Updated fr_FR translation from Thierry Journet. v2.13.94
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 30 Dec 2018 01:12:05 +0000 (01:12 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 30 Dec 2018 01:12:05 +0000 (01:12 +0000)
ChangeLog
src/lib/po/fr_FR.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/wx/po/fr_FR.po

index 03a60ffee783ad9c160c4bdbf4f09eff9e4530d1..f2381c006446a2e2d944a2122d9d739451dda644 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-12-29  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
 2018-12-23  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Only make DCPs with 48kHz audio (#1436).
 2018-12-23  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Only make DCPs with 48kHz audio (#1436).
index af57645e9c09c035cb119dcf850fe844f89b5c0c..18a8e31c12ac4398f733c8130164ae97707fe16a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -222,9 +222,8 @@ msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
 #: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
 #: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
-#, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgid "Analysing audio"
-msgstr "Analyse audio"
+msgstr "Analyse du son"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:258
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:258
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
@@ -324,9 +323,8 @@ msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
 #: src/lib/check_content_change_job.cc:46
 msgstr "Canaux"
 
 #: src/lib/check_content_change_job.cc:46
-#, fuzzy
 msgid "Checking content for changes"
 msgid "Checking content for changes"
-msgstr "Vérifier les changements dans les contenus"
+msgstr "Vérification des changements dans les contenus"
 
 #: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 
 #: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
@@ -542,14 +540,12 @@ msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 
 #: src/lib/internet.cc:126
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 
 #: src/lib/internet.cc:126
-#, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
-msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
+msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)"
 
 #: src/lib/config.cc:954
 
 #: src/lib/config.cc:954
-#, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "Ouverture du fichier %1 pour enregistrer (%2) impossible."
+msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible."
 
 #: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 
 #: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
@@ -568,9 +564,8 @@ msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
 #: src/lib/config.cc:959
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
 #: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
 msgid "Could not write whole file"
 msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
+msgstr "Ecriture du fichier entier impossible"
 
 #: src/lib/util.cc:520
 msgid "D-BOX primary"
 
 #: src/lib/util.cc:520
 msgid "D-BOX primary"
@@ -715,9 +710,8 @@ msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Examen des sous-titres codés"
 
 #: src/lib/examine_content_job.cc:44
 msgstr "Examen des sous-titres codés"
 
 #: src/lib/examine_content_job.cc:44
-#, fuzzy
 msgid "Examining content"
 msgid "Examining content"
-msgstr "Examen du contenu"
+msgstr "Examen du contenu en cours"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
 msgid "FCC"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
 msgid "FCC"
@@ -1024,6 +1018,8 @@ msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgstr ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgstr ""
+"Veuillez reporter ce problème en utilisant le menu Aide -> Signaler un "
+"problème ou par e-mail à carl@dcpomatic.com"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:53
 msgid "Policy"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:53
 msgid "Policy"
@@ -1323,9 +1319,8 @@ msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
 #: src/lib/transcode_job.cc:55
 msgstr "Trailer"
 
 #: src/lib/transcode_job.cc:55
-#, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgid "Transcoding %1"
-msgstr "Transcodage %1"
+msgstr "transcodage %1"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:50
 msgid "Transitional"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:50
 msgid "Transitional"
@@ -1534,7 +1529,7 @@ msgstr "[sous-titres]"
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
 #: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:67
 msgid "_reel%1"
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
 #: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:67
 msgid "_reel%1"
-msgstr ""
+msgstr "_bobine%1"
 
 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
 msgid "connect timed out"
 
