"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Italiano\n"
#: src/wx/film_editor.cc:1276
msgid "1 channel"
-msgstr "Canale 1"
+msgstr "1 canale"
#: src/wx/film_editor.cc:184
msgid "A/B"
#: src/wx/film_editor.cc:824
#, c-format
msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %dHz a %dHz\n"
#: src/wx/job_wrapper.cc:38
#, c-format
#: src/wx/film_editor.cc:1371
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28
msgid "DCI name"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
-msgstr "Calcola il guadagno audio"
+msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
#: src/wx/properties_dialog.cc:59
msgid "Gb"
#: src/wx/film_editor.cc:1360
#, c-format
msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57
msgid "Package Type (e.g. OV)"
#: src/wx/film_editor.cc:1392
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/audio_dialog.cc:60
msgid "Peak"
#: src/wx/film_editor.cc:1384
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/film_editor.cc:319
msgid "Scaler"
msgstr "Taglia fotogrammi"
#: src/wx/film_editor.cc:179
-#, fuzzy
msgid "Trim method"
-msgstr "Taglia fotogrammi"
+msgstr "Metodo di taglio"
#: src/wx/film_editor.cc:125
msgid "Trust content's header"
#: src/wx/film_editor.cc:428
msgid "With Subtitles"
-msgstr "Con Sottotitoli"
+msgstr "Con sottotitoli"
#: src/wx/film_editor.cc:1278
msgid "channels"
#: src/wx/film_editor.cc:212
msgid "encode all frames and play the subset"
-msgstr ""
+msgstr "Codifica tutti i fotogrammi e riproduci la selezione"
#: src/wx/film_editor.cc:213
msgid "encode only the subset"
-msgstr ""
+msgstr "codifica solo la selezione"
#: src/wx/film_editor.cc:694 src/wx/film_editor.cc:697
msgid "frames"
#: src/wx/film_editor.cc:440
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "pizels"
#. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time
#: src/wx/film_editor.cc:197