ -1750,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:93
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 
@@ -1758,11 +1794,11 @@ msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 msgid "KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -1772,7 +1808,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -1790,7 +1826,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:174
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -1803,7 +1839,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:177
 msgid "Language of these subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1827,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:281
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
@@ -1847,7 +1883,7 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
 #: src/wx/video_panel.cc:118
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
@@ -1860,21 +1896,21 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:117
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Separación de línea"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:58
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1891,7 +1927,7 @@ msgstr "Reducir la prioridad"
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:894
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA: "
 
@@ -1920,7 +1956,7 @@ msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
 #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
 #. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:183
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
@@ -1938,7 +1974,7 @@ msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
 msgid "Make DKDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
@@ -1976,20 +2012,20 @@ msgstr "Propiedades…"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
@@ -2018,11 +2054,11 @@ msgstr "Mover configuración"
 msgid "Move content"
 msgstr "Mover contenido"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:278
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Avanzar la selección en la película."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:282
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Retroceder la selección en la película."
 
@@ -2038,7 +2074,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Varios valores"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
@@ -2046,17 +2082,17 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:898
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:902
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV: "
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -2084,30 +2120,35 @@ msgstr ""
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
 msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:646
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
 msgid "No warnings found."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Estandard"
+
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
@@ -2116,12 +2157,20 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:183
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
@@ -2139,32 +2188,32 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:101
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Desplazamiento en X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:276
+#: src/wx/content_panel.cc:286
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2186,12 +2235,12 @@ msgstr "Organización"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unidad organizativa"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -2199,7 +2248,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:86
 msgid "Outline content"
 msgstr "Resaltar contenido"
 
@@ -2215,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "subtítulos"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
@@ -2251,13 +2300,13 @@ msgid ""
 "according to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:752
 #, fuzzy
 msgid "Passive mode"
 msgstr "Gamma simple"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -2278,7 +2327,7 @@ msgstr "Pegar la configuración de subtítulos"
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Pegar configuración de vídeo"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
 msgid "Patrons"
 msgstr ""
 
@@ -2291,12 +2340,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:471
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Pico: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:473
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconocido"
 
@@ -2304,7 +2353,7 @@ msgstr "Pico: desconocido"
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendimiento"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
@@ -2320,7 +2369,7 @@ msgstr "Duración"
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Reproducir el sonido con"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -2345,16 +2394,16 @@ msgstr "Posición"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Prelanzamiento"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:937
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
 #, fuzzy
 msgid "Product name"
 msgstr "Nombre de la carpeta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
 #, fuzzy
 msgid "Product version"
 msgstr "Versión del contenido"
@@ -2363,11 +2412,11 @@ msgstr "Versión del contenido"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:748
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -2402,7 +2451,7 @@ msgstr "Alertas"
 msgid "Ratings"
 msgstr "Alertas"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -2432,7 +2481,12 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Añadir pantalla"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:108
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado del receptor"
 
@@ -2479,7 +2533,7 @@ msgid "Release territory for this DCP"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
@@ -2489,15 +2543,15 @@ msgstr "Quitar"
 msgid "Remove %s marker"
 msgstr "Quitar cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Quitar cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Quitar pantalla"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_panel.cc:274
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Eliminar la selección de la película."
 
@@ -2529,20 +2583,20 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -2558,12 +2612,12 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 
@@ -2579,23 +2633,27 @@ msgstr "Nombre común raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
 msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
 msgid "STARTTLS"
 msgstr ""
 
@@ -2612,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:933
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -2625,16 +2683,16 @@ msgstr "Guardar plantilla"
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Escalador"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores en la red"
 
@@ -2649,7 +2707,7 @@ msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
 #: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/screen_dialog.cc:288
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
@@ -2721,7 +2779,7 @@ msgstr "Enviar registros"
 msgid "Send test email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900
 #, fuzzy
 msgid "Send test email..."
 msgstr "Enviar por email"
@@ -2743,7 +2801,7 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -2802,15 +2860,15 @@ msgstr "Sombra"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
 msgid "Show experimental audio processors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitle area"
 msgstr "Flujo de subtítulos"
@@ -2823,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "Gamma simple"
@@ -2853,6 +2911,13 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Snap"
 msgstr "Acoplar"
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:191
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods.  Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
 msgid ""
 "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
@@ -2906,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:121
 msgid "Stream"
 msgstr "Flujo"
 
@@ -2915,11 +2980,21 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nombre común raiz"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2961,11 +3036,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí"
 msgid "System information"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -2977,7 +3052,7 @@ msgstr "Plantilla"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nombre de la plantilla"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Los nombres de plantilla no deben estar vacíos."
 
