Merge branch 'master' of ssh://git.carlh.net/home/carl/git/dcpomatic
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 1 Feb 2018 13:25:59 +0000 (13:25 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 1 Feb 2018 13:25:59 +0000 (13:25 +0000)
74 files changed:
ChangeLog
cscript
debian/changelog
doc/manual/dcpomatic.xml
src/lib/config.cc
src/lib/dcpomatic_time.h
src/lib/film.cc
src/lib/film.h
src/lib/player.cc
src/lib/player_video.cc
src/lib/player_video.h
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/lib/reel_writer.cc
src/lib/render_subtitles.cc
src/lib/render_subtitles.h
src/tools/dcpomatic_player.cc
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/about_dialog.cc
src/wx/audio_panel.cc
src/wx/config_dialog.h
src/wx/content_panel.cc
src/wx/dcp_panel.cc
src/wx/dcp_panel.h
src/wx/film_editor.cc
src/wx/full_config_dialog.cc
src/wx/player_config_dialog.cc
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po
src/wx/subtitle_panel.cc
src/wx/video_panel.cc
test/data
test/player_test.cc
wscript

index a3b517b5c467c931e71660404124a9ad105efbd8..572d612510024a93e49bb90c1bd04a82ac2354a0 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,20 @@
+2018-02-01  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+       * Version 2.11.47 released.
+
+2018-01-31  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Disable things that cannot be altered when video/audio are being
+       referenced from another DCP (#1173).
+
+       * Version 2.11.46 released.
+
+2018-01-30  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.11.45 released.
+
 2018-01-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Version 2.11.44 released.
diff --git a/cscript b/cscript
index e0fe5adb3144bf7ceb89de9aa7218ce7ffa4d9ac..1d99e27c9153d74f377af8976b29c919d324e134 100644 (file)
--- a/cscript
+++ b/cscript
@@ -133,9 +133,18 @@ deb_depends['9'].extend(['libboost-filesystem1.62.0',
                          'libxml++2.6-2v5',
                          'libgtk2.0-0',
                          'libzip4',
+                         'libcairomm-1.0-1v5',
+                         'libpangomm-1.4-1v5',
+                         'libwxgtk3.0-0v5',
+                         'libxcb-xfixes0',
+                         'libxcb-shape0',
+                         'libasound2',
                          'libicu57',
+                         'libssh-4',
+                         'libssh-gcrypt-4',
                          'libnettle6',
-                         'libx264-148'])
+                         'libx264-148',
+                         'libpulse0'])
 
 deb_depends['unstable'] = copy.deepcopy(deb_depends_base)
 deb_depends['unstable'].extend(['libboost-filesystem1.62.0',
index 83d19ca8c07ab96e127caba7049d5cdf5f240e9c..d7848b071bb3bd021754eff5f752f3a8f710a7af 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-dcpomatic (2.11.44-1) UNRELEASED; urgency=low
+dcpomatic (2.11.47-1) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Carl Hetherington ]
   * New upstream release.
@@ -536,8 +536,11 @@ dcpomatic (2.11.44-1) UNRELEASED; urgency=low
   * New upstream release.
   * New upstream release.
   * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
 
- -- Carl Hetherington <carl@main.carlh.net>  Thu, 18 Jan 2018 22:10:18 +0000
+ -- Carl Hetherington <carl@main.carlh.net>  Thu, 01 Feb 2018 00:03:14 +0000
 
 dcpomatic (0.87-1) UNRELEASED; urgency=low
 
index bc368f91d2c356d457ef3dcdd767b7db7ee34eb1..18b2eafa3776d9f388baa6b183ce5b6d270c8c02 100644 (file)
@@ -26,13 +26,16 @@ Hello, and welcome to DCP-o-matic!
 <section>
 <title>What is DCP-o-matic?</title>
 
-<para>
-DCP-o-matic is a program to generate <ulink
-url="http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Cinema_Package">Digital
-Cinema Packages</ulink> (DCPs) from almost any video, audio and/or
-subtitle source files.  The resulting DCPs will play on modern digital
-cinema projectors.
-</para>
+<para>DCP-o-matic is a set of programs to perform the following tasks:</para>
+
+<itemizedlist>
+  <listitem>Creation of <ulink
+  url="http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Cinema_Package">Digital
+  Cinema Packages</ulink> (DCPs) from video, audio and/or
+  subtitle files.</listitem>
+  <listitem>Playback of DCPs on a PC.</listitem>
+  <listitem>Creation of KDMs for DCPs.</listitem>
+</itemizedlist>
 
 </section>
 
@@ -143,7 +146,6 @@ with the first (main) part.
   <listitem>Debian unstable (&lsquo;sid&rsquo;)</listitem>
   <listitem>Ubuntu 14.04 (&lsquo;Trusty Tahr&rsquo;)</listitem>
   <listitem>Ubuntu 16.04 (&lsquo;Xenial Xerus&rsquo;)</listitem>
-  <listitem>Ubuntu 17.04 (&lsquo;Zesty Zapus&rsquo;)</listitem>
   <listitem>Ubuntu 17.10 (&lsquo;Artful Aardvark&rsquo;)</listitem>
   <listitem>Mint 17</listitem>
   <listitem>Mint 18</listitem>
@@ -519,8 +521,8 @@ computationally intensive as encoding them.
 </para>
 
 <para>
-If your DCP is a Version File (VF), in other words it refers to
-another DCP's assets, you should import it as follows:
+If your DCP is a Version File (VF) (i.e.\ it refers to
+another DCP's assets) you should import it as follows:
 </para>
 
 <itemizedlist>
@@ -662,9 +664,9 @@ To make a DCP like this:
 <listitem>Import your &lsquo;Content DCP&rsquo; to a DCP-o-matic project.</listitem>
 <listitem>Add whatever replacement you want in your new DCP (replacement subtitles or audio files, for example).</listitem>
 <listitem>Select the DCP in the content list</listitem>
-<listitem>Tick the <guilabel>Refer to existing DCP</guilabel> checkbox
+<listitem>Tick the <guilabel>Use's this DCP's ... as OV and make VF</guilabel> checkbox
 in the tabs for the parts of the DCP that you want to refer to in your
-new DCP.  For example, to refer to the Content DCP's video and audio you would select the <guilabel>Video</guilabel> tab, click <guilabel>Refer to existing DCP</guilabel> then select the <guilabel>Audio</guilabel> tab and do the same.</listitem>
+new DCP.  For example, to refer to the Content DCP's video and audio you would select the <guilabel>Video</guilabel> tab, click <guilabel>Use this DCP's video as OV and make VF</guilabel> then select the <guilabel>Audio</guilabel> tab and click <guilabel>Use this DCP's audio as OV and make VF</guilabel>.</listitem>
 <listitem>Do <guilabel>Make DCP</guilabel> as usual and your VF DCP will be created.</listitem>
 </itemizedlist>
 
@@ -821,12 +823,12 @@ The <guilabel>Video</guilabel> tab controls properties of the image, as shown in
 
 <!-- ============================================================== -->
 <section>
-<title>Refer to existing DCP</title>
+<title>Use this DCP's video as OV and make VF</title>
 
 <para>
 This option is only applicable if the selected content is an existing
-DCP.  It allows you to get the video content from the existing DCP by
-referencing it (rather than copying).  See <xref
+DCP.  It allows you make a VF DCP, using the video content from the
+existing DCP by referencing it (rather than copying).  See <xref
 linkend="sec-overlay"/>.
 </para>
 
@@ -1162,10 +1164,11 @@ shows the mapping of a 5.1 source into a 5.1 DCP.
   <title>Other controls</title>
 
 <para>
-The <guilabel>Refer to existing DCP</guilabel> checkbox is only
-applicable if the selected content is an existing DCP.  It allows you
-to get the audio content from the existing DCP by referencing it
-(rather than copying).  See <xref linkend="sec-overlay"/>.
+The <guilabel>Use this DCP's audio as OV and make VF</guilabel>
+checkbox is only applicable if the selected content is an existing
+DCP.  It allows you to make a VF DCP, using the audio content from the
+existing DCP by referencing it (rather than copying).  See <xref
+linkend="sec-overlay"/>.
 </para>
 
