pot/merge. v2.15.187
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 20 Jan 2022 08:42:58 +0000 (09:42 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 20 Jan 2022 08:42:58 +0000 (09:42 +0100)
48 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/tr_TR.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/tr_TR.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/tr_TR.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 7877ce1e70b25552de7c19089c6116e8e9883f4c..90a452ebb1c24ff4eac49e79f12837a9519ba08a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:56+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
 "Délka: $LENGTH\n"
 "Velikost: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr "%1 (%2 GB) [%3]"
 
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "%1 [video]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -181,12 +185,11 @@ msgstr ""
 "„DCP → Video“."
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3"
 
@@ -420,11 +423,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušené"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
 
@@ -432,7 +435,7 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován."
 
@@ -444,7 +447,11 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Zkontrolovat změny v obsahu"
 
@@ -452,10 +459,6 @@ msgstr "Zkontrolovat změny v obsahu"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontroluji existující video data"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Jakmile to uděláte, zvolte znovu volbu “Make DCP”."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Chroma-derived konstantní svítivost"
@@ -668,7 +671,7 @@ msgstr "Nemohu se připojit k serveru %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Nemohu vytvořit vzdálený adresář %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Nemohu dekódovat JPEG2000 soubor %1 (%2)"
 
@@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Nemohu otevřít stažený ZIP soubor (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis"
 
@@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor% 1 (% 2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Nemohu číst titulky (%1 / %2)"
 
@@ -769,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic nemohl otevřít soubor %1 (%2).  Možná, že soubor neexistuje nebo "
 "je v  nepodporovaném formátu."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -777,7 +780,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic musel změnit vaše nastavení pro odkazování na DCPs jako OV.  "
 "Zkontrolujte prosím tato nastavení a ujistěte se, že je to to co chcete."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -790,7 +793,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic oznámení"
 
@@ -803,7 +806,7 @@ msgstr "Datasat AP20 nebo AP25"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -877,7 +880,7 @@ msgstr "Epizoda"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Chyba: %1"
 
@@ -925,6 +928,10 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
@@ -1047,7 +1054,7 @@ msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1103,7 +1110,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr "Ztráta komunikace mezi hlavními a zapisovanými procesy"
 
@@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "Redukce hluku"
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (hotovo za %1)"
 
@@ -1187,6 +1194,15 @@ msgstr "Jen poslední část připojeného obsahu může být upravená od konce
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Otevřít titulky"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
+"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1232,7 +1248,7 @@ msgstr "Promo"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1380,24 +1396,38 @@ msgstr "Velikost"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Některé soubory byly od jejich přidání do projektu změněny.\n"
+"\n"
+"Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné "
+"zkontrolovat jejich nastavení."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Některé soubory byly od jejich přidání do projektu změněny.\n"
 "\n"
 "Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné "
 "zkontrolovat jejich nastavení."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Některé soubory byly od jejich přidání do projektu změněny.\n"
+"\n"
+"Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné "
+"zkontrolovat jejich nastavení."
 
 #: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
@@ -1414,11 +1444,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje OV"
 
@@ -1454,7 +1484,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Text titulků"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr "DCP je prázdný, možná proto, že veškerý obsah má nulovou délku."
 
@@ -1565,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "Tento soubor je KDM. KDM by měly být přidány do obsahu DCP klepnutím pravým "
 "tlačítkem myši na obsah a výběrem možnosti “Přidat KDM”."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1573,7 +1603,7 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený novější verzí DCP-o-matic, a nemůže být načtený "
 "touto verzí. Omlouváme se !"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1595,7 +1625,7 @@ msgstr "Časovaný text"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Překódování %1"
 
@@ -1619,7 +1649,7 @@ msgstr "Neočekávaný obsah ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
@@ -1749,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "Máte %1 souborů, které vypadají jako VOB soubory z DVD. Měli byste je "
 "spojit, aby zajistit tak hladké spojení mezi těmito dvěma soubory."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1773,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Zadali jste soubor písma, který je větší než 640kB. Pravděpodobně to může "
 "způsobit problémy při přehrávání."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
 
@@ -1804,7 +1834,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)"
@@ -1848,11 +1878,11 @@ msgstr "spojení vypršelo"
 msgid "connecting"
 msgstr "připojuji"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "kontejner"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "typ obsahu"
 
@@ -1860,7 +1890,7 @@ msgstr "typ obsahu"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopíruji %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemohu najít informace o streamu"
 
@@ -1999,7 +2029,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "přesouvám"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
@@ -2032,7 +2062,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "část obsahu chybí"
 
@@ -2040,7 +2070,7 @@ msgstr "část obsahu chybí"
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
@@ -2048,6 +2078,9 @@ msgstr "neznáme"
 msgid "video frames"
 msgstr "video snímky"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Jakmile to uděláte, zvolte znovu volbu “Make DCP”."
+
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr ""
 #~ "Obsah, ke kterému se chcete připojit, musí mít stejnou jazykovou audio "
index 0e885e19f0d2f3415c6c373a1fbb76a59b3e78df..c017bea2b9d2b3de733cf1b009147db7730408ba 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Længde: $LENGTH\n"
 "Størrelse: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -177,12 +181,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f bps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 bps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 mangler; færdig ca %2%3"
 
@@ -396,11 +399,11 @@ msgstr "BsH"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulleret"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Må ikke indeholde skråstreger"
 
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "Må ikke indeholde skråstreger"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Kan ikke generere en KDM da projektet ikke er krypteret."
 
@@ -420,7 +423,11 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Lyd kanaler"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Undersøger om der er ændringer i indholdet"
 
@@ -428,10 +435,6 @@ msgstr "Undersøger om der er ændringer i indholdet"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Vælg 'Fremstil DCP' igen når du har gjort dette."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Chroma-afledt konstant luminans"
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "Kunne ikke få forbindelse til server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke danne fjernkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
 
@@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Den hentede ZIP-fil (%1:%2: %3) kunne ikke åbnes."
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning"
 
@@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "kunne ikke skrive til fil %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse undertekster (%1 / %2)"
 
@@ -759,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kunne ikke åbne filen %1 (%2). Måske findes den ikke, eller den "
 "er i et uventet format."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -768,7 +771,7 @@ msgstr ""
 "DCPer som OV.  Gennemse venligst indstillingerne for at sikre at de er som "
 "ønsket."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
@@ -785,7 +788,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic understøtter ikke længere `%1'-filteret, så det er blevet slået "
 "fra."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic besked"
 
@@ -798,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -875,7 +878,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fejl i fil med undertekster: så %1 men forventede %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fejl: %1"
 
@@ -927,6 +930,10 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1168,7 +1175,7 @@ msgstr "Støjreduktion"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (kørte i %1)"
 
@@ -1184,6 +1191,17 @@ msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Åbne undertekster"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Nogle filer er blevet ændret siden de blev tilføjet til projektet.\n"
+"\n"
+"De bliver nu undersøgt igen, og det kan være nødvendigt at gennemse deres "
+"indstillinger bagefter."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1229,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1376,22 +1394,33 @@ msgstr "Størrelse"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Noget lyd resamples til %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Nogle filer er blevet ændret siden de blev tilføjet til projektet.\n"
+"\n"
+"De bliver nu undersøgt igen, og det kan være nødvendigt at gennemse deres "
+"indstillinger bagefter."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Nogle filer er blevet ændret siden de blev tilføjet til projektet.\n"
 "\n"
 "De bliver nu undersøgt igen, og det kan være nødvendigt at gennemse deres "
 "indstillinger bagefter."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
-#, fuzzy
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 "Nogle filer er blevet ændret siden de blev tilføjet til projektet.\n"
 "\n"
@@ -1412,11 +1441,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Noget af dit indhold mangler en KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Noget af dit indhold mangler en OV"
 
@@ -1452,7 +1481,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1557,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "Denne fil er en KDM. KDMer skal tilføjes til DCP indhold ved at højreklikke "
 "på indholdet og vælge \"Tilføj KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1565,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke "
 "indlæses i denne version. Beklager!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1587,7 +1616,7 @@ msgstr "Timet tekst"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcoder %1"
 
@@ -1611,7 +1640,7 @@ msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ukendt"
@@ -1744,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 "Du har %1 filer der ligner VOB-filer fra en DVD. Du bør samle dem for at "
 "sikre gode overgange mellem filerne."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1765,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "Du har valgt en font-fil der er større end 640 kB. Dette vil højst "
 "sandsynligt give problemer ved afspilningen."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
@@ -1793,7 +1822,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1838,11 +1867,11 @@ msgstr "forbindelsestimeout"
 msgid "connecting"
 msgstr "forbinder"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "indholdstype"
 
@@ -1850,7 +1879,7 @@ msgstr "indholdstype"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopierer %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunne ikke finde information om strøm"
 
@@ -1991,7 +2020,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "flytter"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
@@ -2018,7 +2047,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "noget af dit indhold mangler"
 
@@ -2026,7 +2055,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler"
 msgid "still"
 msgstr "stille"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
@@ -2034,6 +2063,9 @@ msgstr "ukendt"
 msgid "video frames"
 msgstr "videobilleder"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Vælg 'Fremstil DCP' igen når du har gjort dette."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme lydgain."
index b033cf5e9d0212e00187d886bbcd6e19f3a9c5fb..b7dd7cef584d41f509cf5cca36713a8ec571fb52 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-20 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
 "Größe: $SIZE\n"
 "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr "%1 (%2 GB) [%3]"
 
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "%1 [Film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [Bild]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -183,12 +187,11 @@ msgstr ""
 "klassifizieren. Nutzen Sie hierzu den Tabreiter \"DCP→Video\"."
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 verbleibend; beendet um %2%3"
 
@@ -437,11 +440,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
@@ -449,7 +452,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung "
@@ -463,7 +466,11 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Audio-Kanäle"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Überprüfe Projektinhalte auf Änderungen"
 
@@ -471,10 +478,6 @@ msgstr "Überprüfe Projektinhalte auf Änderungen"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Wählen Sie erneut ‚DCP erstellen‘, nachdem Sie dies getan haben."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Farbabhängige konstante Helligkeit"
@@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen."
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)"
 
@@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden."
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
@@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "Datei %1 konnte nicht geschrieben werden (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Untertitel konnten nicht gelesen werden (%1 / %2)"
 
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen (%2). Vielleicht existiert sie "
 "nicht oder ist in einem unerwarteten Format."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -821,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren "
 "Wünschen entsprechen."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
@@ -837,7 +840,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DCP-o-matic unterstützt das `%1' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen"
 
@@ -851,7 +854,7 @@ msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
 # Might be that the special characters  like ü (ue) or ß (ss) need to be encoded
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "Episode"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fehler: (%1)"
 
@@ -977,6 +980,10 @@ msgstr "Hauptfilm - FTR"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1095,7 +1102,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -1103,7 +1110,7 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1159,7 +1166,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 "Verbindungsverlust zwischen Hauptprozess (Main) und Schreibprozess (Writer)"
@@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr "Rauschunterdrückung"
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (Dauer %1)"
 
@@ -1248,6 +1255,18 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Untertitel (Text)"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Einige in diesem Projekt verwendete Dateien wurden geändert, nachdem sie zu "
+"diesem Projekt hinzugefügt wurden.\n"
+"\n"
+"Diese Inhalte werden nun neu untersucht, ggfs. müssen Sie bei Änderungen "
+"deren typspezifische Einstellungen überprüfen."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1293,7 +1312,7 @@ msgstr "Promotional"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis - PSA"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1448,11 +1467,23 @@ msgstr "Größe"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Einige in diesem Projekt verwendete Dateien wurden geändert, nachdem sie zu "
+"diesem Projekt hinzugefügt wurden.\n"
+"\n"
+"Diese Inhalte werden nun neu untersucht, ggfs. müssen Sie bei Änderungen "
+"deren typspezifische Einstellungen überprüfen!"
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Einige in diesem Projekt verwendete Dateien wurden geändert, nachdem sie zu "
 "diesem Projekt hinzugefügt wurden.\n"
@@ -1460,16 +1491,17 @@ msgstr ""
 "Diese Inhalte werden nun neu untersucht, ggfs. müssen Sie bei Änderungen "
 "deren typspezifische Einstellungen überprüfen!"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 "Einige in diesem Projekt verwendete Dateien wurden geändert, nachdem sie zu "
 "diesem Projekt hinzugefügt wurden.\n"
 "\n"
 "Diese Inhalte werden nun neu untersucht, ggfs. müssen Sie bei Änderungen "
-"deren typspezifische Einstellungen überprüfen."
+"deren typspezifische Einstellungen überprüfen!"
 