@@ -2994,12 +3069,12 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary version"
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
 #, fuzzy
 msgid "Test email sending failed."
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:999
 #, fuzzy
 msgid "Test email sent."
 msgstr "Depurar: envío de correo"
@@ -3008,7 +3083,7 @@ msgstr "Depurar: envío de correo"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:234
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -3132,14 +3207,14 @@ msgid ""
 "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
 msgid ""
 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
 "certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
 msgid ""
 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
@@ -3333,6 +3408,11 @@ msgstr ""
 msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
 #, c-format
 msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
@@ -3418,7 +3498,7 @@ msgid ""
 "output device in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
@@ -3453,56 +3533,56 @@ msgstr ""
 "Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer "
 "certificado. Sólo el primer certificado será usado."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:985
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
 msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:685
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
 "folder if that's what you want to import."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
 "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
 "library) will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3517,8 +3597,8 @@ msgstr "Hilos"
 msgid "Threshold"
 msgstr "umbral"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
@@ -3526,11 +3606,11 @@ msgstr "Huella dactilar"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Línea de tiempo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:285
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:296
 msgid "Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -3544,7 +3624,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Title language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "De la dirección"
@@ -3562,7 +3642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Translate"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
@@ -3588,12 +3668,12 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificado del receptor"
@@ -3719,7 +3799,7 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:93
 msgid "Uncheck all"
 msgstr ""
 
@@ -3728,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
 msgid ""
 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
 msgstr ""
@@ -3741,7 +3821,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:741
 #, fuzzy
 msgid "Upload DCP to TMS after creation"
 msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
@@ -3750,17 +3830,17 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
 #, fuzzy
 msgid "Use ISDCF name by default"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -3776,12 +3856,12 @@ msgstr ""
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:81
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
 
@@ -3794,7 +3874,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -3834,7 +3914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma de de onda del vídeo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Video display mode"
 msgstr ""
 
@@ -3854,19 +3934,25 @@ msgstr ""
 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
 msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:124
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use.  Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard.  If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
 msgid "White point"
 msgstr "Punto de blanco"
@@ -3908,11 +3994,11 @@ msgstr "Escribe a"
 msgid "Written by"
 msgstr "Escrito por"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -3924,7 +4010,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz YUV a RGB"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:368
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3933,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala "
 "llamada así."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:418
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3942,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 "No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
 "una sala llamada así."
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -3950,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
 "electrónico. ¿Quiere continuar?"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
@@ -3988,7 +4074,7 @@ msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
@@ -4001,7 +4087,7 @@ msgstr ""
 msgid "cinema"
 msgstr "Cine"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -4014,7 +4100,7 @@ msgstr "valor del componente"
 msgid "content"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
 msgid "content filename"
 msgstr ""
 
@@ -4026,7 +4112,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -4076,12 +4162,12 @@ msgstr "h"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
 msgid "months"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -4089,12 +4175,12 @@ msgstr "ms"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
 #, fuzzy
 msgid "number of reels"
 msgstr "Inicio de la bobina"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
@@ -4104,22 +4190,22 @@ msgstr "Usar subtítulos"
 msgid "output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
 #, fuzzy
 msgid "protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
 #, fuzzy
 msgid "reel number"
 msgstr "Número de serie"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -4144,11 +4230,11 @@ msgstr ""
 msgid "to fit DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr ""
 
@@ -4169,7 +4255,7 @@ msgstr "hasta"
 msgid "vsync"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
@@ -4185,7 +4271,7 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
 msgid "years"
 msgstr ""