Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 16 Jan 2023 07:38:03 +0000 (08:38 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 16 Jan 2023 07:38:03 +0000 (08:38 +0100)
src/lib/po/nl_NL.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index 364452c633c4aa49d53a5c22ef8ea3421ec12ae3..c36e158091ca9d4043c178f9dcba11f3e5e55f2c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 04:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:503
 #, c-format
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 "Sommige projectoren hebben afspeelproblemen met DCP's met een hele hoge bit-"
-"rate.  Het is verstandig om de JPEG2000-bandbreedte tot ongeveer 200Mbit/s "
+"rate.  Het is verstandig om de JPEG2000-bandbreedte tot ongeveer 200 Mbit/s "
 "terug te brengen; dit heeft vrijwel zeker geen zichtbaar effect op de "
 "beeldkwaliteit."
 
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "BT2020 constante luminantie"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:637
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
-msgstr "BT2020 voor een 10-bit systeem"
+msgstr "BT2020 voor een 10-bits systeem"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
-msgstr "BT2020 voor een 12-bit systeem"
+msgstr "BT2020 voor een 12-bits systeem"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:657
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
@@ -546,14 +546,12 @@ msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Content en DCP hebben dezelfde frame rate.\n"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:318
-#, fuzzy
 msgid "Content bit depth"
-msgstr "content-type"
+msgstr "Content bit depth"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:316
-#, fuzzy
 msgid "Content sample rate"
-msgstr "Content audio sample rate"
+msgstr "Content sample rate"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:158
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
@@ -1011,11 +1009,11 @@ msgstr "Vrijdag"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "Full"
-msgstr "Volledig"
+msgstr "Full"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:566
 msgid "Full (0-%1)"
-msgstr "Volledig (0-%1)"
+msgstr "Full (0-%1)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:54
 msgid "Full frame"
@@ -1167,12 +1165,11 @@ msgstr "Subwoofer (Lfe)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "Limited"
-msgstr "Gelimiteerd"
+msgstr "Limited"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
-#, fuzzy
 msgid "Limited / video (%1-%2)"
-msgstr "Gelimiteerd (%1-%2)"
+msgstr "Limited / video (%1-%2)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
 msgid "Linear"
@@ -1239,13 +1236,12 @@ msgid "No CPLs found in DCP."
 msgstr "Geen CPL's gevonden in DCP."
 
 #: src/lib/kdm_with_metadata.cc:216
-#, fuzzy
 msgid "No KDM from address configured in preferences"
-msgstr "Geen mail-server geconfigureerd in voorkeuren"
+msgstr "Geen KDM from-adres geconfigureerd bij Voorkeuren"
 
 #: src/lib/kdm_with_metadata.cc:212 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
 msgid "No mail server configured in preferences"
-msgstr "Geen mail-server geconfigureerd in voorkeuren"
+msgstr "Geen mail-server geconfigureerd bij Voorkeuren"
 
 #: src/lib/image_content.cc:130
 msgid "No valid image files were found in the folder."
@@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
-msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10, 12, 14 and 16 bit systemen"
+msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10-, 12-, 14- en 16-bits systemen"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:640
 msgid "SMPTE ST 428-1"
@@ -1666,7 +1662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Er was niet genoeg geheugen om dit te doen.  Probeer het aantal encodeer-"
 "threads te verminderen in het \"Algemeen\"-tabblad bij Voorkeuren als u een "
-"32-bit operating system draait."
+"32-bits operating system draait."
 
 #: src/lib/util.cc:965
 msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
@@ -1986,7 +1982,7 @@ msgstr "_reel%1"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:318
 msgid "bits"
-msgstr ""
+msgstr "bits"
 
 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78
 msgid "connect timed out"
index 8fcce8d87e0c7fa839ad411c3961661bd09f2b75..41e83e44c5aeb96ac5aafe0f68fda878301de753 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-08 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 03:07+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430
 #, c-format
@@ -147,13 +147,12 @@ msgid "Add content"
 msgstr "Voeg content toe"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
-#, fuzzy
 msgid "Add film"
-msgstr "Voeg film toe..."
+msgstr "Voeg film toe"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
 msgid "Add film for conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg film toe voor conversie"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
 msgid "Add folder..."
@@ -269,6 +268,8 @@ msgid ""
 "Could not listen for new batch jobs.  Perhaps another instance of the DCP-o-"
 "matic Batch Converter is running."
 msgstr ""
+"Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken.  Misschien draait er al een "
+"andere instantie van de DCP-o-matic Batch Converter."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233
 msgid "Could not load DCP %1."
@@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
 msgid "Pause or resume conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeer of hervat de conversie"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
 msgid "Pause/resume"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeer/hervat"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:604
 msgid ""
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Toon DCP in Finder"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Save as &template..."
@@ -883,7 +884,6 @@ msgstr ""
 "film zorgvuldig."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:401
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "U gebruikt de 32-bits versie van DCP-o-matic op een 64-bits versie van "
 "Windows.  Dit beperkt het beschikbare geheugen voor DCP-o-matic en kan "
-"fouten veroorzaken.  U wordt sterk aangeraden om de 64-bit versie van DCP-o-"
+"fouten veroorzaken.  U wordt sterk aangeraden om de 64-bits versie van DCP-o-"
 "matic te installeren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338
index c420eab2046fef1b4e36eccf6103f9ab898671b8..871b7baa2d1091d4c45bd263b25fad9f5fd97587 100644 (file)
@@ -3,13 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-13 02:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 04:42+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/wx/player_information.cc:112
 #, c-format
@@ -78,15 +77,14 @@ msgstr "%d kanalen via %s"
 #: src/wx/player_information.cc:204 src/wx/player_information.cc:206
 #, c-format
 msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66
@@ -887,7 +885,7 @@ msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Kan KDM niet laden"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
 