 #: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
@@ -1489,11 +1521,11 @@ msgstr ""
 "festgelegt. Es ist ratsam, die Audio-Sprache im \"DCP\" Tabreiter zu setzen, "
 "außer Ihre Audiospuren haben keine gesprochenen Teile."
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL"
 
@@ -1529,7 +1561,7 @@ msgstr "Test - TST"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Untertitel (Text)"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 "Das DCP ist leer, da vielleicht alle Inhalte eine Länge von Null aufweisen"
@@ -1653,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "gehöriges geladenes DCP selektieren und mit <RechtsClick> \"KDM zuweisen\" "
 "ausführen!"
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1662,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den "
 "Film neu erstellen oder eine aktuelle Version installieren. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1684,7 +1716,7 @@ msgstr "Timed text"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer - TLR"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Wandle %1 um"
 
@@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unbekannt"
@@ -1846,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden."
 
 # "remove some Atmos coment" sounds unspecific. Assuming that the root cauase of the issues are few pieces of content with the false frame rate, the recommendation could be to remove those that contain the false frame rate (could the standard Atmos framerate be set in the config/setings? If yes, this should be mentioned as a solution proposal)
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1875,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "speziellen Zeichensatz angewiesen sind, googlen Sie nach 'TI Font "
 "Compressor' und verwenden Sie ggfs. dieses Tool zur Behebung des Problems."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
@@ -1914,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie "
 "ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!"
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1962,11 +1994,11 @@ msgstr "Zeit für Verbindungsaufbau abgelaufen"
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinde..."
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "Containerformat"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "Inhaltsbeschreibung"
 
@@ -1974,7 +2006,7 @@ msgstr "Inhaltsbeschreibung"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiere %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
@@ -2132,7 +2164,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2167,7 +2199,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "Inhalte fehlen"
 
@@ -2175,7 +2207,7 @@ msgstr "Inhalte fehlen"
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -2183,6 +2215,9 @@ msgstr "unbekannt"
 msgid "video frames"
 msgstr "Video Bilder"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Wählen Sie erneut ‚DCP erstellen‘, nachdem Sie dies getan haben."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr ""
index 223966635c3286fa9223dfd1be09771262102cc4..9b1d3600843833e60490be295d21283ead24edec 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:41-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " el %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Longitud: $LENGTH\n"
 "Tamaño: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr "%1 (%2 GB) [%3]"
 
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "%1 [película]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [película]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -180,12 +184,11 @@ msgstr ""
 "recomendable crear el DCP en todo 2K en la pestaña “DCP→Video”."
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; faltan %1 ; terminará a las %2%3"
 
@@ -422,11 +425,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "No puede contener barras"
 
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "No puede contener barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "No se puede crear una Kim porque este proyecto no está encriptado."
 
@@ -446,7 +449,11 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Buscando cambios en el contenido"
 
@@ -454,10 +461,6 @@ msgstr "Buscando cambios en el contenido"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Elige de nuevo “Hacer DCP” cuando hayas hecho esto."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Luminosidad constante a partir de la crominancia"
@@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo descodificar el fichero JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "No se pudo abrir el fichero para escritura"
 
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el fichero para escritura"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo abrir el fichero de salida %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "No se pudieron leer los subtítulos (%1 / %2)"
 
@@ -773,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1 (%2). Quizás no existe o está en un "
 "formato inesperado."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -781,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic tuvo que cambiar las opciones para hacer referencia a DCPs como "
 "OV.  Por favor, revisa esas opciones para confirmar que son las que quieres."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -794,7 +797,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Notificación de DCP-o-matic"
 
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "Datasat AP20 o AP25"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -881,7 +884,7 @@ msgstr "Episodio"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Error: %1"
 
@@ -929,6 +932,10 @@ msgstr "Película"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Película"
@@ -1043,7 +1050,7 @@ msgstr "No se sabe lo que causó este error."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1107,7 +1114,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 "Se perdió la comunicación entre los el proceso principal y el de escritura"
@@ -1176,7 +1183,7 @@ msgstr "Reducción de ruido"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (ejecución %1)"
 
@@ -1193,6 +1200,16 @@ msgstr "Solo la última pieza a ser unida puede tener un recorte en su final."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Algunos ficheros han sido modificados desde que se añadieron al proyecto.  "
+"Abre el proyecto en DCP-o-matic, comprueba las opciones, guárdalo y prueba "
+"de nuevo."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1238,7 +1255,7 @@ msgstr "Promo"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1387,24 +1404,35 @@ msgstr "Tamaño"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "El audio será remuestreado a %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Algunos ficheros han sido modificados desde que se añadieron al proyecto.\n"
+"\n"
+"Estos ficheros serán reexaminados ahora, necesitarás confirmar las opciones."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Algunos ficheros han sido modificados desde que se añadieron al proyecto.\n"
 "\n"
 "Estos ficheros serán reexaminados ahora, necesitarás confirmar las opciones."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
-"Algunos ficheros han sido modificados desde que se añadieron al proyecto.  "
-"Abre el proyecto en DCP-o-matic, comprueba las opciones, guárdalo y prueba "
-"de nuevo."
+"Algunos ficheros han sido modificados desde que se añadieron al proyecto.\n"
+"\n"
+"Estos ficheros serán reexaminados ahora, necesitarás confirmar las opciones."
 
 #: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
@@ -1423,11 +1451,11 @@ msgstr ""
 "recomendable indicar la lengua del audio en la pestaña “DCP”, a menos que el "
 "audio no contenga texto hablado."
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Parte del contenido necesita una KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Parte del contenido necesita una OV"
 
@@ -1463,7 +1491,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Subtítulos de texto"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 "El DCP está vacío, quizás porque todo el contenido tiene longitud cero."
@@ -1577,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "Este fichero es una KDM. Las KDM pueden añadirse al DCP pinchando con el "
 "botón derecho sobre el contenido y eligiendo “Añadir KDM”."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1586,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
 "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1608,7 +1636,7 @@ msgstr "Texto síncrono"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcodificando %1"
 
@@ -1632,7 +1660,7 @@ msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -1763,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "Hay %1 ficheros que parecen VOBs de un DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
 "transiciones suaves."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1787,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb.  Es muy posible que cause "
 "problemas en la reproducción."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
 
@@ -1820,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del "
 "audio."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1863,11 +1891,11 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado"
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "continente"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
@@ -1875,7 +1903,7 @@ msgstr "tipo de contenido"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copiando %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
@@ -2014,7 +2042,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "moviendo"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
@@ -2045,7 +2073,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "falta parte de su contenido"
 
@@ -2053,7 +2081,7 @@ msgstr "falta parte de su contenido"
 msgid "still"
 msgstr "imagen fija"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
@@ -2061,6 +2089,9 @@ msgstr "desconocido"
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Elige de nuevo “Hacer DCP” cuando hayas hecho esto."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr "Para unir contenido debe tener la misma ganancia de audio."
index 41cb2f29070e272c007a3e3bc29f45c37a7774e6..815308684ef757293634f94ac6a6b8f411f76a89 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Durée: $LENGTH\n"
 "Taille: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [vidéo]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -177,12 +181,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f ips"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 ips"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3"
 
@@ -408,11 +411,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "slash non autorisés"
 
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "slash non autorisés"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté."
 
@@ -432,7 +435,11 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Vérification des changements dans les contenus"
 
@@ -440,10 +447,6 @@ msgstr "Vérification des changements dans les contenus"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Choisir \"Faire DCP\" à nouveau, une fois ceci fait."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Luminance constante dérivée de la chrominance"
@@ -671,7 +674,7 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -703,7 +706,7 @@ msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible."
 
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible."
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Ne peut lire les sous-titres (%1 / %2)"
 
@@ -773,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, "
 "soit il n'est pas dans un format géré."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr ""
 "qu'OV. Merci de vérifier ces réglages pour être sûr qu'ils correspondent à "
 "ce que vous attendez."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
@@ -797,7 +800,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Notification DCP-o-matic"
 
@@ -810,7 +813,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -887,7 +890,7 @@ msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 "Erreur dans le fichier sous-titres : lecture de %1 alors que %2 était attendu"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erreur: %1"
 
@@ -939,6 +942,10 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de Fichier"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1058,7 +1065,7 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
@@ -1114,7 +1121,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1189,7 @@ msgstr "Réduction de bruit"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (processus %1)"
 
@@ -1198,6 +1205,16 @@ msgstr "Seul le dernier contenu à ajouter peut être rogné au point de sortie.
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Certains fichiers ont été modifiés depuis leur ajout au projet.\n"
+"\n"
+"Ces fichiers vont être réexaminés. Vous devriez vérifier leurs réglages."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1243,7 +1260,7 @@ msgstr "Promo"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -1390,21 +1407,31 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Certains fichiers ont été modifiés depuis leur ajout au projet.\n"
+"\n"
+"Ces fichiers vont être réexaminés. Vous devriez vérifier leurs réglages."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Certains fichiers ont été modifiés depuis leur ajout au projet.\n"
 "\n"
 "Ces fichiers vont être réexaminés. Vous devriez vérifier leurs réglages."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
-#, fuzzy
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 "Certains fichiers ont été modifiés depuis leur ajout au projet.\n"
 "\n"
@@ -1425,11 +1452,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV"
 
@@ -1465,7 +1492,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Sous-titres textes"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1570,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en "
 "cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1578,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut "
 "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1600,7 +1627,7 @@ msgstr "Texte chronométré"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "transcodage %1"
 
@@ -1624,7 +1651,7 @@ msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
@@ -1757,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez  %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous "
 "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1779,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi un fichier police de caractère qui est plus lourd que 640 "
 "kB. Cela peut poser des problèmes en lecture."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Vous devez ajouter des contenus au DCP avant de le créer"
 
@@ -1809,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de "
 "votre contenu audio."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1856,11 +1883,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré"
 msgid "connecting"
 msgstr "connexion"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "type de contenu"
 
@@ -1868,7 +1895,7 @@ msgstr "type de contenu"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copie de %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
@@ -2009,7 +2036,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "séquence"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -2036,7 +2063,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "Certains de vos contenus sont manquants"
 
