#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
+msgstr "Chybné nastavení pro %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
+msgstr "Nemohu otevřít film na %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
+msgstr "Forkert indstilling af %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
+msgstr "Falscher Parameter für %s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
+msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
+msgstr "Configuración errónea para %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
+msgstr "No se pudo cargar la película en %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
+msgstr "Mauvais paramètres pour %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Parametro %s errato (%s)"
+msgstr "Parametro %s errato."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
+msgstr "Non posso aprire il film a %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
+msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
+msgstr "Kan film niet openen op %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
+msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s (%s)"
+msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Configuração errada para %s (%s)"
+msgstr "Configuração errada para %s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)"
+msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Má configuração de %s (%s)"
+msgstr "Má configuração de %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
+msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
+msgstr "Неправильные настройки для %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
+msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
+msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
+msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+msgstr "Felaktig inställning för %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)"
+msgstr "Неправильні налаштування для %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)"
+msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "配置错误 %s (%s)"
+msgstr "配置错误 %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "无法在 %s (%s)打开工程。"
+msgstr "无法在 %s 打开工程。"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
#, fuzzy