 <para>
@@ -3288,7 +3291,7 @@ sets.
 <listitem>Click <guilabel>Add folder...</guilabel> and specify your existing DCP's folder.</listitem>
 <listitem>Go to the <guilabel>DCP</guilabel> tab and choose <guilabel>Split by video content</guilabel> for <guilabel>Reel type</guilabel>.</listitem>
 <listitem>Go to the <guilabel>Video</guilabel> and
-<guilabel>Audio</guilabel> tabs in turn and tick the <guilabel>Refer to existing DCP</guilabel> checkboxes.</listitem>
+<guilabel>Audio</guilabel> tabs in turn and tick the <guilabel>Use this DCP's audio as OV and make VF</guilabel> checkboxes.</listitem>
 <listitem>Add your subtitles to the film in whatever format you have.</listitem>
 <listitem>Check the subtitle appearance in the preview; it will be
 slow to respond as it is having to decompress images from the existing
@@ -3367,7 +3370,7 @@ The full details of OV and VF files are discussed in <xref linkend="sec-overlay"
 <listitem>Create a new DCP-o-matic project for the OV, as normal, adding video and perhaps sound.  Make the DCP.</listitem>
 <listitem>Create a new DCP-o-matic project for the VF.</listitem>
 <listitem>Use <guilabel>Add folder...</guilabel> to add your OV DCP to the project.</listitem>
-<listitem>Select the video tab and tick <guilabel>Refer to existing DCP</guilabel> (you may need to select <guilabel>By video content</guilabel> for <guilabel>Reel type</guilabel> in the <guilabel>DCP</guilabel> tab).</listitem>
+<listitem>Select the video tab and tick <guilabel>Use this DCP's video as OV and make VF</guilabel> (you may need to select <guilabel>By video content</guilabel> for <guilabel>Reel type</guilabel> in the <guilabel>DCP</guilabel> tab).</listitem>
 <listitem>Do the same in the <guilabel>Audio</guilabel> tab if your OV has audio.</listitem>
 <listitem>Add your language-specific audio and/or subtitles and Make DCP.</listitem>
 </itemizedlist>
@@ -3376,6 +3379,35 @@ The full details of OV and VF files are discussed in <xref linkend="sec-overlay"
 
 </chapter>
 
+<chapter xml:id="ch-player" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
+  <title>Playing DCPs</title>
+
+  <para>DCP-o-matic includes a DCP player, and although it requires a
+  very high-speed CPU to play DCPs in full resolution, it can also
+  play DCPs at reduced resolutions with slower CPUs.</para>
+
+  <para>To use the player, start <guilabel>DCP-o-matic
+  Player</guilabel>, and load a DCP using the
+  <guilabel>Open</guilabel> option on the <guilabel>File</guilabel>
+  menu.</para>
+
+  <para>If you load a VF and/or encrypted DCP you can add your OV
+  and/or KDM using the appropriate options on the
+  <guilabel>File</guilabel> menu.</para>
+
+  <para>During playback the <guilabel>Performance</guilabel> area at
+  the bottom right of the window will give details of how many frames
+  are being dropped; these are frames that were not decoded from the
+  DCP quickly enough.  If this number is high you can increase
+  performance at the cost of rendering quality by choosing an option
+  from the <guilabel>View</guilabel> menu.  If you set the player to
+  decode at less than full resolution the DCP's data will be decoded
+  at this lower resolution, which is quicker than decoding at full
+  resolution.
+  </para>
+
+</chapter>
+
 <!-- ============================================================== -->
 <chapter xml:id="ch-config" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
 <title>Configuration files</title>
index e5fd9d17ad105578791594989ab96b63dac41cea..6ae850bfff209f6f1d5a04a47ddb79bda357a0b7 100644 (file)
@@ -129,7 +129,7 @@ Config::set_defaults ()
        for (int i = 0; i < NAG_COUNT; ++i) {
                _nagged[i] = false;
        }
-       _sound = false;
+       _sound = true;
        _sound_output = optional<string> ();
        _last_kdm_write_type = KDM_WRITE_FLAT;
 
@@ -368,7 +368,7 @@ try
                }
        }
        /* The variable was renamed but not the XML tag */
-       _sound = f.optional_bool_child("PreviewSound").get_value_or (false);
+       _sound = f.optional_bool_child("PreviewSound").get_value_or (true);
        _sound_output = f.optional_string_child("PreviewSoundOutput");
        if (f.optional_string_child("CoverSheet")) {
                _cover_sheet = f.optional_string_child("CoverSheet").get();
index 204af3c1eb4cc6df8fbae1c290f9b98577f1e2ab..3d792467b465d4a433b5425942018b0e7b06d78b 100644 (file)
@@ -125,6 +125,10 @@ public:
                return Time<S, O> (llrint (HZ * frames_floor(r) / r));
        }
 
+       Time<S, O> round (double r) const {
+               return Time<S, O> (llrint (HZ * frames_round(r) / r));
+       }
+
        double seconds () const {
                return double (_t) / HZ;
        }
index 361daa8b6c0e03114aaa1cb59ae4a9cf02af9d01..386f456b51317e909f5fefabf300bf82d2a2b2fb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012-2017 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2018 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This file is part of DCP-o-matic.
 
@@ -1520,42 +1520,6 @@ Film::content_summary (DCPTimePeriod period) const
        return _playlist->content_summary (period);
 }
 
-list<string>
-Film::fix_conflicting_settings ()
-{
-       list<string> notes;
-
-       list<boost::filesystem::path> was_referencing;
-       BOOST_FOREACH (shared_ptr<Content> i, content()) {
-               shared_ptr<DCPContent> d = dynamic_pointer_cast<DCPContent> (i);
-               if (d) {
-                       list<string> reasons;
-                       bool was = false;
-                       if (!d->can_reference_video(reasons) && d->reference_video()) {
-                               d->set_reference_video (false);
-                               was = true;
-                       }
-                       if (!d->can_reference_audio(reasons) && d->reference_audio()) {
-                               d->set_reference_audio (false);
-                               was = true;
-                       }
-                       if (!d->can_reference_subtitle(reasons) && d->reference_subtitle()) {
-                               d->set_reference_subtitle (false);
-                               was = true;
-                       }
-                       if (was) {
-                               was_referencing.push_back (d->path(0).parent_path().filename());
-                       }
-               }
-       }
-
-       BOOST_FOREACH (boost::filesystem::path d, was_referencing) {
-               notes.push_back (String::compose (_("The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible because the reel sizes in the film no longer agree with those in the imported DCP.\n\nSetting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n\nAfter doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to existing DCP' checkboxes."), d.string()));
-       }
-
-       return notes;
-}
-
 void
 Film::use_template (string name)
 {
@@ -1590,3 +1554,29 @@ Film::copy_from (shared_ptr<const Film> film)
 {
        read_metadata (film->file (metadata_file));
 }
+
+bool
+Film::references_dcp_video () const
+{
+       BOOST_FOREACH (shared_ptr<Content> i, _playlist->content()) {
+               shared_ptr<DCPContent> d = dynamic_pointer_cast<DCPContent>(i);
+               if (d && d->reference_video()) {
+                       return true;
+               }
+       }
+
+       return false;
+}
+
+bool
+Film::references_dcp_audio () const
+{
+       BOOST_FOREACH (shared_ptr<Content> i, _playlist->content()) {
+               shared_ptr<DCPContent> d = dynamic_pointer_cast<DCPContent>(i);
+               if (d && d->reference_audio()) {
+                       return true;
+               }
+       }
+
+       return false;
+}
index 0aa3dab3f05a7388b7c0a6f02062321b366b956f..a1dfc60940bfd917ed0365d9ccda6838d4a2f07e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012-2016 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2018 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This file is part of DCP-o-matic.
 