@@ -2044,7 +2071,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus sont manquants"
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -2052,6 +2079,9 @@ msgstr "Inconnu"
 msgid "video frames"
 msgstr "images"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Choisir \"Faire DCP\" à nouveau, une fois ceci fait."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même gain audio"
index a167951274a54c074023df55b57ac67e77b2779e..705066566249cd6005f71479ba1a955a286330a0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Lunghezza: $ LUNGHEZZA\n"
 "Dimensioni: $ DIMENSIONI\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$NOME_LAVORO: $STATO_LAVORO"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -177,12 +181,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 rimanente; alla fine %2%3"
 
@@ -396,11 +399,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Non può contenere slash"
 
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "Non può contenere slash"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossibile gestire il formato pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato."
@@ -421,7 +424,11 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Controllo del contenuto modificato"
 
@@ -429,10 +436,6 @@ msgstr "Controllo del contenuto modificato"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controllo dati immagine esistente in corso"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Luminanza costante derivata dal Chroma"
@@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Impossibile creare la cartella remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Impossibile decodificare il file JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -690,7 +693,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "impossibile aprire il file %1 per la scrittura (%2)"
@@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "impossibile aprire il file %1 per la scrittura (%2)"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "Impossibile scrivere il file %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Impossibile leggere i sottotitoli (%1 / %2)"
 
@@ -761,13 +764,13 @@ msgstr ""
 "DCP-o-MATIC non riesce ad aprire il file %1 (%2). Forse non esiste oppure è "
 "un formato non riconosciuto."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -779,7 +782,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DCP-o-MATIC non supporta più il filtro '%1', quindi è stato disattivato."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-MATIC notifica"
 
@@ -792,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -869,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Errore: %1"
 
@@ -923,6 +926,10 @@ msgstr "Lungometraggio"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $NOME_CPL"
 
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr "Consegna KDM: $NOME_CPL"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1096,7 +1103,7 @@ msgstr "Logaritmico (ampiezza 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (ampiezza 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr "Riduzione rumore"
 msgid "None"
 msgstr "Nulla"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (eseguito in: %1)"
 
@@ -1182,6 +1189,12 @@ msgstr "Solo l'ultima parte del contenuto da unire può avere un taglio finale."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Testo sottotitoli"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1225,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1372,17 +1385,23 @@ msgstr "Dimensione"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Parte dell'audio sarà ricampionato a %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1398,11 +1417,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono una KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono un OV"
 
@@ -1438,7 +1457,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Testo sottotitoli"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1541,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Questo file è un KDM, deve essere aggiunti al contenuto DCP facendo clic con "
 "il pulsante destro del mouse sul contenuto e scegliendo \"Aggiungi KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1549,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "Questo film è stato creato con una versione più recente di DCP-o-matic e non "
 "può essere caricato in questa versione. Scusate!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1572,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcodifica %1"
@@ -1597,7 +1616,7 @@ msgstr "Contenuti dei file ZIP non corretti"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Immagine ricevuta dal server inaspettata"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "sconosciuto"
@@ -1734,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "Hai %1 files che sembrano provenire da un DVD (files VOB). Dovresti unirli "
 "per assicurare una transizione senza salti."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1754,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 "Hai specificato un font la cui dimensione supera i 640kB. Probabilmente ci "
 "saranno problemi nella riproduzione."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
@@ -1784,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Il tuo livello audio è molto alto (su %1). Dovresti ridurre il guadagno del "
 "tuo contenuto audio."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Contenitore non valido. Modificato automaticamente in Flat (1.85:1)"
@@ -1830,11 +1849,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
 msgid "connecting"
 msgstr "connessione in corso"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "contenitore"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "tipo di contenuto"
 
@@ -1842,7 +1861,7 @@ msgstr "tipo di contenuto"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copia %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
 
@@ -1988,7 +2007,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "spostamento"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -2015,7 +2034,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "alcuni dei tuoi contenuti sono mancanti"
 
@@ -2023,7 +2042,7 @@ msgstr "alcuni dei tuoi contenuti sono mancanti"
 msgid "still"
 msgstr "fermo immagine"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
index dfe1eaa3aa1ced77d4b2c49ce2b2b2eacd58d0a4..f7094d117dc3196c6d17b51368f63c92e24d9886 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-23 03:12+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
 "Lengte: $LENGTH\n"
 "Grootte: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr "%1 (%2 GB) [%3]"
 
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "%1 [video]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -181,12 +185,11 @@ msgstr ""
 "het raadzaam om de DCP in te stellen op 2K in het \"DCP/Video\"-tabblad."
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3"
 
@@ -428,11 +431,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Mag geen slash bevatten"
 
@@ -440,7 +443,7 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld."
 
@@ -452,7 +455,11 @@ msgstr "Midden (C)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Controleren content op wijzigingen"
 
@@ -460,10 +467,6 @@ msgstr "Controleren content op wijzigingen"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controleren bestaande beelddata"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Kies 'Maak DCP' opnieuw nadat u dit gedaan heeft."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Chroma-afgeleide constante luminantie"
@@ -694,7 +697,7 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kan externe map %1 niet aanmaken (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kan JPEG2000-bestand %1 niet decoderen (%2)"
 
@@ -726,7 +729,7 @@ msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven"
 
@@ -734,7 +737,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "Kan output-bestand %1 niet openen (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Kan ondertitels niet lezen (%1 / %2)"
 
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kan het bestand %1 (%2) niet openen.  Misschien bestaat het niet "
 "of wordt het formaat niet ondersteund."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -804,7 +807,7 @@ msgstr ""
 "Controleer a.u.b. deze instellingen om er zeker van te zijn dat ze zijn "
 "zoals u wilt."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -819,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic ondersteunt het filter `%1' niet langer, daarom is het "
 "uitgeschakeld."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic notificatie"
 
@@ -832,7 +835,7 @@ msgstr "Datasat AP20 of AP25"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -906,7 +909,7 @@ msgstr "Episode"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fout in ondertitelbestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fout: %1"
 
@@ -954,6 +957,10 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -1078,7 +1085,7 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1134,7 +1141,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr "Verbroken communicatie tussen hoofd- en schrijfprocessen"
 
@@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr "Ruisonderdrukking"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (%1 bezig)"
 
@@ -1222,6 +1229,16 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Open ondertitels"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.  "
+"Open het project in DCP-o-matic, controleer de instellingen en bewaar "
+"voordat u het opnieuw probeert."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1267,7 +1284,7 @@ msgstr "Promo"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1416,25 +1433,38 @@ msgstr "Grootte"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Een deel van de audio wordt geresampled naar %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.\n"
+"\n"
+"Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun "
+"instellingen te controleren."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.\n"
 "\n"
 "Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun "
 "instellingen te controleren."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
-"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.  "
-"Open het project in DCP-o-matic, controleer de instellingen en bewaar "
-"voordat u het opnieuw probeert."
+"Sommige bestanden zijn gewijzigd sinds ze aan het project zijn toegevoegd.\n"
+"\n"
+"Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun "
+"instellingen te controleren."
 
 #: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
@@ -1454,11 +1484,11 @@ msgstr ""
 "ingesteld.  Het is raadzaam om de audio-taal in te stellen in het \"DCP\"-"
 "tabblad, tenzij uw audio geen gesproken delen heeft."
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Een deel van uw content heeft een KDM nodig"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Een deel van uw content heeft een OV nodig"
 
@@ -1494,7 +1524,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Tekst-ondertitels"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr "De DCP is leeg, misschien omdat alle content lengte nul heeft."
 
@@ -1610,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "met de rechtermuisknop op de content te klikken en \"Voeg KDM toe\" te "
 "kiezen."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1618,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "Deze film is aangemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
 "met deze versie geladen worden. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1640,7 +1670,7 @@ msgstr "Timed text"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcoderen %1"
 
@@ -1664,7 +1694,7 @@ msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -1796,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "U heeft %1 bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn.  U kunt "
 "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1820,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
 
@@ -1853,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1).  U kunt beter de versterking van uw "
 "audio-content verminderen."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)"
@@ -1898,11 +1928,11 @@ msgstr "time-out van verbinding"
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinden"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "content-type"
 
@@ -1910,7 +1940,7 @@ msgstr "content-type"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiëren van %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kan geen stream-informatie vinden"
 
@@ -2049,7 +2079,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "verplaatsen"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
@@ -2080,7 +2110,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "een deel van uw content ontbreekt"
 
@@ -2088,7 +2118,7 @@ msgstr "een deel van uw content ontbreekt"
 msgid "still"
 msgstr "stilstaand beeld"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
@@ -2096,6 +2126,9 @@ msgstr "onbekend"
 msgid "video frames"
 msgstr "video frames"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Kies 'Maak DCP' opnieuw nadat u dit gedaan heeft."
+
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde audio-taal hebben."
 
index 89cd1551302b061eff62fc368eef46293f33f6aa..610459050d642bfd2ea6d56d49a21557adfd78c0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " w %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
 "Długość: $LENGTH\n"
 "Rozmiar: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [obraz]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -179,12 +183,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f kl/s"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 kl/s"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 pozostało; koniec za %2%3"
 
@@ -399,11 +402,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowane"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "nie może zawierać ukośników"
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +427,11 @@ msgstr "Centralny"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały dźwiękowe"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -432,10 +439,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
@@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "Nie można połączyć z serwerem %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Nie można utworzyć folderu zdalnego %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Nie można zdekodować pliku JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -690,7 +693,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "nie udało się otworzyć pliku %1 do zapisu (%2)"
@@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "nie udało się otworzyć pliku %1 do zapisu (%2)"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "nie udało się zapisać do pliku %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Nie udało się odczytać napisów (%1 / %2)"
 
@@ -762,13 +765,13 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w  "
 "niewspieranym formacie."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -779,7 +782,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -792,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -869,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Błąd w pliku napisów: jest %1, powinno być %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Błąd %1"
 
@@ -923,6 +926,10 @@ msgstr "Pełnometrażowy"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1096,7 +1103,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1165,7 +1172,7 @@ msgstr "Redukcja szumu"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (czas trwania %1)"
 
@@ -1182,6 +1189,12 @@ msgstr "Tylko ostatni z łączonych plików może być przycięty na końcu."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1225,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1373,17 +1386,23 @@ msgstr "Rozmiar"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Nastąpi zmiana częstotliwości niektórych ścieżek dźwiękowych do %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1399,12 +1418,12 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP"
@@ -1441,7 +1460,7 @@ msgstr "Testowy"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1537,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "To jest klucz KDM. KDMy powinny być dodane do szyfrowanej paczki DCP przez "
 "prawy klik i wybranie \"Dodaj KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1545,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "Projekt został utworzony przy pomocy nowszej wersji DCP-o-matic i nie może "
 "być otwarty w tej wersji. Przepraszamy!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1567,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "Zwiastun"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transkodowanie %1"
@@ -1592,7 +1611,7 @@ msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "nieznany"
@@ -1726,7 +1745,7 @@ msgstr ""
 "Używasz %1 plików, które zdają się być plikami .vob z DVD. Powinieneś je "
 "połączyć w jeden plik, by mieć pewność płynnych przejść w obrazie."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1746,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "Wskazana przez Ciebie czcionka ma rozmiar większy niż 640kB. "
 "Najprawdopodobniej spowoduje to problemy podczas odtwarzania."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
@@ -1777,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność "
 "materiału dźwiękowego."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1819,11 +1838,11 @@ msgstr "minął czas połączenia"
 msgid "connecting"
 msgstr "łączenie"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "kontener"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "typ materiału"
 
@@ -1831,7 +1850,7 @@ msgstr "typ materiału"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiowanie %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu"
 
@@ -1985,7 +2004,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "przenoszenie"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
@@ -2012,7 +2031,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "brakuje części materiałów"
 