 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
 msgid "connect timed out"
@@ -1631,15 +1626,13 @@ msgstr "Vitesse de défilement différente du film"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 #: src/lib/dcp_content.cc:605
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 #: src/lib/dcp_content.cc:605
-#, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
-msgstr "Format Interop alors que le DCP est SMPTE."
+msgstr "C'est du 2K mais le film est en 4K."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 #: src/lib/dcp_content.cc:602
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 #: src/lib/dcp_content.cc:602
-#, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
-msgstr "Format Interop alors que le DCP est SMPTE."
+msgstr "C'est du 4K mais le film est en 2K."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 #: src/lib/dcp_content.cc:531
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 #: src/lib/dcp_content.cc:531
index a1d5c317d654721ad258a802db4d84f4a13d5e6c..859fe1c7cd85d22d828f0dc28bfc5fb67684152f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -198,9 +198,8 @@ msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
-#, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr "Création du dossier du DCP impossible"
+msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
 msgid ""
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
 msgid ""
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Chargement de KDM impossible."
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
 msgid "Could not load film %1"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
 msgid "Could not load film %1"
@@ -290,10 +289,9 @@ msgstr ""
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
-#, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
-"Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
+"Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
@@ -362,7 +360,7 @@ msgstr "Ne pas dupliquer"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Double Ecran\tShift+F11"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
 msgid "Duplicate Film"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
 msgid "Duplicate Film"
@@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "Images par seconde"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
 msgid "Full screen\tF11"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
 msgid "Full screen\tF11"
-msgstr ""
+msgstr "Plein Ecran\tF11"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1200
 msgid "Hints..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1200
 msgid "Hints..."
@@ -417,9 +415,8 @@ msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
 msgstr "Durées"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
-#, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgid "Loading content"
-msgstr "Chargement du DCP"
+msgstr "Chargement du contenu"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1186
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1186
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
@@ -572,7 +569,7 @@ msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
-msgstr ""
+msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
@@ -586,11 +583,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
 msgid "The lock file is not present."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
 msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
@@ -612,7 +609,7 @@ msgstr ""
 #: src/tools/dcpomatic.cc:498
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 #: src/tools/dcpomatic.cc:498
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
 msgid "Unfinished jobs"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
 msgid "Unfinished jobs"
index 31341dc77b7703cfcb08c0c379b0cb9cafd05ffd..9db8803053e370a33c1abf2ee83557642533097b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -22,6 +22,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
 msgstr ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
 msgstr ""
+"\n"
+"Vous pourrez changer le mode plus tard depuis l'onglet général des "
+"préférences."
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
 #, c-format
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
 #, c-format
@@ -188,6 +191,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bienvenue dans DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic peut être lancé dans deux modes: '<i>simple</i>' or '<i>Full</"
+"i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> est idéal pour produire des DCPs simplement sans trop "
+"d'options compliquées.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> vous donne le maximum de contrôles sur la fabrication de "
+"vos DCPs.\n"
+"\n"
+"Veuilles choisir le mode dans lequel vous préférer démarrer DCP-o-matic :"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
 msgid "A"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
 msgid "A"
@@ -384,7 +399,7 @@ msgstr "Adresse CCI"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 msgid "Background image"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Image de fond"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
 msgid "Barco Alchemy"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
 msgid "Barco Alchemy"
@@ -403,9 +418,8 @@ msgid "Bold font"
 msgstr "Gras"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:127
 msgstr "Gras"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:127
-#, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgid "Bottom crop"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Découpe basse"
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
 msgid "Browse..."
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
 msgid "Browse..."
@@ -593,9 +607,8 @@ msgid "Content Type"
 msgstr "Type de Contenu"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:247
 msgstr "Type de Contenu"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:247
-#, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgid "Content directory"
-msgstr "Répertoire du DCP"
+msgstr "Répertoire du contenu"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
 msgid "Content version"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
 msgid "Content version"
@@ -623,9 +636,9 @@ msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Echec chargement KDM"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:69
 msgstr "Echec chargement KDM"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
-msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
+msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
@@ -710,9 +723,8 @@ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
 msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
-#, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgid "DCP-o-matic setup"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic préférences"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
 msgid "Debug: decode"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
 msgid "Debug: decode"
@@ -797,11 +809,11 @@ msgstr "Détails..."
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:32
 msgid "Device"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:32
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:409
 msgid "Devices"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:409
 msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Périphériques"
 
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
 msgid "Do nothing"
 