@@ -165,7 +165,8 @@ public:
 
        std::string content_summary (DCPTimePeriod period) const;
 
-       std::list<std::string> fix_conflicting_settings ();
+       bool references_dcp_video () const;
+       bool references_dcp_audio () const;
 
        /** Identifiers for the parts of our state;
            used for signalling changes.
index 522b8304f533aa6674fd02fb1ccef6da3fb43bdb..ec7a93dac2163ff54470b35ef1ce4208d996e4a3 100644 (file)
@@ -595,6 +595,14 @@ Player::pass ()
        case SILENT:
        {
                DCPTimePeriod period (_silent.period_at_position());
+               if (_last_audio_time) {
+                       /* Sometimes the thing that happened last finishes fractionally before
+                          this silence.  Bodge the start time of the silence to fix it.  I'm
+                          not sure if this is the right solution --- maybe the last thing should
+                          be padded `forward' rather than this thing padding `back'.
+                       */
+                       period.from = min(period.from, *_last_audio_time);
+               }
                if (period.duration() > one_video_frame()) {
                        period.to = period.from + one_video_frame();
                }
@@ -650,7 +658,9 @@ Player::subtitles_for_frame (DCPTime time) const
 {
        list<PositionImage> subtitles;
 
-       BOOST_FOREACH (PlayerSubtitles i, _active_subtitles.get_burnt (DCPTimePeriod(time, time + DCPTime::from_frames(1, _film->video_frame_rate())),  _always_burn_subtitles)) {
+       int const vfr = _film->video_frame_rate();
+
+       BOOST_FOREACH (PlayerSubtitles i, _active_subtitles.get_burnt (DCPTimePeriod(time, time + DCPTime::from_frames(1, vfr)), _always_burn_subtitles)) {
 
                /* Image subtitles */
                list<PositionImage> c = transform_image_subtitles (i.image);
@@ -658,7 +668,7 @@ Player::subtitles_for_frame (DCPTime time) const
 
                /* Text subtitles (rendered to an image) */
                if (!i.text.empty ()) {
-                       list<PositionImage> s = render_subtitles (i.text, i.fonts, _video_container_size, time);
+                       list<PositionImage> s = render_subtitles (i.text, i.fonts, _video_container_size, time, vfr);
                        copy (s.begin(), s.end(), back_inserter (subtitles));
                }
        }
@@ -707,8 +717,9 @@ Player::video (weak_ptr<Piece> wp, ContentVideo video)
                        }
                        while (j < time || eyes != video.eyes) {
                                if (last != _last_video.end()) {
-                                       last->second->set_eyes (eyes);
-                                       emit_video (last->second, j);
+                                       shared_ptr<PlayerVideo> copy = last->second->shallow_copy();
+                                       copy->set_eyes (eyes);
+                                       emit_video (copy, j);
                                } else {
                                        emit_video (black_player_video_frame(eyes), j);
                                }
index d3f09947eeae77966c56f9a8ab4120ba47929882..8ff008b395a8b0ec92baf6c48ad6c81e934ec8d5 100644 (file)
@@ -258,3 +258,21 @@ PlayerVideo::memory_used () const
 {
        return _in->memory_used();
 }
+
+/** @return Shallow copy of this; _in and _subtitle are shared between the original and the copy */
+shared_ptr<PlayerVideo>
+PlayerVideo::shallow_copy () const
+{
+       return shared_ptr<PlayerVideo>(
+               new PlayerVideo(
+                       _in,
+                       _crop,
+                       _fade,
+                       _inter_size,
+                       _out_size,
+                       _eyes,
+                       _part,
+                       _colour_conversion
+                       )
+               );
+}
index fe7ae384e13114bb171c703b6d47804f305c1d03..a6e39d66e8196668ef9998eff4c8beb7acbe63a2 100644 (file)
@@ -55,6 +55,8 @@ public:
 
        PlayerVideo (boost::shared_ptr<cxml::Node>, boost::shared_ptr<Socket>);
 
+       boost::shared_ptr<PlayerVideo> shallow_copy () const;
+
        void set_subtitle (PositionImage);
 
        void prepare ();
index 468b84c31826b7068a81f2afee07119aa1cb5170..7ce796a313711245a8e6e02a704e6aa8dc1f1e48 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1062,22 +1062,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Text titulků"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"DCP% 1 byl uvedený v tomto filmu. Toto není možné z důvodu velikosti reelu "
-"ve filmu, protože nesouhlasí s údaji v importovaném DCP. Nastavení 'Reel "
-"type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. Poté budete "
-"muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na existující DCP '."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk ve všech reeloch."
@@ -1495,6 +1479,22 @@ msgstr "video snímky"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP% 1 byl uvedený v tomto filmu. Toto není možné z důvodu velikosti "
+#~ "reelu ve filmu, protože nesouhlasí s údaji v importovaném DCP. Nastavení "
+#~ "'Reel type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. "
+#~ "Poté budete muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na "
+#~ "existující DCP '."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Nemohu najít formát pixelu pro video."
 
index bac5675a8a4ae10439d1c0afab9486736ecce891..8778f789bbdf5737d8c8a2ed8c947fefc1d0ba15 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -1080,27 +1080,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, da "
-"filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
-"importerede DCP.\n"
-"\n"
-"Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
-"videoindhold'.\n"
-"\n"
-"Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til existerende "
-"DCP' checkboxe."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
@@ -1517,6 +1496,26 @@ msgstr "videobilleder"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, "
+#~ "da filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
+#~ "importerede DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
+#~ "videoindhold'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til "
+#~ "existerende DCP' checkboxe."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."
 
index 6977abcf58074ffde27b47025b77325893510c1c..e6cf28b1c0c95e84adbc3aeea640855bd658fe51 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -1093,27 +1093,6 @@ msgstr "Test - TST"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Untertitel (Text)"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Das DCP %1 wird in diesem Projekt eingebunden. Dies ist so nicht umsetzbar, "
-"weil die im Projekt eingestellen Aktgrößen ('reel size') nicht mit denen des "
-"eingebundenen DCPs übereinstimmen. Eine Überlagerung unterschiedlicher "
-"Aktgrößen ist nicht möglich.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie jedoch bei Aktaufteilung 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' auswählen, "
-"werden die Aktgrößen des referenzierten DCPs übernommen.\n"
-"\n"
-"Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
@@ -1562,6 +1541,26 @@ msgstr "Video Bilder"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das DCP %1 wird in diesem Projekt eingebunden. Dies ist so nicht "
+#~ "umsetzbar, weil die im Projekt eingestellen Aktgrößen ('reel size') nicht "
+#~ "mit denen des eingebundenen DCPs übereinstimmen. Eine Überlagerung "
+#~ "unterschiedlicher Aktgrößen ist nicht möglich.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wenn Sie jedoch bei Aktaufteilung 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' "
+#~ "auswählen, werden die Aktgrößen des referenzierten DCPs übernommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kein Pixelformat erkannt"
 
index 430993f8f1ba0432ced23ea4cf26d1eef71f0357..c373f6faf97b5756306f9c52c9a49ec19c78182b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -1069,26 +1069,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Subtítulos de texto"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"El DCP %1 se utilizaba como referencia para esta película.  Esto ya no es "
-"posible porque el tamaño de las bobinas no coincide con los del DCP "
-"referenciado.\n"
-"\n"
-"Seleccionar el 'Tipo de bobina' a 'Dividir por contenido' puede ayudar.\n"
-"\n"
-"Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un DCP "
-"existente'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
@@ -1504,6 +1484,25 @@ msgstr "fotogramas"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "El DCP %1 se utilizaba como referencia para esta película.  Esto ya no es "
+#~ "posible porque el tamaño de las bobinas no coincide con los del DCP "
+#~ "referenciado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seleccionar el 'Tipo de bobina' a 'Dividir por contenido' puede ayudar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un "
+#~ "DCP existente'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el formato de los píxeles del vídeo."
 