@@ -2020,7 +2039,7 @@ msgstr "brakuje części materiałów"
 msgid "still"
 msgstr "stopklatka"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
index 1566795b2a52d472df1bf94196caab656255fe95..f7af0c9b5d962fe1fa779f29adc0852e2e4f5b4b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " em %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Duração: $LENGTH\n"
 "Tamanho: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "%1 [movie]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -177,12 +181,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3"
 
@@ -398,11 +401,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "não pode conter barras"
@@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -423,7 +426,11 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -431,10 +438,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
@@ -676,7 +679,7 @@ msgstr "Impossível conectar com o servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Impossível criar diretório remoto %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Impossível decodificar arquivo JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %1 para gravação (%2)"
@@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %1 para gravação (%2)"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "não foi possível modificar o arquivo %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Impossível ler as legendas (%1 / %2)"
 
@@ -781,13 +784,13 @@ msgstr ""
 "O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo %1 (%2). Talvez o arquivo não exista "
 "ou tenha um formato não suportado."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -799,7 +802,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `%1', portanto ele foi desativado."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -889,7 +892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erro: %1"
 
@@ -943,6 +946,10 @@ msgstr "Longa-metragem"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Filme"
@@ -1052,7 +1059,7 @@ msgstr "Erro desconhecido."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1060,7 +1067,7 @@ msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador (kernel)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1116,7 +1123,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "Redução de ruído"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (executou por %1)"
 
@@ -1203,6 +1210,12 @@ msgstr "Apenas o último conteúdo a ser concatenado pode ter um corte de fim."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Legendas em texto"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1246,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1393,17 +1406,23 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1419,12 +1438,12 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)"
@@ -1461,7 +1480,7 @@ msgstr "Teste"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas em texto"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1558,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Este arquivo é um KDM.  KDMs devem ser adicionados a conteúdos DCPs clicando-"
 "se com o botão direito no conteúdo e escolhendo \"Adicionar KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1567,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "ser carregado nesta versão. Desculpe-nos, e considere instalar uma versão "
 "mais recente!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1590,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcodificar %1"
@@ -1615,7 +1634,7 @@ msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
@@ -1749,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado "
 "que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1769,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "Você especificou um arquivo de fonte que tem mais de 640kB. Isso muito "
 "provavelmente causará problemas na reprodução."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)"
@@ -1845,11 +1864,11 @@ msgstr "connect timed out"
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de conteúdo"
 
@@ -1857,7 +1876,7 @@ msgstr "tipo de conteúdo"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copiando %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
 
@@ -2011,7 +2030,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "movendo"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -2038,7 +2057,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo está faltando"
 
@@ -2046,7 +2065,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo está faltando"
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index e90a4dc16230177913bb1861a616d0b8c4817135..6ff941365dc855df80bc4d84e0237492aad25f81 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "%1 [movie]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [movie]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -176,12 +180,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
@@ -385,11 +388,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "não pode conter barras"
@@ -398,7 +401,7 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -410,7 +413,11 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -418,10 +425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
@@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível criar o directório remoto %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível descodificar o ficheiro JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura"
@@ -695,7 +698,7 @@ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "não foi possível escrever para o ficheiro %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Não foi possível ler as legendas"
@@ -761,13 +764,13 @@ msgstr ""
 "O DCP-o-matic não conseguiu abrir o ficheiro %1. Talvez não exista ou está "
 "num formato inesperado."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -778,7 +781,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -791,7 +794,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -868,7 +871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erro: %1"
 
@@ -924,6 +927,10 @@ msgstr "Longa-metragem"
 msgid "Filename"
 msgstr "nome"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Filme"
@@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
@@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1169,7 +1176,7 @@ msgstr "Redução de ruído"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (executado durante %1)"
 
@@ -1186,6 +1193,12 @@ msgstr "Apenas o último elemento a ser unido pode ser aparado no fim."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Legendas de texto"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -1381,17 +1394,23 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Algum áudio vais ser alterado para %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1407,11 +1426,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1447,7 +1466,7 @@ msgstr "Teste"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas de texto"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1543,7 +1562,7 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1551,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "Este filme foi criado com uma versão mais recente do DCP-o-matic, e não pode "
 "ser carregado nesta. Desculpe!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1573,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcodificar %1"
@@ -1598,7 +1617,7 @@ msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
@@ -1716,7 +1735,7 @@ msgid ""
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1734,7 +1753,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar"
@@ -1759,7 +1778,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1801,11 +1820,11 @@ msgstr "Ligação expirou"
 msgid "connecting"
 msgstr "A ligar"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "contentor"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de conteúdo"
 
@@ -1813,7 +1832,7 @@ msgstr "tipo de conteúdo"
 msgid "copying %1"
 msgstr "a copiar %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo"
 
@@ -1961,7 +1980,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "a mover"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -1988,7 +2007,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1996,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index 0f8146fdffa5f11d36676dab36dc180f6ec76470..cfa26f08fb0cf4f4c428928557fb8a2756a0b80c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:34+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
 "Длительность: $LENGTH\n"
 "Размер: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr "%1 [видео]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [видео]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -175,12 +179,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f кадр/сек"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 кадр/сек"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 осталось; время завершения %2%3"
 
@@ -393,11 +396,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Не может содержать слэши"
 
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Не может содержать слэши"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Нельзя создать KDM т.к. этот проект не зашифрован."
 
@@ -417,7 +420,11 @@ msgstr "Центральный"
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Проверка контента на предмет изменений"
 
@@ -425,10 +432,6 @@ msgstr "Проверка контента на предмет изменений
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Проверка данных изображения"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Выберите снова ‘Сделать DCP’ когда закончите с этим."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Хроматическая постоянная яркость"
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось создать удалённый каталог %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось декодировать JPEG2000-файл(ы) %1 (%2)"
 
@@ -696,7 +699,7 @@ msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-файл (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Не удалось открыть файл для записи"
 
@@ -705,7 +708,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл для записи"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "не удалось записать в файл %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Не удалось прочитать субтитры (%1 / %2)"
 
@@ -766,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1 (%2). Возможно он не существует или "
 "имеет неожиданный формат."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -775,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста, посмотрите на эти настройки, чтобы убедиться, что это то, чего "
 "вы хотите."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
@@ -791,7 +794,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DCP-o-matic больше не поддерживает фильтр `%1', поэтому он был выключен."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Уведомление DCP-o-matic"
 
@@ -804,7 +807,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -880,7 +883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в то время как ожидается %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Ошибка: (%1)"
 
@@ -932,6 +935,10 @@ msgstr "FTR (Фильм)"
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Проект"
@@ -1043,7 +1050,7 @@ msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1107,7 +1114,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1175,7 +1182,7 @@ msgstr "Подавление шума"
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
 
@@ -1192,6 +1199,17 @@ msgstr "Только последний элемент контента може
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Текстовые субтитры"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Некоторые файлы изменились с момента их добавления в проект.\n"
+"\n"
+"Эти файлы сейчас будут перепроверены, поэтому возможно вам придётся "
+"проверить их настройки."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1237,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1384,22 +1402,33 @@ msgstr "Размер"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано на %1 Гц"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"Некоторые файлы изменились с момента их добавления в проект.\n"
+"\n"
+"Эти файлы сейчас будут перепроверены, поэтому возможно вам придётся "
+"проверить их настройки."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "Некоторые файлы изменились с момента их добавления в проект.\n"
 "\n"
 "Эти файлы сейчас будут перепроверены, поэтому возможно вам придётся "
 "проверить их настройки."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
-#, fuzzy
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 "Некоторые файлы изменились с момента их добавления в проект.\n"
 "\n"
@@ -1419,11 +1448,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Часть вашего контента требует KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Часть вашего контента требует OV"
 
@@ -1459,7 +1488,7 @@ msgstr "TST (Тестовый)"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстовые субтитры"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1563,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "Этот файл - ключ (KDM). Ключи добавляются к DCP нажатием правой клавиши на "
 "контент и выбором \"Добавить KDM\" в контекстном меню."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1571,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "Проект создан более новой версией DCP-o-matic и не быть загружен этой "
 "версией. Извините!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1593,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "TRL (Трейлер)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Транскодирование %1"
@@ -1618,7 +1647,7 @@ msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Сервером получен неожиданный тип изображения"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "неизвестно"
@@ -1753,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между "
 "файлами."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1774,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это "
 "вызовет проблемы при воспроизведении."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием"
 
@@ -1804,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень "
 "громкости вашего аудио-контента."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1851,11 +1880,11 @@ msgstr "таймаут соединения"
 msgid "connecting"
 msgstr "соединение"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "тип контента"
 
@@ -1863,7 +1892,7 @@ msgstr "тип контента"
 msgid "copying %1"
 msgstr "копирование %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не удалось найти информацию о потоке"
 
@@ -2004,7 +2033,7 @@ msgstr "м"
 msgid "moving"
 msgstr "последовательность"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "название"
 
@@ -2031,7 +2060,7 @@ msgstr "с"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "часть вашего контента отсутствует"
 
@@ -2039,7 +2068,7 @@ msgstr "часть вашего контента отсутствует"
 msgid "still"
 msgstr "статичный"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
@@ -2047,6 +2076,9 @@ msgstr "неизвестно"
 msgid "video frames"
 msgstr "видеокадры"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Выберите снова ‘Сделать DCP’ когда закончите с этим."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr "Для присоединения контента должно быть одинаковое усиление аудио."
index aa8f8a76d5a0c1aaebb1c6964e78370abe3fa906..4802a11b67f365d3786f785b839b032729a98fd5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "%1 [video]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -176,12 +180,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
@@ -384,11 +387,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušené"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "nemôže obsahovať lomky"
@@ -397,7 +400,7 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -410,7 +413,11 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Zvukové kanály"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -418,10 +425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
@@ -647,7 +650,7 @@ msgstr "Nemôžem sa pripojiť k serveru %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť vzdialený priečinok %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem dekódovať JPEG2000 súbor %1 (%2)"
 
@@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "nemôžem zapisovať do súboru %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Nemôžem čítať titulky"
@@ -757,13 +760,13 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic nemohol otvoriť %1.  Možno, že súbor neexistuje alebo nie je "
 "podporovaný."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -774,7 +777,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -787,7 +790,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -865,7 +868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Chyba: %1"
 
@@ -920,6 +923,10 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "meno"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1033,7 +1040,7 @@ msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgstr "Redukcia hluku"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (hotovo za %1)"
 
@@ -1183,6 +1190,12 @@ msgstr "Iba posledná časť pripojeného obsahu môže byť upravená od konca.
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "[titulky]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1227,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1378,17 +1391,23 @@ msgstr ""
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Nejaké audio bude prevzorkované na %1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1404,11 +1423,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1464,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "[titulky]"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1540,7 +1559,7 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1548,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený novšou verziou DCP-o-matic, a nemôže byť načítaný "
 "touto verziou. Prepáčte !"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1570,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transkódovanie %1"
@@ -1595,7 +1614,7 @@ msgstr "Neočakávaný obsah ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera "
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "neznáme"
@@ -1712,7 +1731,7 @@ msgid ""
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1730,7 +1749,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte"
@@ -1755,7 +1774,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1797,11 +1816,11 @@ msgstr "spojenie vypršalo"
 msgid "connecting"
 msgstr "pripájam"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "kontajner"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "typ obsahu"
 
@@ -1809,7 +1828,7 @@ msgstr "typ obsahu"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopírujem %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame"
 
@@ -1957,7 +1976,7 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "presúvam"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "meno"
 
@@ -1984,7 +2003,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1992,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
index 50d7131eed60c6761e132a84a8157eb01697fed7..589f98d46121edfaa6cc32f6d56f15dcd44d5af4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Speltid: $LENGTH\n"
 "Storlek: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr "%1 (%2 GB) [%3]"
 
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [bild]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -180,12 +184,11 @@ msgstr ""
 "under fliken \"DCP→Video\"."
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 återstår; klar kl. %2%3"
 
@@ -425,11 +428,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Får inte innehålla snedstreck"
 
@@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "Får inte innehålla snedstreck"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Kan inte göra KDM eftersom projektet inte är krypterat."
 