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
 msgid "Do nothing"
@@ -850,12 +862,11 @@ msgstr "Images perdues: %d"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:97
 msgid "Dual-screen displays"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:97
 msgid "Dual-screen displays"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage double-écran"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:360
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:360
-#, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgid "Duration"
-msgstr "Sous-titrage"
+msgstr "Durée"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Earlier"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Earlier"
@@ -1068,9 +1079,8 @@ msgid "Full length"
 msgstr "Durée totale"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
 msgstr "Durée totale"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
-#, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgid "Full mode"
-msgstr "Plein"
+msgstr "Full mode"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:106
 msgid "GB"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:106
 msgid "GB"
@@ -1178,11 +1188,11 @@ msgstr "Position Hor. image"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:99
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:99
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Image sur le primaire, contrôles sur le secondaire"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
-msgstr ""
+msgstr "image sur le secondaire, contrôles sur le primaire"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:741
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:741
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
@@ -1223,7 +1233,7 @@ msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:88
 msgid "Interface complexity"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:88
 msgid "Interface complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Complexité de l'interface"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:559
 msgid "Intermediate"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:559
 msgid "Intermediate"
@@ -1278,13 +1288,12 @@ msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:257
 msgstr "e-mail KDM"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:257
-#, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgid "KDM directory"
-msgstr "Répertoire du DCP"
+msgstr "Répertoire des KDM"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:114
 msgid "KDM server URL"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:114
 msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL du server de KDM"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
 msgid "KDM type"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
 msgid "KDM type"
@@ -1336,9 +1345,8 @@ msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:97
 msgstr "Gauche"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:97
-#, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgid "Left crop"
-msgstr "Gauche"
+msgstr "Découpe gauche"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
 msgid "Length"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
 msgid "Length"
@@ -1353,28 +1361,24 @@ msgid "Line spacing"
 msgstr "Espacement ligne"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:54
 msgstr "Espacement ligne"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:54
-#, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgid "Load certificate..."
-msgstr "Téléchargement Certificat"
+msgstr "Chargement certificat..."
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:228
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:228
-#, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgid "Locations"
-msgstr "Notifications"
+msgstr "Localisation"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:119
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:119
-#, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgid "Lock file"
-msgstr "Fichier Gras"
+msgstr "Fichier verrou"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:108
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:108
-#, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgid "Log file"
-msgstr "Fichier Gras"
+msgstr "Fichier journal"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:381
 #, c-format
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:381
 #, c-format
@@ -1427,21 +1431,19 @@ msgstr "Créer chaîne de certificat"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Manufacture week"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
+msgstr "Semaine d'exploitation"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:420
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:420
-#, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgid "Manufacture year"
-msgstr "Constructeur du serveur"
+msgstr "Année de fabrication"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
-#, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgid "Manufacturer ID"
-msgstr "Constructeur du serveur"
+msgstr "Identification du fabricant"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:36
 msgid "Manufacturer product code"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:36
 msgid "Manufacturer product code"
-msgstr ""
+msgstr "Code produit du fabricant"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr "Performance"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:353
 msgid "Period"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:353
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Période"
 
 #: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
 msgid "Play"
 
 #: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
 msgid "Play"
@@ -1739,9 +1741,8 @@ msgid "Play sound via"
 msgstr "Lire le son par"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:252
 msgstr "Lire le son par"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:252
-#, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgid "Playlist directory"
-msgstr "Répertoire du DCP"
+msgstr "Répertoire de la playliste"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "Processeur"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:417
 msgid "Product code"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:417
 msgid "Product code"
-msgstr ""
+msgstr "Code produit"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Properties..."
 
 #: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Properties..."
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
@@ -1817,12 +1818,11 @@ msgstr "Re-créer les certificats et clés..."
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:433
 msgid "Read current devices"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:433
 msgid "Read current devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lire sur les périphériques en cours"
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
 msgid "Reading content directory"
 msgid "Reading content directory"
-msgstr "Répertoire du DCP"
+msgstr "Lecture répertoire du contenu"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Résolution"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:104
 msgid "Respect KDM validity periods"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:104
 msgid "Respect KDM validity periods"
-msgstr ""
+msgstr "Respecter les périodes de validité des KDM"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
 msgid "Restore to original colours"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
 msgid "Restore to original colours"
@@ -1941,9 +1941,8 @@ msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
 #: src/wx/video_panel.cc:107
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
 #: src/wx/video_panel.cc:107
-#, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgid "Right crop"
-msgstr "Droit"
+msgstr "Découpe droite"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:555
 msgid "Root"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:555
 msgid "Root"
@@ -2048,19 +2047,16 @@ msgid "Select configuration file"
 msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:264
-#, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgid "Select image file"
-msgstr "Sélectionner fichier Cinémas"
+msgstr "Sélectionner fichier image"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:120
-#, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgid "Select lock file"
-msgstr "Sélectionner le fichier destination"
+msgstr "Sélectionner le fichier verrou"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgid "Select log file"
-msgstr "Sélectionner le fichier destination"
+msgstr "Sélectionner le fichier journal"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Select output file"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Select output file"
@@ -2083,9 +2079,8 @@ msgid "Sequence"
 msgstr "Séquence"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:418
 msgstr "Séquence"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:418
-#, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgid "Serial"
-msgstr "Numéro de Série"
+msgstr "Numéro Série"
 