@@ -1057,9 +1055,8 @@ msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Ontsleutelen KDM's"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:128
-#, fuzzy
 msgid "Default \"add file\" location"
-msgstr "Standaard audio-vertraging"
+msgstr "Standaard \"voeg bestand toe\"-locatie"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:313
 msgid "Default DCP audio channels"
@@ -1086,14 +1083,12 @@ msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio-vertraging"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:339
-#, fuzzy
 msgid "Default audio language"
-msgstr "Standaard audio-vertraging"
+msgstr "Standaard audio-taal"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:341
-#, fuzzy
 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
-msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
+msgstr "Standaard audio-taal voor nieuwe DCP's"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:355
 msgid "Default chain"
@@ -1128,14 +1123,12 @@ msgid "Default studio"
 msgstr "Standaard studio"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:344
-#, fuzzy
 msgid "Default territory"
-msgstr "Standaard distributeur"
+msgstr "Standaard gebied"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:346
-#, fuzzy
 msgid "Default territory to use for new DCPs"
-msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
+msgstr "Standaard gebied voor nieuwe DCP's"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:275
 msgid "Defaults"
@@ -1538,7 +1531,7 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres"
 #. / the warning about using the disk writer.
 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
 msgid "I am sure"
-msgstr ""
+msgstr "Ik weet het zeker"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
 msgid "I want to play this back at fader"
@@ -1737,7 +1730,7 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
 #: src/wx/player_information.cc:78
 msgid "KDM"
-msgstr ""
+msgstr "KDM"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
 msgid "KDM Email"
@@ -2220,9 +2213,8 @@ msgstr ""
 "onderdelen volgens SMPTE."
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:754
-#, fuzzy
 msgid "Passive mode"
-msgstr "Eenvoudige modus"
+msgstr "Passive mode"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
@@ -2381,9 +2373,8 @@ msgid "Reading content directory"
 msgstr "Lezen content-map"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:121
-#, fuzzy
 msgid "Rec. 2020"
-msgstr "Rec. 601"
+msgstr "Rec. 2020"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
 msgid "Rec. 601"
@@ -2436,9 +2427,8 @@ msgid "Release territory"
 msgstr "Releasegebied"
 
 #: src/wx/metadata_dialog.cc:187
-#, fuzzy
 msgid "Release territory for this DCP"
-msgstr "Releasegebied"
+msgstr "Releasegebied voor deze DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
 #: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
@@ -2517,7 +2507,7 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren"
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:65
 msgid "Resume"
-msgstr "Vervolg"
+msgstr "Hervat"
 
 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
 #: src/wx/video_panel.cc:132
@@ -2562,11 +2552,11 @@ msgstr "STARTTLS"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:145
 msgid "Same place as last time"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfde plek als vorige keer"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:146
 msgid "Same place as project"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfde plek als project"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:395
 #, c-format
@@ -2962,6 +2952,7 @@ msgid ""
 "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
 "an asset."
 msgstr ""
+"De <MainPictureActiveArea> is geen veelvoud van 2 of is groter dan een asset."
 
 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
 #, c-format
@@ -3001,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
 #, c-format
 msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
-msgstr ""
+msgstr "De ASSETMAP %n heeft meer dan één asset met dezelfde ID."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
 msgid ""
@@ -3137,9 +3128,9 @@ msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
 msgstr "De PKL %n heeft versleutelde content, maar is niet ondertekend."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
-msgstr "De PKL %n heeft versleutelde content, maar is niet ondertekend."
+msgstr "De PKL %n heeft meer dan één asset met dezelfde ID."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124
 #, c-format
@@ -3475,7 +3466,6 @@ msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:675
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
@@ -3756,7 +3746,7 @@ msgstr "Onbekend"
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
 msgid ""
 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-herkend serienummer-formaat (begint niet met een cijfer, H of F)"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:120
 msgid "Unspecified"
@@ -3821,11 +3811,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #: src/wx/player_information.cc:80
 msgid "Valid from"
-msgstr ""
+msgstr "Geldig vanaf"
 
 #: src/wx/player_information.cc:82
 msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "Geldig tot"
 
 #: src/wx/system_information_dialog.cc:64
 msgid "Vendor"
@@ -4197,9 +4187,8 @@ msgstr "jaren"
 #. / the warning about a disk being wiped
 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
-#, fuzzy
 msgid "yes"
-msgstr "jaren"
+msgstr "ja"
 
 #~ msgid "Default container"
 #~ msgstr "Standaard container"