@@ -449,7 +452,11 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Antal kanaler"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Kontrollerar om källmaterialet har ändrats"
 
@@ -457,10 +464,6 @@ msgstr "Kontrollerar om källmaterialet har ändrats"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintlig bilddata"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "Välj \"Gör DCP\" igen när detta är åtgärdat."
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Krominans-härledd konstant luminans"
@@ -688,7 +691,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte avkoda JPEG2000-fil %1 (%2)"
 
@@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna hämtad ZIP-fil"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Kunde inte öppna hämtad ZIP-fil"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Kunde inte öppna fil %1 för skrivning (%2)"
 
@@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna fil %1 för skrivning (%2)"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna ut-fil %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Kunde inte läsa undertexter (%1 / %2)"
 
@@ -789,7 +792,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kunde inte öppna %1 (%2). Kanske finns inte filen eller har ett "
 "okänt format."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -798,7 +801,7 @@ msgstr ""
 "DCP:er som OV. Var vänlig kontrollera dessa inställningar så att det är "
 "korrekta."
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -811,7 +814,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filtret, så det har inaktiverats."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Meddelande från DCP-o-matic"
 
@@ -824,7 +827,7 @@ msgstr "Datasat AP20 eller AP25"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -900,7 +903,7 @@ msgstr "Episode"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fel i undertext-file: såg %1 men vi förväntade oss %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fel: %1"
 
@@ -948,6 +951,10 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
@@ -1064,7 +1071,7 @@ msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kärn-avflätare"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1128,7 +1135,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr "Tappade kommunikationen mellan huvud- och skrivprocessen"
 
@@ -1196,7 +1203,7 @@ msgstr "Brusreducering"
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (tog %1)"
 
@@ -1212,6 +1219,15 @@ msgstr "Endast det sista blocket källmaterial kan trimmas från slutet."
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"Några filer har ändrats sedan de lades till i projektet.  Öppna projektet i "
+"DCP-o-matic, kolla inställningarna, spara sedan innan du försöker igen."
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1257,7 +1273,7 @@ msgstr "Promo"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1405,24 +1421,38 @@ msgstr "Upplösning"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "En del av ljudspåret kommer samplas om till %1 Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"En del filer har ändrats sedan de lades till i projektet.\n"
+"\n"
+"Dessa filer kommer nu att genomsökas på nytt, deras inställningar kan "
+"därefter behöva kontrolleras."
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "En del filer har ändrats sedan de lades till i projektet.\n"
 "\n"
 "Dessa filer kommer nu att genomsökas på nytt, deras inställningar kan "
 "därefter behöva kontrolleras."
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
-"Några filer har ändrats sedan de lades till i projektet.  Öppna projektet i "
-"DCP-o-matic, kolla inställningarna, spara sedan innan du försöker igen."
+"En del filer har ändrats sedan de lades till i projektet.\n"
+"\n"
+"Dessa filer kommer nu att genomsökas på nytt, deras inställningar kan "
+"därefter behöva kontrolleras."
 
 #: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
@@ -1441,11 +1471,11 @@ msgstr ""
 "Innehållet har ljudspår, men inget språk är angivit. Det rekommenderas att "
 "sätta ljudspårets språk i \"DCP\"-fliken."
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "En del av ditt källmaterial behöver en KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "En del av ditt källmaterial behöver en OV"
 
@@ -1481,7 +1511,7 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr "DCP:n är tom, kanske för att källmaterialet har speltid noll."
 
@@ -1591,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "Detta är en KDM. KDM:er ska läggas till DCP:er genom att högerklicka på "
 "källmaterialet och välja \"Lägg till KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1599,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en nyare version av DCP-o-matic, och den kan inte "
 "öppnas i denna version. Förlåt!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1621,7 +1651,7 @@ msgstr "Undertexter"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transkoderar %1"
 
@@ -1645,7 +1675,7 @@ msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -1777,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "Du har %1 filer som ser ut att vara VOB-filer från en DVD. Du bör sammanfoga "
 "dem för att säkerställa korrekta skarvar mellan filerna."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1801,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "Du använder en typsnittsfil som är större än 640kB. Risken är stor att detta "
 "leder till problem vid uppspelning."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till källmaterial till DCP:n innan du skapar den"
 
@@ -1834,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 "Din ljudnivå är mycket hög (på %1). Rekommenderat är att sänka gain på "
 "ljudspåret."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1879,11 +1909,11 @@ msgstr "uppkopplingen tog för lång tid"
 msgid "connecting"
 msgstr "ansluter"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "behållare"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "filmtyp"
 
@@ -1891,7 +1921,7 @@ msgstr "filmtyp"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopierar %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
@@ -2029,7 +2059,7 @@ msgstr "min"
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
@@ -2058,7 +2088,7 @@ msgstr "sek"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "en del av ditt källmaterial saknas"
 
@@ -2066,7 +2096,7 @@ msgstr "en del av ditt källmaterial saknas"
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
@@ -2074,6 +2104,9 @@ msgstr "okänd"
 msgid "video frames"
 msgstr "bildrutor"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "Välj \"Gör DCP\" igen när detta är åtgärdat."
+
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr ""
 #~ "Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma språk för ljud."
index 8db2e532677642e4f6eb499e49f6415c3f6e7604..e6d66315a9164706a190d1181c5902da4c5c043c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -101,6 +101,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -158,12 +162,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
@@ -363,11 +366,11 @@ msgstr ""
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -387,7 +390,11 @@ msgstr ""
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -395,10 +402,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
@@ -604,7 +607,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -634,7 +637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
@@ -642,7 +645,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr ""
 
@@ -701,13 +704,13 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -718,7 +721,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -731,7 +734,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -794,7 +797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
@@ -842,6 +845,10 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr ""
@@ -951,7 +958,7 @@ msgstr ""
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -959,7 +966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr ""
 
@@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
@@ -1099,6 +1106,12 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1142,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -1287,17 +1300,23 @@ msgstr ""
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1313,11 +1332,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1353,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1443,13 +1462,13 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1468,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
@@ -1492,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1607,7 +1626,7 @@ msgid ""
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1625,7 +1644,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
@@ -1649,7 +1668,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1691,11 +1710,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1703,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr ""
 
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1873,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 73a95cd5ce54fda4701a17399f2ce2d5c6fc5376..ca02246571e8a6da724906caa534f3fe56509162 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
 "Тривалість: $LENGTH\n"
 "Розмір: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr "%1 [відео]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [відео]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -175,12 +179,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f кадр/сек"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 кадр/сек"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 залишилось; час завершення %2%3"
 
@@ -394,11 +397,11 @@ msgstr "BsR"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Відмінено"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Не може містити слеші"
 
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "Не може містити слеші"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований."
 
@@ -418,7 +421,11 @@ msgstr "Центральний"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -426,10 +433,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Перевірка данних зображення"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Хроматична постійна яскравість"
@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до серверу %1 (%2)
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося створити віддалений каталог %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалось декодувати JPEG2000-файл %1 (%2)"
 
@@ -692,7 +695,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-арх
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "не вдалося відкрити файл %1 для запису (%2)"
@@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити файл %1 для запису (%2
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "не вдалося записати в файл %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "Не вдалося прочитати субтитри (%1 / %2)"
 
@@ -763,13 +766,13 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic не вдалося відкрити файл %1 (%2). Можливо він не існує або має "
 "неочікуваний формат."
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -780,7 +783,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', тому він був вимкнений."
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Повідомлення DCP-o-matic"
 
@@ -793,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -870,7 +873,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, однак очікується %2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Помилка: (%1)"
 
@@ -924,6 +927,10 @@ msgstr "FTR (Фільм)"
 msgid "Filename"
 msgstr "Ім`я файлу"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "Проект"
@@ -1033,7 +1040,7 @@ msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
@@ -1165,7 +1172,7 @@ msgstr "Придушення шуму"
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "Готово! (виконано за %1)"
 
@@ -1182,6 +1189,12 @@ msgstr "Тільки останній елемент контенту може 
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "Текстові субтитри"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1225,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1372,17 +1385,23 @@ msgstr "Розмір"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1 Гц"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:551
@@ -1398,11 +1417,11 @@ msgid ""
 "has no spoken parts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Частина вашого контенту потребує KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Часть вашего контента требует OV"
 
@@ -1438,7 +1457,7 @@ msgstr "TST (Тестовий)"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстові субтитри"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1540,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "Цей файл - ключ (KDM). Ключі додаються до DCP натисканням правої клавіші на "
 "контент і вибором «Додати KDM» у контекстному меню."
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1548,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "Проект був створений більш новою версією DCP-o-matic і не може бути "
 "завантажений цією версією. Вибачте!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1570,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr "TRL (Трейлер)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Транскодування %1"
@@ -1595,7 +1614,7 @@ msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зображення"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "невідомо"
@@ -1729,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 "У вас %1 файлів, які схожі на VOB-файли з DVD. Вам необхідно об'єднати "
 "(приєднати) їх, щоб гарантувати гладке з'єднання між файлами."
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1749,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "Вы вибрали шрифт, розмір якого більше 640 кБ. Висока вірогідність, що це "
 "викликає проблеми при відтворенні."
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Вам необхідно додати контент в DCP перед його створенням"
 
@@ -1779,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень "
 "гучності вашого аудіо-контенту."
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1827,11 +1846,11 @@ msgstr "таймаут з'єднання"
 msgid "connecting"
 msgstr "з'єднання"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "тип контенту"
 
@@ -1839,7 +1858,7 @@ msgstr "тип контенту"
 msgid "copying %1"
 msgstr "копіювання %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток"
 
@@ -1986,7 +2005,7 @@ msgstr "м"
 msgid "moving"
 msgstr "послідовність"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
@@ -2013,7 +2032,7 @@ msgstr "с"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "частина вашого контенту відсутня"
 
@@ -2021,7 +2040,7 @@ msgstr "частина вашого контенту відсутня"
 msgid "still"
 msgstr "статичний"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомо"
 
index a26b590bcd0762f4a439716ae6c4de171b77e6e7..9e971cd0149c62e437a9aad67ebf249320133068 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-02 16:54+0800\n"
 "Last-Translator: kahn <bnm14744@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
 "长度: $LENGTH\n"
 "大小: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$工作名称: $JOB_STATUS"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr "%1 (%2 GB) [%3]"
 
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "%1 [影片]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [视频]"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
@@ -181,12 +185,11 @@ msgstr ""
 "频”选项卡中将DCP设置为2K。"
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
-msgstr "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
+msgstr "; %1 fps"
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
 
@@ -407,11 +410,11 @@ msgstr "右后环绕"
 msgid "C"
 msgstr "中置"
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr "取消"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "不能包含斜杠"
 
@@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "不能包含斜杠"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2 不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/film.cc:1711
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
 
@@ -431,7 +434,11 @@ msgstr "居中对齐"
 msgid "Channels"
 msgstr "声音通道"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "检查媒体内容是否有改变"
 