index 8ab7d133a88ca6b29478c08fd06095baaf03c624..8b6df9ea9440817ffa4ea99d0b23a53370226e66 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1078,26 +1078,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Sous-titres textes"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Le DCP %1 se régérait à ce film.  Ce n'est plus possible désormais puisque "
-"la taille de la bobine du film ne correspond plus à celle importée dans le "
-"DCP.\n"
-"\n"
-"Régler le type de bobine sur 'découper par contenu vidéo' peut aider.\n"
-"\n"
-"Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
-"existant'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Ce DCP ne posséde pas de son dans chacune de ses bobines"
@@ -1524,6 +1504,25 @@ msgstr "images"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le DCP %1 se régérait à ce film.  Ce n'est plus possible désormais "
+#~ "puisque la taille de la bobine du film ne correspond plus à celle "
+#~ "importée dans le DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Régler le type de bobine sur 'découper par contenu vidéo' peut aider.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
+#~ "existant'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "format du pixel pour la vidéo non determiné"
 
index e9e4596e3d06c0a2916eed2012957d2eaa50db61..9b30c65f4850f8050f863f9de927deceb329151f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1064,26 +1064,6 @@ msgstr "Prova"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "sottotitoli"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Il DCP %1 era contenuto in questo film. Ora non ci sta più, in quanto la "
-"dimensione delle parti del film non corrisponde più a quelle del DCP "
-"importato.\n"
-"\n"
-"Modificare l'impostazione 'Parti' su 'Dividi per contenuto video' per "
-"risolvere il problema.\n"
-"\n"
-"Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP esistenti'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
@@ -1503,6 +1483,26 @@ msgstr "fotogrammi video"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il DCP %1 era contenuto in questo film. Ora non ci sta più, in quanto la "
+#~ "dimensione delle parti del film non corrisponde più a quelle del DCP "
+#~ "importato.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modificare l'impostazione 'Parti' su 'Dividi per contenuto video' per "
+#~ "risolvere il problema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP "
+#~ "esistenti'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Non posso trovare informazioni sul formato pixel del video."
 
index 6a0a02857829e5b82af5eb811c0421869d6a95f8..4816d19a43b5dbf68cc1bc2abfc9b7eecdf84a4b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -1087,27 +1087,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Tekst-ondertitels"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film.  Dat is nu niet meer "
-"mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet meer "
-"overeenkomen.\n"
-"\n"
-"De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
-"waarschijnlijk.\n"
-"\n"
-"Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
-"selectievakjes weer worden aangevinkt."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "De DCP heeft niet audio in alle reels."
@@ -1531,6 +1510,26 @@ msgstr "video frames"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "u moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film.  Dat is nu niet meer "
+#~ "mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet "
+#~ "meer overeenkomen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
+#~ "waarschijnlijk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
+#~ "selectievakjes weer worden aangevinkt."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kan pixelformaat voor video niet vinden"
 
index b58d9dd97de0658c4ef4160a9469d2893b181f2f..7793cdc70b353b73b4b2fb52be0bf3340d14e68b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1070,27 +1070,6 @@ msgstr "Testowy"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Próbujesz użyć paczki DCP %1 jako referencji, nie jest to jednak możliwe, "
-"gdyż ustawiona liczba rolek w Projekcie nie są zgodne z tymi w importowanym "
-"DCP.\n"
-"\n"
-"Zapewne pomoże ustawienie opcji \"Typ podziału rolek' na 'podziel zgodnie z "
-"zawartością paczki' w zakładce 'DCP'.\n"
-"\n"
-"Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
-"istniejącego DCP'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
@@ -1508,6 +1487,26 @@ msgstr "klatki obrazu"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Próbujesz użyć paczki DCP %1 jako referencji, nie jest to jednak możliwe, "
+#~ "gdyż ustawiona liczba rolek w Projekcie nie są zgodne z tymi w "
+#~ "importowanym DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zapewne pomoże ustawienie opcji \"Typ podziału rolek' na 'podziel zgodnie "
+#~ "z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
+#~ "istniejącego DCP'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Nie udało się znaleźć formatu piksela dla obrazu."
 
index 98e1c4a9a928ef8970945fd372992dc39c5bdd7b..66652eae05a408715192a4b8d52189d701dcf903 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1086,25 +1086,6 @@ msgstr "Teste"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas em texto"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"O DCP OV %1 estava sendo referenciado por este filme.  Isso não é mais "
-"possível porque os tamanhos de rolo entre este filme e o DCP OV não batem.\n"
-"\n"
-"Definir 'Rolos' para 'Dividir por arquivo de conteúdo' pode ajudar.\n"
-"\n"
-"Depois de fazer isso, você terá de reativar as opções \"Abrir de um DCP "
-"existente'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
@@ -1529,6 +1510,25 @@ msgstr "quadros de vídeo"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "O DCP OV %1 estava sendo referenciado por este filme.  Isso não é mais "
+#~ "possível porque os tamanhos de rolo entre este filme e o DCP OV não "
+#~ "batem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Definir 'Rolos' para 'Dividir por arquivo de conteúdo' pode ajudar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depois de fazer isso, você terá de reativar as opções \"Abrir de um DCP "
+#~ "existente'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Impossível encontrar formato de pixel para o vídeo"
 
index 39664b66d42b7af78b7688afd80dba38812f626f..54d33d5f58eedf583f0cfb206c26c0762e304192 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1070,18 +1070,6 @@ msgstr "Teste"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas de texto"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
index dbbfdb839858f0d4d90daa76f093da61cc1c5369..0793e06708af596f7c407542f506ac8805f8f105 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -1080,26 +1080,6 @@ msgstr "TST (Тестовый)"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстовые субтитры"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Проект ссылался на DCP %1. Теперь это невозможно, потому что размеры бобин в "
-"проекте более не соответствует размерам бобин импортированного DCP.\n"
-"\n"
-"Установка режима бобины \"разделять по видео-контенту\" возможно поможет "
-"вам.\n"
-"\n"
-"Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
-"\"ссылаться на\"."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
@@ -1520,6 +1500,26 @@ msgstr "видеокадры"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект ссылался на DCP %1. Теперь это невозможно, потому что размеры "
+#~ "бобин в проекте более не соответствует размерам бобин импортированного "
+#~ "DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Установка режима бобины \"разделять по видео-контенту\" возможно поможет "
+#~ "вам.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
+#~ "\"ссылаться на\"."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Не удалось найти формат пикселя видео."
 
index f8499ed60aa6652440cb9bd7e580b26dc2965991..3a0e5b6bd1c2e8540f45185e0210b2c20c173b67 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1072,18 +1072,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "[titulky]"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
index 02db47435af6fc2c85162b118e982e09e459e167..65d277c4471417f04ebf38133e1a3155b4306ccf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1075,27 +1075,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"DCP %1 refererades till av denna film. Detta är inte möjligt nu eftersom "
-"storleken på rullarna i filmen inte längre stämmer med dom i den importerade "
-"DCP:n.\n"
-"\n"
-"Det hjälper troligen att sätta 'Typ av rulle' till 'dela upp baserat på "
-"videoinnehåll'.\n"
-"\n"
-"Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under 'Referera "
-"till existerande DCP'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
@@ -1515,6 +1494,26 @@ msgstr "bildrutor"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP %1 refererades till av denna film. Detta är inte möjligt nu eftersom "
+#~ "storleken på rullarna i filmen inte längre stämmer med dom i den "
+#~ "importerade DCP:n.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det hjälper troligen att sätta 'Typ av rulle' till 'dela upp baserat på "
+#~ "videoinnehåll'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under "
+#~ "'Referera till existerande DCP'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunde inte hitta information om pixel-formatet för videon."
 