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
 msgid "Serial number"
 
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
 msgid "Serial number"
@@ -2140,9 +2135,8 @@ msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:146
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:146
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgid "Simple"
-msgstr "gamma simple"
+msgstr "simple"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Simple gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Simple gamma"
@@ -2153,9 +2147,8 @@ msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
 msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
-#, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgid "Simple mode"
-msgstr "gamma simple"
+msgstr "SImple mode"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:136
 msgid "Single reel"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:136
 msgid "Single reel"
@@ -2196,11 +2189,11 @@ msgstr "Début de bobine"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:89
 msgid "Start player as"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:89
 msgid "Start player as"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer le lecteur comme"
 
 #: src/wx/swaroop_controls.cc:40
 msgid "Stop"
 
 #: src/wx/swaroop_controls.cc:40
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Stream"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Stream"
@@ -2320,9 +2313,8 @@ msgstr ""
 "l'écraser avec la configuration en cours?"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:348
 "l'écraser avec la configuration en cours?"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:348
-#, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgid "Theatre name"
-msgstr "Nom de modèle"
+msgstr "Nom du cinéma"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:124
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:124
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
@@ -2381,7 +2373,7 @@ msgstr "vers"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:117
 msgid "Top crop"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:117
 msgid "Top crop"
-msgstr ""
+msgstr "Découpe haute"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
@@ -2409,14 +2401,12 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:50
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgid "Trusted Device"
-msgstr "Autres périphériques de confiance"
+msgstr "Périphériques de confiance"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:63
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:63
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgid "Trusted Device certificate"
-msgstr "Certificat récipient"
+msgstr "Certificats des périphériques de confiance"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:85
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:85
@@ -2611,12 +2601,11 @@ msgstr "Avertissements"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:337
 msgid "Watermark"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:337
 msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Filigrane"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:40
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:40
-#, fuzzy
 msgid "Week of manufacture"
 msgid "Week of manufacture"
-msgstr "Constructeur du serveur"
+msgstr "Semaine de fabrication"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
 msgid "White point"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
 msgid "White point"
@@ -2644,7 +2633,7 @@ msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Write reels into separate files"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Write reels into separate files"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrire les bobines dans des fichiers séparés"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
@@ -2671,9 +2660,8 @@ msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:42
 msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:42
-#, fuzzy
 msgid "Year of manufacture"
 msgid "Year of manufacture"
-msgstr "Constructeur du serveur"
+msgstr "Année de fabrication"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:217
 #, c-format
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:217
 #, c-format
@@ -2758,11 +2746,11 @@ msgstr "dB"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:893
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:893
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
-msgstr ""
+msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:871
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:871
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
-msgstr ""
+msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 
 #: src/wx/name_format_editor.cc:74
 #, c-format
 
 #: src/wx/name_format_editor.cc:74
 #, c-format
@@ -2775,13 +2763,12 @@ msgid "f"
 msgstr "i"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgstr "i"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
-#, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgid "full screen"
-msgstr "Modifier Salle"
+msgstr "Plein écran"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen with controls on other monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
 #: src/wx/timing_panel.cc:61
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
 #: src/wx/timing_panel.cc:61
@@ -2795,11 +2782,11 @@ msgstr "m"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:364
 msgid "milliseconds"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:364
 msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "millisecondes"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:357
 msgid "minutes"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:357
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutes"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 #: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 #: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
@@ -2833,7 +2820,7 @@ msgstr "Jusqu'à"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:91
 msgid "window"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:91
 msgid "window"
-msgstr ""
+msgstr "fenêtres"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "x"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "x"