@@ -439,10 +446,6 @@ msgstr "检查媒体内容是否有改变"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "检查现有的图像数据"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr "请在做完更改之后再次执行“制作DCP”命令。"
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "无法连接到服务器 %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "无法创建远程目录 %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:65
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "无法解码JPEG2000文件%1 (%2)"
 
@@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "无法打开下载的zip文件"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "无法打开下载的zip文件 (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "无法执行写入,目标文件无法打开"
 
@@ -696,7 +699,7 @@ msgstr "无法执行写入,目标文件无法打开"
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr "不能写入文件 %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr "无法读取字幕 (%1 / %2)"
 
@@ -755,7 +758,7 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr "无法打开文件%1 (%2)。文件不存在或格式无法识别。"
 
-#: src/lib/film.cc:1614
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
@@ -763,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic必须把您DCP的设置更改为OV(原创)。请重新检查设置确认设置内容是否"
 "为您的期望值。"
 
-#: src/lib/film.cc:1582
+#: src/lib/film.cc:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
@@ -777,7 +780,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "不支持的格式`%1'。"
 
-#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic提醒"
 
@@ -790,7 +793,7 @@ msgstr "数据来自AP20或AP25"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -865,7 +868,7 @@ msgstr "插曲"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr "错误: (%1)"
 
@@ -917,6 +920,10 @@ msgstr "正片"
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr "电影"
@@ -1028,7 +1035,7 @@ msgstr "未知错误."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "隔行扫描"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr "左声道"
 
@@ -1092,7 +1099,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:152
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr "主进程和写入进程之间的通信丢失"
 
@@ -1160,7 +1167,7 @@ msgstr "降噪"
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "确认 (运行 %1)"
 
@@ -1176,6 +1183,15 @@ msgstr "只有最后一段才可以进行结束裁剪。"
 msgid "Open subtitles"
 msgstr "开放式字幕"
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+"一些文件在添加到项目后被修改。在DCP-o-matic中打开项目,检查设置,然后保存后重"
+"试"
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1220,7 +1236,7 @@ msgstr "宣传片"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "公共服务或公告"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
@@ -1369,23 +1385,35 @@ msgstr "大小"
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "部分音频将被重新采样到%1Hz"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+"有些文件在添加到项目后发生了更改\n"
+"\n"
+"这些文件现在将被重新检查,因此您可能需要检查它们的设置。"
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 "有些文件在添加到项目后发生了更改\n"
 "\n"
 "这些文件现在将被重新检查,因此您可能需要检查它们的设置。"
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
-"一些文件在添加到项目后被修改。在DCP-o-matic中打开项目,检查设置,然后保存后重"
-"试"
+"有些文件在添加到项目后发生了更改\n"
+"\n"
+"这些文件现在将被重新检查,因此您可能需要检查它们的设置。"
 
 #: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
@@ -1402,11 +1430,11 @@ msgstr ""
 "您的某些内容有音频,但您尚未设置音频语言。建议在“DCP”选项卡设置音频语言,除非"
 "您的音频没有说话部分。"
 
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "一些内容需要KDM密匙"
 
-#: src/lib/film.cc:420
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "一些内容需要OV(声明原创)"
 
@@ -1442,7 +1470,7 @@ msgstr "测试片"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "文本字幕"
 
-#: src/lib/film.cc:400
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr "DCP为空,可能是因为所有内容的长度都为零"
 
@@ -1544,13 +1572,13 @@ msgstr ""
 "这是一个KDM密匙文件。KDM密匙文件可以通过在你的DCP包上右键,点击添加KDM文件添"
 "加到DCP中。"
 
-#: src/lib/film.cc:595
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr "不支持新版本创建的工程文件!"
 
-#: src/lib/film.cc:580
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1569,7 +1597,7 @@ msgstr "时控文本"
 msgid "Trailer"
 msgstr "预告片"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "转码中 %1"
 
@@ -1593,7 +1621,7 @@ msgstr "意外的ZIP文件的内容"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "服务器接收到意外的图像类型"
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
@@ -1718,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件,"
 "否则可能无法正常播放。"
 
-#: src/lib/film.cc:1578
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
@@ -1738,7 +1766,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过640KB大小的字体。"
 
-#: src/lib/film.cc:396
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "在创建 DCP 之前,必须向添加一些内容"
 
@@ -1766,7 +1794,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "默认设置的容器不可用,已被替换为Flat (1.85:1)"
@@ -1808,11 +1836,11 @@ msgstr "连接超时"
 msgid "connecting"
 msgstr "连接"
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr "打包类型"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr "打包类型"
 
@@ -1820,7 +1848,7 @@ msgstr "打包类型"
 msgid "copying %1"
 msgstr "复制中... %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "找不到流信息"
 
@@ -1972,7 +2000,7 @@ msgstr "分"
 msgid "moving"
 msgstr "移动"
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr "名字"
 
@@ -1999,7 +2027,7 @@ msgstr "秒"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "内容不完整"
 
@@ -2007,7 +2035,7 @@ msgstr "内容不完整"
 msgid "still"
 msgstr "静止图像"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -2015,6 +2043,9 @@ msgstr "未知"
 msgid "video frames"
 msgstr "视频帧"
 
+#~ msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#~ msgstr "请在做完更改之后再次执行“制作DCP”命令。"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
 #~ msgstr "视频和音频增益必须相同。"
index d9b3529b181aa744a5ab1fa9d488cec9a88a8342..b32e879ea60865249245e01a3eda93a1d55ab039 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,82 +32,82 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Zavřít\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "<b>Playlist:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Playlisty</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Přidat &KDM…"
 
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Přidat složku…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Chybné nastavení pro %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Zavřít DCP-o-matic"
 
@@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "Zavřít DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Skryté tytulky…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu."
 
@@ -246,19 +246,19 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Nemohu najít přehrávač."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle načíst DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze načíst KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Nelze načíst DCP z %s"
@@ -283,21 +283,21 @@ msgstr "Nelze načíst DCP z %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nelze načíst film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemohu otevřít film na %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Složku nelze otevřít jako projekt DCP-o-matic."
 
@@ -317,11 +317,16 @@ msgstr ""
 "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Nemohu spustit nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -329,28 +334,28 @@ msgstr ""
 "Dávkový převodník nelze spustit. Možná si jej budete muset stáhnout z "
 "dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Přehrávač se nepodařilo spustit. Možná si jej budete muset stáhnout z "
 "dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy."
 
@@ -358,8 +363,8 @@ msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -375,13 +380,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 
@@ -397,15 +402,15 @@ msgstr "DCP-o-matic nelze spustit"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
@@ -413,11 +418,11 @@ msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nedělat nic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
@@ -434,15 +439,15 @@ msgstr "Neduplikujte"
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
@@ -450,11 +455,11 @@ msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
@@ -462,11 +467,11 @@ msgstr "Enkódovací servery…"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrované"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exportovat titulky…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
 
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Export…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
@@ -489,15 +494,15 @@ msgstr "Film byl změněn"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Na celou obrazovku\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tipy…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -517,27 +522,27 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Načítání obsahu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Vytvořit &KDM…\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
@@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Název"
 msgid "New"
 msgstr "Novový"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Nový film"
 
@@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Nový film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nový Playlist"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
@@ -569,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "V předvolbách není zadána žádná složka seznamu skladeb. Nastavte jednu a "
 "zkuste to znovu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Otevřít DCP v &player"
 
@@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "Otevřít DCP v &player"
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 
@@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -601,11 +606,11 @@ msgstr "Otázka|N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Otázka|Y"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Znovu vytvořit řetězec dešifrování KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty"
 
@@ -613,12 +618,12 @@ msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty"
 msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
@@ -626,19 +631,19 @@ msgstr "Obnovit původní nastavení"
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Zobrazit DCP v Průzkumníkovi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Zobrazit DCP v souborech"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Zobrazit DCP ve Findieru"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
@@ -664,11 +669,11 @@ msgstr "Uložit film a duplikovat"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
@@ -680,15 +685,15 @@ msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Označit všechny\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
@@ -696,19 +701,19 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Odeslat překlady…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr "Systémové informace…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -721,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -730,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f GB dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
@@ -744,11 +749,11 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f GB dostupných.  Chcete tento film přidat do fronty?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -766,7 +771,7 @@ msgstr ""
 "zálohovat\n"
 "konfiguraci před pokračováním."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -780,7 +785,7 @@ msgstr ""
 "znovu vytvořit\n"
 "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -794,9 +799,9 @@ msgstr ""
 "Chcete znovu vytvořit\n"
 "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -804,15 +809,15 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -820,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
@@ -830,11 +835,11 @@ msgstr ""
 "přehrávače. Pokud chcete přehrávat, vyberte adresář DCP ve složce projektu "
 "DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Timing..."
 msgstr "Časování…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Zkuste odebrat znaky %s z názvu složky."
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Zkuste odebrat znaky %s z názvu složky."
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
@@ -851,11 +856,11 @@ msgstr "Nedokončené úlohy"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahahoru"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Ověřuji DCP…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
@@ -867,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "Chystáte se odstranit DKDM. To znemožní dešifrovat DCP pro které byl DKDM "
 "vyroben a nelze jej vrátit zpět. Opravu odstranit?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -886,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože "
 "pokud se ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -902,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=\"bold\" size="
 "\"larger\">ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -913,8 +918,8 @@ msgstr ""
 "omezí dostupnou paměť na DCP-o-matic a může to způsobit chyby. Důrazně "
 "doporučujeme nainstalovat 64bitovou verzi DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -922,12 +927,15 @@ msgstr ""
 "Nebyla vybraná žádná složka. Ujistěte se, že jste vybrali složku před "
 "stiskem Otevřít."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Nemohu spustit konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Nemohu spustit nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
index 21686d88ee6a38e91310115ecce0fddd06c30e18..0fea674d75a71e7e2b9235d18e3469533d92efb8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,82 +33,82 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Tilføj OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Luk\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
@@ -120,14 +120,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&Tilføj KDM..."
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -189,14 +189,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Faste tekster..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film"
 
@@ -250,19 +250,19 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke dekryptere DKDM.  Måske er den ikke oprettet med det korrekte "
 "certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kunne ikke finde afspiller."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
@@ -284,21 +284,21 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -318,37 +318,42 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke genkende filen som en KDM.  Måske er der fejl i formatet, eller "
 "også er den ikke en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen.  Dine ændringer er ikke blevet "
@@ -358,8 +363,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -375,13 +380,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte."
 
@@ -397,15 +402,15 @@ msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekod med fuld opløsning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekod med halv opløsning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekod med kvart opløsning"
 
@@ -413,11 +418,11 @@ msgstr "Dekod med kvart opløsning"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
@@ -434,15 +439,15 @@ msgstr "Dupliker ikke"
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliker Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliker og åben..."
 
