msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:171
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:186
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:182
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:248
+#: src/wx/content_menu.cc:249
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font"
+msgstr "Elige una carpeta"
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:133
msgid "Choose a font file"
msgstr ""
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1241
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
msgid "Container"
msgstr "Continente"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contenido"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:197
+#: src/wx/audio_dialog.cc:198
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:324
+#: src/wx/content_menu.cc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
+#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Crear en carpeta"
+
#: src/wx/video_panel.cc:91
msgid "Crop"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/config_dialog.cc:1245
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:386
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:364
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:408
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:355
+#: src/wx/config_dialog.cc:390
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:359
+#: src/wx/config_dialog.cc:394
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
-msgid "Default creator"
-msgstr "Creador por defecto"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:370
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:381
-msgid "Default issuer"
-msgstr "Emisor por defecto"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "Email address for KDM delivery"
msgstr "Remitente para los emails de KDM"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1224
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:950
+#: src/wx/config_dialog.cc:960
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:34
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1235
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Hints"
msgstr "Pistas"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:43
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:933
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
+msgid "Issuer"
+msgstr "Emisor"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1017
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:846
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:648
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:644
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1050
+#: src/wx/config_dialog.cc:1060
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+msgid "Only servers encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1251
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1034
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:945
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "Password"
msgstr "Clave"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:79
+#: src/wx/audio_dialog.cc:80
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:270
+#: src/wx/audio_dialog.cc:271
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:929
+#: src/wx/config_dialog.cc:939
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:80
+#: src/wx/audio_dialog.cc:81
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:659
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados..."
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1073
+#: src/wx/config_dialog.cc:1083
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:949
+#: src/wx/config_dialog.cc:959
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885
#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/content_menu.cc:318
+#: src/wx/content_menu.cc:319
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:801
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
-msgid "Set file..."
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Set from .ttf file..."
+msgstr "Cargar de fichero..."
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
+msgid "Set from system font..."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:693
msgid "Show audio..."
msgstr ""
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
+msgid "Show graph of audio levels..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:851
+#: src/wx/config_dialog.cc:861
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:90
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1054
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:202
+#: src/wx/about_dialog.cc:203
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:912
+#: src/wx/config_dialog.cc:922
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:937
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:253
+#: src/wx/about_dialog.cc:254
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/content_menu.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:305
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:178
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:951
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Video Waveform"
+msgstr "Velocidad de imagen"
+
#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1039
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Creador por defecto"
+
+#~ msgid "Default issuer"
+#~ msgstr "Emisor por defecto"
+
#~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
#~ msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
#~ msgid "frames per second"
#~ msgstr "Fotogramas ya codificados"
-#, fuzzy
-#~ msgid "video frames"
-#~ msgstr "Velocidad de imagen"
-
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"
#~ msgid "Content channel"
#~ msgstr "1 canal"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creator"
-#~ msgstr "Crear en carpeta"
-
#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
#~ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
#~ msgid "Encoding servers"
#~ msgstr "Servidores de codificación"
-#~ msgid "Issuer"
-#~ msgstr "Emisor"
-
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Varios"