index 4570a9ed7e0042a0c4b322aad546cff1674cc2b1..964d74714447f1f6b12e3740fcde979d0291a391 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -1065,26 +1065,6 @@ msgstr "TST (Тестовий)"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстові субтитри"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Проект посилався на DCP %1. Тепер це неможливо, тому що розміри бобін у "
-"проекті більше не відповідають розмірам бобін імпортованого DCP.\n"
-"\n"
-"Установка режима бобіни \"розділяти по відео-контенту\" можливо допоможе "
-"вам.\n"
-"\n"
-"Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
-"\"посилатися на\"."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
@@ -1503,6 +1483,25 @@ msgstr "відеокадри"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Додайте контент в проект перед створенням DCP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект посилався на DCP %1. Тепер це неможливо, тому що розміри бобін у "
+#~ "проекті більше не відповідають розмірам бобін імпортованого DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Установка режима бобіни \"розділяти по відео-контенту\" можливо допоможе "
+#~ "вам.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
+#~ "\"посилатися на\"."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Не вдалося знайти формат пікселя відео."
 
index 55c46f70c05ea83508b31b2e35d07a2471e5f771..5852ee1c7ef4a7bf7bd81b0e6b653672d900c8fa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -1054,18 +1054,6 @@ msgstr "测试片"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "文本字幕"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
@@ -1460,6 +1448,17 @@ msgstr "视频帧"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "找不到视频格式"
 
index 4aa5ff3a7260fd4498ff5304c3ed0dd4a6f6c056..da246ca0aeb25e41ec4ad221ec8edfbed225125b 100644 (file)
@@ -458,10 +458,12 @@ ReelWriter::create_reel (list<ReferencedReelAsset> const & refs, list<shared_ptr
                } else {
 
                        /* All our assets should be the same length; use the picture asset length here
-                          as a reference to set the subtitle one.
+                          as a reference to set the subtitle one.  We'll use the duration rather than
+                          the intrinsic duration; we don't care if the picture asset has been trimmed, we're
+                          just interested in its presentation length.
                        */
                        dynamic_pointer_cast<dcp::SMPTESubtitleAsset>(_subtitle_asset)->set_intrinsic_duration (
-                               reel_picture_asset->intrinsic_duration ()
+                               reel_picture_asset->duration ()
                                );
 
                        _subtitle_asset->write (
@@ -473,7 +475,7 @@ ReelWriter::create_reel (list<ReferencedReelAsset> const & refs, list<shared_ptr
                        new dcp::ReelSubtitleAsset (
                                _subtitle_asset,
                                dcp::Fraction (_film->video_frame_rate(), 1),
-                               reel_picture_asset->intrinsic_duration (),
+                               reel_picture_asset->duration(),
                                0
                                )
                        );
index 56343cd507c9a25e6d202aee383a0e353e4eb430..5f587c3137504c759df8ba29306e4e0b99fb0926 100644 (file)
@@ -85,7 +85,7 @@ set_source_rgba (Cairo::RefPtr<Cairo::Context> context, dcp::Colour colour, floa
  *  at the same time and with the same fade in/out.
  */
 static PositionImage
-render_line (list<SubtitleString> subtitles, list<shared_ptr<Font> > fonts, dcp::Size target, DCPTime time)
+render_line (list<SubtitleString> subtitles, list<shared_ptr<Font> > fonts, dcp::Size target, DCPTime time, int frame_rate)
 {
        /* XXX: this method can only handle italic / bold changes mid-line,
           nothing else yet.
@@ -242,9 +242,12 @@ render_line (list<SubtitleString> subtitles, list<shared_ptr<Font> > fonts, dcp:
        /* Compute fade factor */
        float fade_factor = 1;
 
-       DCPTime const fade_in_start = DCPTime::from_seconds (subtitles.front().in().as_seconds ());
+       /* Round the fade start/end to the nearest frame start.  Otherwise if a subtitle starts just after
+          the start of a frame it will be faded out.
+       */
+       DCPTime const fade_in_start = DCPTime::from_seconds(subtitles.front().in().as_seconds()).round(frame_rate);
        DCPTime const fade_in_end = fade_in_start + DCPTime::from_seconds (subtitles.front().fade_up_time().as_seconds ());
-       DCPTime const fade_out_end =  DCPTime::from_seconds (subtitles.front().out().as_seconds ());
+       DCPTime const fade_out_end =  DCPTime::from_seconds (subtitles.front().out().as_seconds()).round(frame_rate);
        DCPTime const fade_out_start = fade_out_end - DCPTime::from_seconds (subtitles.front().fade_down_time().as_seconds ());
 
        if (fade_in_start <= time && time <= fade_in_end && fade_in_start != fade_in_end) {
@@ -347,23 +350,25 @@ render_line (list<SubtitleString> subtitles, list<shared_ptr<Font> > fonts, dcp:
        return PositionImage (image, Position<int> (max (0, x), max (0, y)));
 }
 
-/** @param time Time of the frame that these subtitles are going on */
+/** @param time Time of the frame that these subtitles are going on.
+ *  @param frame_rate DCP frame rate.
+ */
 list<PositionImage>
-render_subtitles (list<SubtitleString> subtitles, list<shared_ptr<Font> > fonts, dcp::Size target, DCPTime time)
+render_subtitles (list<SubtitleString> subtitles, list<shared_ptr<Font> > fonts, dcp::Size target, DCPTime time, int frame_rate)
 {
        list<SubtitleString> pending;
        list<PositionImage> images;
 
        BOOST_FOREACH (SubtitleString const & i, subtitles) {
                if (!pending.empty() && fabs (i.v_position() - pending.back().v_position()) > 1e-4) {
-                       images.push_back (render_line (pending, fonts, target, time));
+                       images.push_back (render_line (pending, fonts, target, time, frame_rate));
                        pending.clear ();
                }
                pending.push_back (i);
        }
 
        if (!pending.empty ()) {
-               images.push_back (render_line (pending, fonts, target, time));
+               images.push_back (render_line (pending, fonts, target, time, frame_rate));
        }
 
        return images;
index 02bf3ec656c45b6bb4409ac21a00fa4150321f3b..b1239bb3d3d6b8677abaadb77fb62fd9c2973aa7 100644 (file)
@@ -27,5 +27,5 @@ class Font;
 
 std::string marked_up (std::list<SubtitleString> subtitles, int target_height, float fade_factor);
 std::list<PositionImage> render_subtitles (
-       std::list<SubtitleString>, std::list<boost::shared_ptr<Font> > fonts, dcp::Size, DCPTime
+       std::list<SubtitleString>, std::list<boost::shared_ptr<Font> > fonts, dcp::Size, DCPTime, int
        );
index 4425f34d1e6d9cc72085676f6169a318ce73e5f5..930ab0a540fad0e50f45c10fbd656ca50476abaa 100644 (file)
@@ -133,6 +133,14 @@ public:
                main_sizer->Add (_info, 0, wxEXPAND | wxALL, 6);
                overall_panel->SetSizer (main_sizer);
 
+#ifdef __WXOSX__
+               wxAcceleratorEntry* accel = new wxAcceleratorEntry[1];
+               accel[0].Set(wxACCEL_CTRL, static_cast<int>('W'), ID_file_close);
+               wxAcceleratorTable accel_table (1, accel);
+               SetAcceleratorTable (accel_table);
+               delete[] accel;
+#endif
+
                UpdateChecker::instance()->StateChanged.connect (boost::bind (&DOMFrame::update_checker_state_changed, this));
        }
 
index 06459e33c34fe14ef0fe83ad2b728382efc38473..84b5c129cce42978f2855741c0cca24fd6c97636 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Práce"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
@@ -170,6 +170,7 @@ msgstr ""
 "nelze vrátit zpět."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
@@ -199,17 +200,17 @@ msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikát
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
@@ -229,6 +230,7 @@ msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,12 +298,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -315,15 +317,15 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
@@ -429,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
@@ -475,11 +477,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
@@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
@@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
@@ -525,13 +527,13 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index d90746c29a3e707db989a863afa66950e8b01f30..edb828dd2a98b9550a44c7e00444fc4fee6d0abd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Job"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Forkert indstilling af %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Tips..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index dc0ba443c8ba6aba93252c16cdbf5a5466583342..99f8146236d856ca92d37f2c789355d92299c5fd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Aufgaben"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -171,6 +171,7 @@ msgstr ""
 "bleiben jedoch erhalten."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
@@ -204,17 +205,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM ( %s ) nicht laden"
@@ -234,6 +235,7 @@ msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen:  %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -305,12 +307,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
@@ -324,15 +326,15 @@ msgstr "DCP-o-matic Player"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Lade DCP..."
 