@@ -450,11 +455,11 @@ msgstr "Dupliker og åben..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliker uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliker"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
@@ -462,12 +467,12 @@ msgstr "Kodnings-servere..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypteret"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
@@ -492,15 +497,15 @@ msgstr "Film ændret"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Fuld skærm\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -516,28 +521,28 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Indlæser indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
@@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Ny film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Gem playliste"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
@@ -568,7 +573,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Åben DCP i &afspiller"
 
@@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "Åben DCP i &afspiller"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
 
@@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -598,11 +603,11 @@ msgstr "Spørgsmål|N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Spørgsmål|J"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -610,12 +615,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
@@ -623,22 +628,22 @@ msgstr "Gendan standard indstillinger"
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
@@ -664,11 +669,11 @@ msgstr "Gem film og dupliker"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg DCP der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV"
 
@@ -681,15 +686,15 @@ msgstr "Vælg DKDM fil"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
@@ -697,19 +702,19 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Send oversættelser..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -722,7 +727,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -731,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
@@ -745,11 +750,11 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du alligevel tilføje denne film til køen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -760,7 +765,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -769,7 +774,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -778,9 +783,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -788,15 +793,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -805,19 +810,19 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
@@ -826,7 +831,7 @@ msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
@@ -834,12 +839,12 @@ msgstr "Uafsluttede jobs"
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Verificer DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
@@ -849,7 +854,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -869,7 +874,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -885,7 +890,7 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -893,20 +898,23 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Kunne ikke køre konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
index 61d34798b121fe1c1f4ef4cae33c42cb752c29e4..26fc78fdb15610c15a2ac975138c9caf9ff23f80 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-20 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,82 +32,82 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Schließen\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "<b>Playlist:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Playlist:</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -204,26 +204,26 @@ msgstr ""
 "rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel  und Kinostammdaten "
 "bleiben jedoch erhalten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Falscher Parameter für %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic beenden"
 
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "DCP-o-matic beenden"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Schließen ohne speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen."
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr ""
 "Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
 "falschen Zertifikat erstellt?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Konnte den Player nicht starten!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden"
@@ -288,21 +288,21 @@ msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Dieser Ordner konnte  nicht als DCP-o-matic Projekt geöffnet werden."
 
@@ -322,11 +322,16 @@ msgstr ""
 "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
 "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -334,14 +339,14 @@ msgstr ""
 "Batch-Converter konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn von der "
 "dcpomatic.com-Webseite herunter."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn von der dcpomatic."
 "com-Webseite herunter."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -349,8 +354,8 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -358,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben. Ihre Änderungen wurden "
@@ -368,8 +373,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Erzeuge KDM(s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -385,13 +390,13 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
 
@@ -407,15 +412,15 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekodiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekodiere bei Viertel-Auflösung"
 
@@ -423,11 +428,11 @@ msgstr "Dekodiere bei Viertel-Auflösung"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Machen Sie nichts"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
@@ -444,15 +449,15 @@ msgstr "Nicht duplizieren"
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Projekt Duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
 
@@ -462,11 +467,11 @@ msgstr ""
 "Duplizieren ohne Speichern des \n"
 "gegenwärtigen Projekts"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Projekt Duplizieren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
@@ -474,12 +479,12 @@ msgstr "Encoding Server..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
@@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
@@ -504,16 +509,16 @@ msgstr "Projektdaten geändert!"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Vollbild\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
 # Translation of the actions/commands "File -> Open"  and "File-> New" depend on the corresponding German translations. Please replace the current translations ("..") with the correct menu command translations
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -536,28 +541,28 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Lade DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Projektvorlagen verwalten…"
 
@@ -569,7 +574,7 @@ msgstr "Name"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Neues Projekt"
 
@@ -578,7 +583,7 @@ msgstr "Neues Projekt"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Playliste speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "einen Playlist-Ordner in den Präferenzen zu, bevor Sie den Vorgang "
 "wiederholen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Öffne DCP im &Player"
 
@@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "Öffne DCP im &Player"
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 
@@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -623,11 +628,11 @@ msgstr "Question|N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Question|J"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Wiederhole die Erzeugung der KDM Decryption Chain"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Wiederhole die Erzeugung der Signaturzertifikate"
 
@@ -635,12 +640,12 @@ msgstr "Wiederhole die Erzeugung der Signaturzertifikate"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
 
@@ -648,22 +653,22 @@ msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
 
@@ -689,11 +694,11 @@ msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
@@ -706,15 +711,15 @@ msgstr "DKDM auswählen"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Alles auswählen\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
@@ -722,19 +727,19 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Sende In-App Übersetzungen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr "Systeminformation"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -747,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
 "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -756,7 +761,7 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
@@ -771,11 +776,11 @@ msgstr ""
 "voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind "
 "aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -792,7 +797,7 @@ msgstr ""
 "Sie die Option \"Nein\". Erstellen Sie ein Backup Ihrer Konfiguration, bevor "
 "Sie fortfahren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -805,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "Systemen dazu führen, dass eine korrekte Validierung der DCPs fehlschlägt. "
 "Wollen Sie die Certificate Chain neu generieren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -818,9 +823,9 @@ msgstr ""
 "generiert wurde, kann DCP-o-matic nicht gestartet werden. Wollen Sie die "
 "Certificate Chain erneut generieren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -828,17 +833,17 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
@@ -858,14 +863,14 @@ msgstr ""
 "stattdessen die DCP Directory aus. Diese befindet sich im Projektordner (DCP-"
 "o-matic). Fall diese Inhalte abgespielt werden sollen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!"
@@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
@@ -882,11 +887,11 @@ msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Prüfen der DCP Integrität"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video Analyse..."
 
@@ -900,7 +905,7 @@ msgstr ""
 "Entfernen der DKDM kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, "
 "dass Sie den Vorgang durchführen wollen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -926,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen "
 "und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr ""
 "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
 "haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -963,19 +968,22 @@ msgstr ""
 "vermeiden, empfehlen wir dringend die Installation der 64-Bit-Version von "
 "DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
index 14b1075b9f7412471eced48f21d056f8094596b9..0dd855b8bbdd282a652c6787558b943f6d72e441 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:46-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,82 +31,82 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Añadir DCP base  (OV)..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Cerrar\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "<b>Lista:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Listas:</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Añadir &KDM..."
 
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -201,24 +201,24 @@ msgstr ""
 "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
 "no se puede deshacer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuración errónea para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Cerrar DCP-o-matic"
 
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "Cerrar DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Cerrar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Subtítulos cerrados…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "No se puedo crear la carpeta para guardar la película."
 
@@ -246,20 +246,20 @@ msgstr ""
 "No se pudo descifrar el DKDM.  Tal vez no fué creado con el certificado "
 "correcto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -267,12 +267,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
@@ -281,21 +281,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "No se pudo cargar la película %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "No se pudo crear el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -316,22 +316,27 @@ msgstr ""
 "No se pudo leer el archivo como una KDM.  Tal vez está mal formateado, o no "
 "es un KDM en absoluto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -339,8 +344,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -348,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s.  Los cambios no se "
 "han salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
@@ -359,8 +364,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -376,13 +381,13 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
 
@@ -399,15 +404,15 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar en resolución completa"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Descodificar en media resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
 
@@ -415,11 +420,11 @@ msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente  %s?"
@@ -436,15 +441,15 @@ msgstr "No duplicar"
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar y abrir..."
 
@@ -452,11 +457,11 @@ msgstr "Duplicar y abrir..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
@@ -464,12 +469,12 @@ msgstr "Servidores de codificación..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
@@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
@@ -494,15 +499,15 @@ msgstr "Película cambiada"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Imágenes por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -518,29 +523,29 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Cargando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestionar plantillas…"
 
@@ -552,7 +557,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Nueva película"
 
@@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "Nueva película"
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
@@ -570,7 +575,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
@@ -578,7 +583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 
@@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -600,11 +605,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -612,12 +617,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
@@ -625,22 +630,22 @@ msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Guardar como &plantilla…"
 
@@ -666,11 +671,11 @@ msgstr "Guardar la película y duplicar"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 
@@ -683,15 +688,15 @@ msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
@@ -699,19 +704,19 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -724,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -734,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
@@ -749,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -764,7 +769,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -773,7 +778,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -782,9 +787,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -792,15 +797,15 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -809,19 +814,19 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
@@ -838,11 +843,11 @@ msgstr "Trabajos sin finalizar"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
@@ -852,7 +857,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -873,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
 "inútil."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -889,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "Debe asegurarse que existe una <span weight=\"bold\" size=\"larger\">COPIA "
 "DE SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -897,8 +902,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -906,12 +911,15 @@ msgstr ""
 "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
 "pinchar sobre Abrir."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
index 3d510b7578bf1fb9811661ae8e817267d3be4e46..9d3a6735f8ef1d4ff1ba7a7475806ce409ecb8a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,82 +31,82 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&Ajouter KDM..."
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Ajouter dossier.."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Sous-titres codés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible"
 
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
 "Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
 "certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Lecteur introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -268,12 +268,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
@@ -282,21 +282,21 @@ msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Chargement du film %1 impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -316,22 +316,27 @@ msgstr ""
 "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
 "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Démarrage nautilus impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -339,8 +344,8 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -348,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications "
@@ -358,8 +363,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -375,13 +380,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
@@ -397,15 +402,15 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
@@ -413,11 +418,11 @@ msgstr "Décoder en quart de résolution"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
@@ -434,15 +439,15 @@ msgstr "Ne pas dupliquer"
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Double Ecran\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
@@ -450,11 +455,11 @@ msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
@@ -462,12 +467,12 @@ msgstr "Serveurs d'encodage"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypté"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
@@ -492,15 +497,15 @@ msgstr "Film changé"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Plein Ecran\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -516,28 +521,28 @@ msgstr "Durées"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Chargement du contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
@@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Nom"
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Nouveau projet"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Enregistrer la Playliste"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
@@ -568,7 +573,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur"
 
@@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur"
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
@@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -598,11 +603,11 @@ msgstr "Question|N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Question|O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -610,12 +615,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
@@ -623,22 +628,22 @@ msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
@@ -664,11 +669,11 @@ msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
@@ -681,15 +686,15 @@ msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
@@ -697,19 +702,19 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Envoyer traductions..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -722,7 +727,7 @@ msgstr ""
 "auriez besoin de la moitié de cet espace si votre système supportait les "
 "\"hard links\" mais ce n'est pas le cas. Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -731,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne "
 "dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
@@ -747,11 +752,11 @@ msgstr ""
 "disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file "
 "d'attente quand même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -762,7 +767,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -771,7 +776,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -780,9 +785,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -790,15 +795,15 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -807,19 +812,19 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
@@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
@@ -836,12 +841,12 @@ msgstr "Travaux incomplets"
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
@@ -851,7 +856,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -887,7 +892,7 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -895,8 +900,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -904,12 +909,15 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avant de cliquer sur "
 "Ouvrir"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Démarrage konqueror impossible"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Démarrage nautilus impossible"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
index c4bad889020cceb2bc8b8b7f5f38c0c311743b26..8abc20d5ef223e817cea7339d732b77323c1824e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,83 +31,83 @@ msgstr "%d KDM scritte in %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-MATIC"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Info su DVD-o-MATIC"
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&Aggiungi KDM..."
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
 "Questa operazione non può essere annullata."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Impostazione errata per %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film"
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr ""
 "Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il "
 "certificato corretto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Impossibile trovare il player."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile caricare KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
@@ -286,21 +286,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Impossibile caricare il film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Impossibile creare DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossibile aprire il film in %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -321,29 +321,34 @@ msgstr ""
 "Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Impossibile eseguire nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non "
 "verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
@@ -362,8 +367,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
@@ -379,13 +384,13 @@ msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-MATIC Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato."
 
@@ -402,15 +407,15 @@ msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodifica a risoluzione massima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodifica a metá risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
 
@@ -418,11 +423,11 @@ msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?"
@@ -439,15 +444,15 @@ msgstr "Non duplicare"
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplica film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplica e apri..."
 