@@ -442,7 +444,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
@@ -489,11 +491,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
@@ -539,13 +541,13 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e220704a931ab7a82dde0bd9a77502269fc3fcbd..54d991367e4c3a7151973549b49ababd1316cee3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&Tareas"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
@@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Configuración errónea para %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Pistas…"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -537,13 +537,13 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 3670465bf33cb5dd39f763ff68878c7f995f4543..111e76536c5d424a13b03753b814f1ec5bbaa785 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&Travaux"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
@@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mauvais paramètres pour %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7767ff312e1ceedc1169a792439d2e6aab4e7cea..42ffe8326d936c7272544a761947219e2b116f81 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Elaborazioni"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
@@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Parametro %s errato."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Suggerimenti..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -533,13 +533,13 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 69a83466dc907d984dc9a30b7331834481f89f7f..2cd69bf5fb1756ddfeacc448c0690ba6072c5cf4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:38+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Taken"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kan DCP niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Hints..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laden DCP"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Kies film om te openen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
@@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "maken."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index db92b44f09feef50614e242b1aa15cad758faca6..a8b323ae1c96eaf1a222d0a42bc405fae6609797 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Zadania"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Wskazówki...."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -534,13 +534,13 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 4bfd5e3b739314c7b820c5f6a922a4e810b4d98e..f0a0b8d9f83bcecd3bd5a81759492a8793f2c921 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tarefas"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Configuração errada para %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
@@ -201,16 +201,16 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Dicas..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Carregando DCP"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
@@ -520,13 +520,13 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 007a1819d17ebed3bc56e1caa4655eacd42eedcb..e246b7d747037b6f4cd1c3544fb2e0017e6126fa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Trabalhos"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Má configuração de %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Sugestões..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -534,19 +534,19 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 8836873d02c56fc040b0617fb286379cabb8769a..de172e858f5d2a255e29ec72a53962169e2b4735 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Задачи"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Неправильные настройки для %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Подсказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите проект"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -530,13 +530,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "данного проекта."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 163ad5caf4b47c4999f91c270bdc03f8bfedb7d3..7dd15587ed3a8ec34db861cc500fe3698bf13bfc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Práce"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -532,19 +532,19 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 05e2ba1cbd7fa558514be2a56585fec4a4a3f7d4..233133f92e4c5dd4d8e67976e3ee92ca79950ec6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Jobb"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
@@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj film att öppna"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -535,13 +535,13 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index b1a844f139e4d67fd5fa826787132b969a717779..a194a677030e4ab8a80d8c6118754382c393b94d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Задачі"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Неправильні налаштування для %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Підказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть проект"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 245cf04b86675a718eeb16ba0429a0ef32b97de3..8b072b2d95eb66b878f03a6b487284e1cab894da 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&创建"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP到TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "配置错误 %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法显示DCP"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "提示..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择打开工程文件"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择DKDM文件"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -527,19 +527,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "文件。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 05d27b9941f65f70ccd75d8c550f7ea186ea4a4e..66201aec20881bc137ac50f81204e808297b4ecc 100644 (file)
@@ -142,6 +142,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
        wxArrayString tested_by;
        tested_by.Add (wxT ("Manuel AC"));
        tested_by.Add (wxT ("Trever Anderson"));
+       tested_by.Add (wxT ("JP Beauviala"));
        tested_by.Add (wxT ("Mike Blakesley"));
        tested_by.Add (wxT ("David Booty"));
        tested_by.Add (wxT ("Roop Chand"));
index a79c0c4b02cc455dcaa592d301152bc8be09f2bd..fd63abf6ca050b9624e799db0438abb3d4be2dab 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ AudioPanel::AudioPanel (ContentPanel* p)
 
        int r = 0;
 
-       _reference = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Refer to existing DCP"));
+       _reference = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Use this DCP's audio as OV and make VF"));
        grid->Add (_reference, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 3));
        ++r;
 
index b76f8bc355fa9d597b2dbc4b217d19615122d4e4..3b8762d8b073238f7d01b9908a9344ffcbeef657 100644 (file)
@@ -155,9 +155,8 @@ private:
 class KeysPage : public StandardPage
 {
 public:
-       KeysPage (wxSize panel_size, int border, bool sign)
+       KeysPage (wxSize panel_size, int border)
                : StandardPage (panel_size, border)
-               , _sign (sign)
        {}
 
        wxString GetName () const;
@@ -181,8 +180,6 @@ private:
        void signing_advanced ();
        void export_decryption_chain_and_key ();
        void import_decryption_chain_and_key ();
-
-       bool _sign;
 };
 
 
index fa3754dd67381c7547641c7338c95d2634b181e0..6bcffd37772ecf44d724200ca1ee86514f16c73d 100644 (file)
@@ -273,7 +273,7 @@ ContentPanel::selection_changed ()
        }
 
        if (go_to && Config::instance()->jump_to_selected ()) {
-               _film_viewer->set_position (go_to.get ());
+               _film_viewer->set_position (go_to.get().ceil(_film->video_frame_rate()));
        }
 
        if (_timeline_dialog) {
index 527c275a4b10406ec7edad982f033feb556c4f86..e5d46e57964c9872b5b57b983d557a7f1e48fa99 100644 (file)
@@ -437,6 +437,7 @@ DCPPanel::film_content_changed (int property)
            property == DCPContentProperty::REFERENCE_AUDIO ||
            property == DCPContentProperty::REFERENCE_SUBTITLE) {
                setup_dcp_name ();
+               setup_sensitivity ();
        }
 }
 
@@ -530,34 +531,41 @@ DCPPanel::set_film (shared_ptr<Film> film)
 void
 DCPPanel::set_general_sensitivity (bool s)
 {
-       _name->Enable (s);
-       _use_isdcf_name->Enable (s);
-       _edit_isdcf_button->Enable (s);
-       _dcp_content_type->Enable (s);
-       _copy_isdcf_name_button->Enable (s);
+       _generally_sensitive = s;
+       setup_sensitivity ();
+}
+
+void
+DCPPanel::setup_sensitivity ()
+{
+       _name->Enable                   (_generally_sensitive);
+       _use_isdcf_name->Enable         (_generally_sensitive);
+       _edit_isdcf_button->Enable      (_generally_sensitive);
+       _dcp_content_type->Enable       (_generally_sensitive);
+       _copy_isdcf_name_button->Enable (_generally_sensitive);
 
-       bool si = s;
+       bool si = _generally_sensitive;
        if (_film && _film->encrypted ()) {
                si = false;
        }
        _signed->Enable (si);
 
-       _encrypted->Enable (s);
-       _key->Enable (s && _film && _film->encrypted ());
-       _edit_key->Enable (s && _film && _film->encrypted ());
-       _reel_type->Enable (s);
-       _reel_length->Enable (s && _film && _film->reel_type() == REELTYPE_BY_LENGTH);
-       _upload_after_make_dcp->Enable (s);
-       _frame_rate_choice->Enable (s);
-       _frame_rate_spin->Enable (s);
-       _audio_channels->Enable (s);
-       _audio_processor->Enable (s);
-       _j2k_bandwidth->Enable (s);
-       _container->Enable (s);
-       _best_frame_rate->Enable (s && _film && _film->best_video_frame_rate () != _film->video_frame_rate ());
-       _resolution->Enable (s);
-       _three_d->Enable (s);
-       _standard->Enable (s);
+       _encrypted->Enable              (_generally_sensitive);
+       _key->Enable                    (_generally_sensitive && _film && _film->encrypted ());
+       _edit_key->Enable               (_generally_sensitive && _film && _film->encrypted ());
+       _reel_type->Enable              (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video() && !_film->references_dcp_audio());
+       _reel_length->Enable            (_generally_sensitive && _film && _film->reel_type() == REELTYPE_BY_LENGTH);
+       _upload_after_make_dcp->Enable  (_generally_sensitive);
+       _frame_rate_choice->Enable      (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video());
+       _frame_rate_spin->Enable        (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video());
+       _audio_channels->Enable         (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_audio());
+       _audio_processor->Enable        (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_audio());
+       _j2k_bandwidth->Enable          (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video());
+       _container->Enable              (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video());
+       _best_frame_rate->Enable        (_generally_sensitive && _film && _film->best_video_frame_rate () != _film->video_frame_rate ());
+       _resolution->Enable             (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video());
+       _three_d->Enable                (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video());
+       _standard->Enable               (_generally_sensitive && _film && !_film->references_dcp_video() && !_film->references_dcp_audio());
 }
 
 void
index f2e0455c97f3ff1eec43bd6374ace3fde183ca09..b8a67b2f5613c8acae69632749ecb1260060c394 100644 (file)
@@ -88,6 +88,8 @@ private:
 
        void config_changed ();
 
+       void setup_sensitivity ();
+
        wxPanel* _panel;
        wxNotebook* _notebook;
        wxBoxSizer* _sizer;
index 7dd7e4ef3827f5f1b03e3e74bd26bf41925fdc82..5380cbd9bed582cd7716ade2096b7c5c34dc2065 100644 (file)
@@ -76,11 +76,6 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p)
                return;
        }
 
-       list<string> notes = _film->fix_conflicting_settings ();
-       BOOST_FOREACH (string i, notes) {
-               message_dialog (this, std_to_wx (i));
-       }
-
        _content_panel->film_changed (p);
        _dcp_panel->film_changed (p);
 
index ce3348c261f71fccad245186df03349136bc087a..46a9f1b4f710050a4ea6828e68b34f31cc115b6b 100644 (file)
@@ -1184,7 +1184,7 @@ create_full_config_dialog ()
        e->AddPage (new FullGeneralPage (ps, border));
        e->AddPage (new DefaultsPage (ps, border));
        e->AddPage (new EncodingServersPage (ps, border));
-       e->AddPage (new KeysPage (ps, border, true));
+       e->AddPage (new KeysPage (ps, border));
        e->AddPage (new TMSPage (ps, border));
        e->AddPage (new KDMEmailPage (ps, border));
        e->AddPage (new CoverSheetPage (ps, border));
index eba23164ff3c51b760be93ed4bc28af69cb8bfb7..d3319803c8f455ec6421f0927793f983174d50a3 100644 (file)
@@ -107,6 +107,6 @@ create_player_config_dialog ()
 #endif
 
        e->AddPage (new PlayerGeneralPage (ps, border));
-       e->AddPage (new KeysPage (ps, border, false));
+       e->AddPage (new KeysPage (ps, border));
        return e;
 }
index c05b50308abea04299df99869b16803c0c616f81..e456b45d31db06b32cb6f24e61b62cda99283a36 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -290,6 +290,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Vypočítat…"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
 
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Řetěz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Časování"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
@@ -864,6 +865,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "DCP nebyl načten."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nevybráno žádné DCP."
 
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1468,7 +1470,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1542,11 +1544,6 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Odkázat na existující DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit výchozí text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
@@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
@@ -1863,7 +1860,7 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
@@ -1903,7 +1900,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -2147,7 +2144,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
@@ -2159,6 +2156,18 @@ msgstr "Použít přednastavení"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použít titulky"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
@@ -2342,6 +2351,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Odkázat na existující DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Načíst…"
 
index 4274b6db7519c9bee14433866dd260c2ebb235b6..c94fc5ddc2d7dba326c882612566ed51349b5277 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Beregn..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -863,6 +864,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP indlæst."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP valgt."
 
@@ -1300,7 +1302,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1547,11 +1549,6 @@ msgstr "Spoler"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referer til existerende DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1870,7 +1867,7 @@ msgstr "Undertekster"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
@@ -1910,7 +1907,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -2152,7 +2149,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2164,6 +2161,18 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2341,6 +2350,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referer til existerende DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Indlæs..."
 
index 9b5bb826794bad5f0a45a9a9dff895488961d6f9..958fda2ae330382eefb033986f6ec96af820a1bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:38+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -296,6 +296,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
 
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Zeichensätze..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -875,6 +876,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildrate"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1230,7 +1232,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt."
 
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "Vorabversion"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1570,11 +1572,6 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1625,7 +1622,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
@@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Untertitel"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -2182,7 +2179,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
@@ -2194,6 +2191,18 @@ msgstr "Preset benutzen"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
@@ -2380,6 +2389,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Lade..."
 
index c89044ee1e49982ce6a5b2767c8d69bc039cd564..2caa54b58b80f5ebdae67313a62ed51dbdad9af0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -291,6 +291,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Fuentes…"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1306,7 +1308,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
 
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1568,11 +1570,6 @@ msgstr "Bobinas"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1623,7 +1620,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Subtítulos"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
@@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2188,6 +2185,18 @@ msgstr "Usar por defecto"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
@@ -2373,6 +2382,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referenciar a un DCP existente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Cargar..."
 
index e4b8288c2989cb642aee563824420d07f5919160..2b588f3993649383a7af8f75ee3034c80c9044f8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Calcul..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Police..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -883,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadence"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Aucun DCP chargé."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Aucun DCP sélectionné"
 
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Avant sortie"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -1573,11 +1574,6 @@ msgstr "Bobines"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Se réferer à DCP existant"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -1796,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
@@ -1896,7 +1892,7 @@ msgstr "Sous-titres"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
@@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -2183,7 +2179,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -2195,6 +2191,18 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
@@ -2380,6 +2388,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Se réferer à DCP existant"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Charger..."
 
index 439b50070cf49ffff7d16630c283b2446f608ca2..8c420ae42ff2f7865d1ba5378dec631ee99fcaa8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Calcola..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
 
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Fonts..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
@@ -885,6 +886,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "File Corsivo"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
@@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1578,11 +1580,6 @@ msgstr "Parti"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Parte|Personalizza"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Riferito al DCP esistente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1634,7 +1631,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1804,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -1906,7 +1903,7 @@ msgstr "Sottotitoli"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
@@ -1946,7 +1943,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -2189,7 +2186,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2201,6 +2198,18 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Riferito al DCP esistente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carica..."
 
index 722dce0509e12378401b7be5d07bd50dbbf6da35..e43e1c000e2c9abac2e7c85ee13a42ee9f3ff21d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 02:16+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Bereken..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Keten"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Lettertypen..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -870,6 +870,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Frame rate: %d"
 
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Geen DCP geladen."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Geen DCP geselecteerd."
 
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1550,11 +1551,6 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
@@ -1771,7 +1767,7 @@ msgstr "Stel in op"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr "Ondertitels: nee"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Ondertitels: ja"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
@@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -2154,7 +2150,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -2166,6 +2162,18 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Gebruik ondertitels"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
@@ -2351,6 +2359,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Laad..."
 
index e95e95691e810df4c572f5d1a14cee0a871193db..1fd3a48a87af51ad2a5f47e3c0e55399fdd27899 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Język (np. PL)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Przelicz..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
 
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Czcionki..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -877,6 +878,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
 
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
@@ -1566,11 +1568,6 @@ msgstr "Rolki"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolka|Własne"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Użyj istniejące DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1621,7 +1618,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
@@ -1890,7 +1887,7 @@ msgstr "Napisy"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
@@ -1930,7 +1927,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -2173,7 +2170,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
@@ -2185,6 +2182,18 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2363,6 +2372,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Użyj istniejące DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Otwórz..."
 
index 4831837056ceece5956111b3f4b3ebe21f480f12..6e7a42ecf0b4edd5ab3b5131f8a9409f1f663145 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar Email de KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Fontes..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
@@ -866,6 +866,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP carregado."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP selecionado."
 
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1545,11 +1546,6 @@ msgstr "Rolos"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolo|Customizar"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Abrir de um DCP existente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1600,7 +1596,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir texto para o padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1766,7 +1762,7 @@ msgstr "Definir como"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
@@ -1866,7 +1862,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
@@ -1906,7 +1902,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2152,7 +2148,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
@@ -2164,6 +2160,18 @@ msgstr "Usar preset"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
@@ -2349,6 +2357,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Abrir de um DCP existente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carregar..."
 
index 4a0952fa28e9c7f871f23e61326d0cb56be6b270..0c06e0d53ead7e51a2ca5b29790999507b17f844 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Tipos de letra..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -889,6 +889,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1585,11 +1586,6 @@ msgstr "Bobinas"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referido no DCP presente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1643,7 +1639,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1817,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
@@ -1919,7 +1915,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2199,7 +2195,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
@@ -2211,6 +2207,18 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2390,6 +2398,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referido no DCP presente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carregar..."
 
index 99686768180e38194c055062d4a63134facb9766..7683496cc78da1a298ae538f9d4a165baba1190e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Просчитать..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP.  "
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Шрифты..."
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -879,6 +879,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не выбран DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не выбран DCP."
 
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
@@ -1571,11 +1572,6 @@ msgstr "Бобины"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
@@ -1795,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
@@ -1895,7 +1891,7 @@ msgstr "Субтитры"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -2178,7 +2174,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
@@ -2190,6 +2186,18 @@ msgstr "Использовать заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2375,6 +2383,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Загрузить..."
 
index 22f51cfa0055774ca9b48a7a5040927ba8292dbb..5e27f7f727da192a8c3efac2aed7be2b9ada39c3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Vypočítať..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -882,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1573,11 +1575,6 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1631,7 +1628,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -1805,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
@@ -1907,7 +1904,7 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
@@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -2187,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -2199,6 +2196,18 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Načítať..."
 
index f7ee30e7ca7396c043d5f337c8ecf3d0060a9434..88f4c1940f28c654cce66c0c5c354d3a9e24052c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Beräkna..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Typsnitt..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -883,6 +884,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
@@ -1329,7 +1331,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1576,11 +1578,6 @@ msgstr "Rullar"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Special"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referera till existerande DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1802,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
@@ -1904,7 +1901,7 @@ msgstr "Undertexter"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
@@ -1944,7 +1941,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -2188,7 +2185,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -2200,6 +2197,18 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2379,6 +2388,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referera till existerande DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Öppna..."
 
index dde51dffd59ca4243ab1575c57c4c39f3341dda9..525beb11026074930c50624a7f80943b69f12362 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Прорахувати..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP.  "
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ланцюг"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Шрифти..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
@@ -882,6 +882,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не обрано DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не обрано DCP."
 
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
@@ -1572,11 +1573,6 @@ msgstr "Бобіни"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Користувацьке"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
@@ -1798,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
@@ -1900,7 +1896,7 @@ msgstr "Субтитри"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитри"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
@@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -2184,7 +2180,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
@@ -2196,6 +2192,18 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "заготовку субтитри"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2377,6 +2385,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Завантажити..."
 
index b325381201ddcca74839982a7fb8ca8554bac6a8..d919eb4501ffb0db7b25c354e5650cb52ae6920b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "计算..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "不能引用该DCP"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "字体..."
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -867,6 +867,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "没有选择DCP"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "没有选择DCP"
 
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "没有找到文件!"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1552,11 +1553,6 @@ msgstr "卷"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "参考现有的DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr "恢复到默认"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1776,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频"
 
@@ -1878,7 +1874,7 @@ msgstr "字幕"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
@@ -1918,7 +1914,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2168,6 +2164,18 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2345,6 +2353,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "参考现有的DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "加载..."
 
index bc8eb19439b472de83d722515b0018c5ff979459..0b94b335fd9c4adbf1cf37be0f685b34e7119e74 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ SubtitlePanel::SubtitlePanel (ContentPanel* p)
        _sizer->Add (grid, 0, wxALL, 8);
        int r = 0;
 
-       _reference = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Refer to existing DCP"));
+       _reference = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Use this DCP's subtitle as OV and make VF"));
        grid->Add (_reference, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 2));
        ++r;
 
index fcd7af30a34b56ce004f1a54bbda05f36797effe..294dd00e10c1c069cf0b77b4625594ec25ec8e7a 100644 (file)
@@ -79,7 +79,7 @@ VideoPanel::VideoPanel (ContentPanel* p)
 
        int r = 0;
 
-       _reference = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Refer to existing DCP"));
+       _reference = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Use this DCP's video as OV and make VF"));
        grid->Add (_reference, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 2));
        ++r;
 
index 7c9eb289915b30251e09fbb3e2adc62cc4516d1b..1b8b7430a07384a751bf7a5fd20db63c70d9a508 160000 (submodule)
--- a/test/data
+++ b/test/data
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 7c9eb289915b30251e09fbb3e2adc62cc4516d1b
+Subproject commit 1b8b7430a07384a751bf7a5fd20db63c70d9a508
index 8d557322a84bcecd216e9a272225bc3d43535e3c..0ddb67afcb70b817e718803190cc1ca0aa25ff93 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2014-2018 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This file is part of DCP-o-matic.
 
 #include "lib/image_content.h"
 #include "lib/text_subtitle_content.h"
 #include "lib/content_factory.h"
+#include "lib/dcp_content.h"
+#include "lib/subtitle_content.h"
+#include "lib/butler.h"
+#include "lib/compose.hpp"
 #include "test.h"
 #include <boost/test/unit_test.hpp>
 #include <iostream>
 
 using std::cout;
 using std::list;
+using std::pair;
 using boost::shared_ptr;
 using boost::bind;
+using boost::optional;
 
 static shared_ptr<AudioBuffers> accumulated;
 
@@ -186,3 +192,40 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (player_interleave_test)
                BOOST_CHECK (abs(video_frames - (audio_frames / 2000)) < 8);
        }
 }
+
+static void
+note_handler (dcp::NoteType, std::string)
+{
+
+}
+
+/** Test some seeks towards the start of a DCP with awkward subtitles; see mantis #1085
+ *  and a number of others.  I thought this was a player seek bug but in fact it was
+ *  caused by the subtitle starting just after the start of the video frame and hence
+ *  being faded out.
+ */
+BOOST_AUTO_TEST_CASE (player_seek_test)
+{
+       shared_ptr<Film> film (new Film (optional<boost::filesystem::path>()));
+       shared_ptr<DCPContent> dcp (new DCPContent (film, private_data / "awkward_subs"));
+       film->examine_and_add_content (dcp, true);
+       BOOST_REQUIRE (!wait_for_jobs ());
+       dcp->subtitle->set_use (true);
+
+       shared_ptr<Player> player (new Player (film, film->playlist()));
+       player->set_fast ();
+       player->set_always_burn_subtitles (true);
+       player->set_play_referenced ();
+
+       shared_ptr<Butler> butler (new Butler (player, film->log(), AudioMapping(), 2));
+       butler->disable_audio();
+
+       for (int i = 0; i < 10; ++i) {
+               DCPTime t = DCPTime::from_frames (i, 24);
+               butler->seek (t, true);
+               pair<shared_ptr<PlayerVideo>, DCPTime> video = butler->get_video();
+               BOOST_CHECK_EQUAL(video.second.get(), t.get());
+               write_image(video.first->image(note_handler, PlayerVideo::always_rgb, false, true), String::compose("build/test/player_seek_test_%1.png", i), "RGB");
+               check_image(String::compose("test/data/player_seek_test_%1.png", i), String::compose("build/test/player_seek_test_%1.png", i));
+       }
+}
diff --git a/wscript b/wscript
index 215b5bb9136ad37f6ea4607fce322e392530ad79..5f7e50c26afa19c3b2bc1b2b3477271675334f2a 100644 (file)
--- a/wscript
+++ b/wscript
@@ -27,7 +27,7 @@ import distutils.spawn
 from waflib import Logs, Context
 
 APPNAME = 'dcpomatic'
-VERSION = '2.11.44devel'
+VERSION = '2.11.47devel'
 
 def options(opt):
     opt.load('compiler_cxx')