@@ -455,11 +460,11 @@ msgstr "Duplica e apri..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplica senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
@@ -467,12 +472,12 @@ msgstr "Servers di codifica..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
 msgid "Export..."
 msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già.  Sovrascriverlo?"
@@ -497,15 +502,15 @@ msgstr "Film modificato"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frame per secondo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -521,29 +526,29 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Caricamento DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestione modello..."
 
@@ -555,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Nuovo Film"
 
@@ -563,7 +568,7 @@ msgstr "Nuovo Film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
@@ -573,7 +578,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Apri il DCP nel Player"
 
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Apri il DCP nel Player"
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V"
 
@@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -603,11 +608,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -615,12 +620,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
@@ -628,22 +633,22 @@ msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "S&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "S&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "S&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salva come &modello..."
 
@@ -669,11 +674,11 @@ msgstr "Salva il film e duplica"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV"
 
@@ -686,15 +691,15 @@ msgstr "Seleziona il file DKDM"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
@@ -702,19 +707,19 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -727,7 +732,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC."
 
@@ -750,11 +755,11 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -765,7 +770,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -774,7 +779,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -783,9 +788,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -794,15 +799,15 @@ msgstr ""
 "i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere "
 "creati."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -811,19 +816,19 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -832,7 +837,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Lavori incompiuti"
 
@@ -840,12 +845,12 @@ msgstr "Lavori incompiuti"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
@@ -855,7 +860,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -874,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE</span> "
 "poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr ""
 "Assicurati che di questi file ci sia il <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">BACKUP UP</span> se vuoi creare KDM per questo film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -898,8 +903,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -907,12 +912,15 @@ msgstr ""
 "Non è stata selezionata nessuna cartella. Assicurati di selezionare una "
 "cartella prima di cliccare Apri."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
index 536c89d0f022052d0f5ef779a9552338e181e850..60bd14f7c608e1d42db80db7bd679afdca13758b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-24 02:50+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,82 +32,82 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Sluit\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "<b>Afspeellijst:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Afspeellijsten</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Voeg &KDM toe..."
 
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Sluit DCP-o-matic"
 
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "Sluit DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Closed captions..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken."
 
@@ -247,19 +247,19 @@ msgstr ""
 "Kan de DKDM niet ontsleutelen.  Misschien is deze niet met het juiste "
 "certificaat aangemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kan Player niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kan DCP niet laden van %s"
@@ -284,21 +284,21 @@ msgstr "Kan DCP niet laden van %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kan film %1 niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kan DCP niet maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kan film niet openen op %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen."
 
@@ -318,11 +318,16 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
 "geformatteerd, of helemaal geen KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Kan nautilus niet starten"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kan DCP niet tonen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -330,14 +335,14 @@ msgstr ""
 "Kan de Batch Converter niet starten.  Mogelijk moet u hem downloaden van "
 "dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Kan de Player niet starten.  Mogelijk moet u hem downloaden van dcpomatic."
 "com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -345,8 +350,8 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -354,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven.  Uw wijzigingen zijn niet bewaard."
@@ -363,8 +368,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -380,13 +385,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
@@ -402,15 +407,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
@@ -418,11 +423,11 @@ msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Doe niets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
@@ -439,15 +444,15 @@ msgstr "Dupliceer niet"
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliceer Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliceer en open..."
 
@@ -455,11 +460,11 @@ msgstr "Dupliceer en open..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliceer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
@@ -467,11 +472,11 @@ msgstr "Encodeer-servers..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Versleuteld"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exporteer ondertitels..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E"
 
@@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
@@ -494,15 +499,15 @@ msgstr "Film is gewijzigd"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Volledig scherm\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -521,27 +526,27 @@ msgstr "Tijdvenster"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laden content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Naam"
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "Nieuwe Film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nieuwe Afspeellijst"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "Er is geen afspeellijst-map gespecificeerd bij Voorkeuren.  Stel in en "
 "probeer het opnieuw."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Open DCP in &Player"
 
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Open DCP in &Player"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 
@@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -605,11 +610,11 @@ msgstr "N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "J"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw"
 
@@ -617,12 +622,12 @@ msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
@@ -630,19 +635,19 @@ msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Toon DCP in Verkenner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Toon DCP in Bestanden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Toon DCP in Finder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
@@ -668,11 +673,11 @@ msgstr "Bewaar film en dupliceer"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
@@ -684,15 +689,15 @@ msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
@@ -700,19 +705,19 @@ msgstr "Kies film om te openen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Verzend vertalingen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr "Systeeminformatie..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -725,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links "
 "zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -734,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die "
 "u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
@@ -749,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "ongeveer %.1f GB in beslag nemen.  De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f "
 "GB beschikbaar.  Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -772,7 +777,7 @@ msgstr ""
 "hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u "
 "doorgaat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -787,7 +792,7 @@ msgstr ""
 "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
 "aanmaken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -802,9 +807,9 @@ msgstr ""
 "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
 "aanmaken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -812,15 +817,15 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -829,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
@@ -839,11 +844,11 @@ msgstr ""
 "worden geladen.  Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap als u die wilt "
 "afspelen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Timing..."
 msgstr "Timing..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen."
@@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen."
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
@@ -860,11 +865,11 @@ msgstr "Onvoltooide taken"
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Controleer DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan "
 "worden gemaakt.  Weet u het zeker?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -897,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
 "nutteloos maakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr ""
 "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
 "maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -926,8 +931,8 @@ msgstr ""
 "fouten veroorzaken.  U wordt sterk aangeraden om de 64-bit versie van DCP-o-"
 "matic te installeren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -935,12 +940,15 @@ msgstr ""
 "U heeft geen map geselecteerd.  Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
 "voordat u op Open klikt."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Kan konqueror niet starten"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Kan nautilus niet starten"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
index 03f64b9757d646d685c3d7ce8c0696ef8b56d73a..35418bbcce5ce8d0af344f8dfa30182737d07362 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,84 +33,84 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -122,14 +122,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Dodaj Folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -193,38 +193,38 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zamknij bez zapisywania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
@@ -251,21 +251,21 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -273,13 +273,13 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
@@ -289,22 +289,22 @@ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -330,37 +330,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
@@ -370,8 +375,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Stwórz KDMy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -387,14 +392,14 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -413,15 +418,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -429,11 +434,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
@@ -450,15 +455,15 @@ msgstr "Nie powielaj"
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Powiel i otwórz..."
 
@@ -466,11 +471,11 @@ msgstr "Powiel i otwórz..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Powiel..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące..."
 
@@ -478,12 +483,12 @@ msgstr "Serwery kodujące..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
@@ -508,15 +513,15 @@ msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Klatki na sekundę"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki...."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -532,28 +537,28 @@ msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Zarządzaj szablonami..."
 
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Nowy Projekt"
 
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "Nowy Projekt"
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 
@@ -583,7 +588,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
@@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -614,11 +619,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -626,12 +631,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
@@ -639,22 +644,22 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Zapisz jako &szablon..."
 
@@ -680,12 +685,12 @@ msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -699,16 +704,16 @@ msgstr "Wybierz DKDM"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
@@ -716,19 +721,19 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -741,7 +746,7 @@ msgstr ""
 "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -750,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
@@ -764,11 +769,11 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -779,7 +784,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -788,7 +793,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -797,9 +802,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -807,16 +812,16 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -824,19 +829,19 @@ msgstr ""
 "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
 "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -845,7 +850,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
@@ -853,11 +858,11 @@ msgstr "Nieukończone zadania"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video..."
 
@@ -867,7 +872,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -887,7 +892,7 @@ msgstr ""
 "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
 "bezużyteczne."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -902,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -910,8 +915,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -919,14 +924,16 @@ msgstr ""
 "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz "
 "Otwórz."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
index b71b9567821109dfc7da5860a35a6cbd0ea4849c..c40b27348207f1a811f37c9a2d5c159ce41e1431 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,83 +31,83 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tarefas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
 "Esta ação não poderá ser desfeita."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuração errada para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
@@ -251,20 +251,20 @@ msgstr ""
 "Falha na decriptação do DKDM.  Talvez ele não tenha sido criado com o "
 "certificado correto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
@@ -286,21 +286,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível criar o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -321,22 +321,27 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura do arquivo como um KDM.  Talvez a formatação esteja "
 "incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -344,8 +349,8 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -353,7 +358,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s.  Suas mudanças "
 "não foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
@@ -364,8 +369,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Criar KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -381,13 +386,13 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
@@ -404,15 +409,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
@@ -420,11 +425,11 @@ msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
@@ -441,15 +446,15 @@ msgstr "Não duplicar"
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar Filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar e abrir..."
 
@@ -457,11 +462,11 @@ msgstr "Duplicar e abrir..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
@@ -469,12 +474,12 @@ msgstr "Servidores de codificação..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
@@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
@@ -499,15 +504,15 @@ msgstr "Filme sofreu alterações"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Dicas..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -523,29 +528,29 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Carregando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Organizar modelos..."
 
@@ -557,7 +562,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Novo filme"
 
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "Novo filme"
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
@@ -575,7 +580,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
@@ -583,7 +588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -605,11 +610,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -617,12 +622,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 
@@ -630,22 +635,22 @@ msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salvar como &modelo..."
 
@@ -671,11 +676,11 @@ msgstr "Salvar filme e duplicar"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
@@ -688,15 +693,15 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
@@ -704,19 +709,19 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
 "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
@@ -754,11 +759,11 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -769,7 +774,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -778,7 +783,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -787,9 +792,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -797,15 +802,15 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -814,19 +819,19 @@ msgstr ""
 "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
 "cuidado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -835,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
@@ -843,11 +848,11 @@ msgstr "Tarefas inacabadas"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Waveform de video..."
 
@@ -857,7 +862,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
 "que eles protegem)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -893,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -901,20 +906,23 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
 
index 25bcadcf7eb52fddd05d743971a9af77b9061e81..ad75eab220f0067627d8e5a4b6acc752d4882952 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,84 +33,84 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -122,14 +122,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Adicionar Filme..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -193,37 +193,37 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Má configuração de %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
@@ -250,21 +250,21 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
@@ -288,22 +288,22 @@ msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -319,36 +319,41 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
@@ -356,8 +361,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -375,14 +380,14 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -401,15 +406,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -417,11 +422,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
@@ -438,15 +443,15 @@ msgstr ""
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
@@ -454,11 +459,11 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
@@ -466,12 +471,12 @@ msgstr "Servidores de codificação..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 msgid "Export..."
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -498,15 +503,15 @@ msgstr "Filme modificado"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -522,28 +527,28 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
@@ -563,7 +568,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
@@ -573,7 +578,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -604,11 +609,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -616,12 +621,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
@@ -629,22 +634,22 @@ msgstr "Restaurar predefinições"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
@@ -670,12 +675,12 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -690,16 +695,16 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
@@ -707,19 +712,19 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -732,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -741,7 +746,7 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
@@ -755,11 +760,11 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -770,7 +775,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -779,7 +784,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -788,23 +793,23 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -813,18 +818,18 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Timing..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -833,7 +838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
@@ -841,11 +846,11 @@ msgstr "Trabalhos não finalizados"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
@@ -855,7 +860,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -867,7 +872,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -877,7 +882,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -885,8 +890,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -894,16 +899,17 @@ msgstr ""
 "Não seleccionou uma pasta. Certifique-se que selecciona uma pasta antes de "
 "clicar Abrir."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr ""
 #~ "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
index 57be53db6ad005d0c926fe3dccc5999f7ec3eef0..fdab2ab121219d61142558fad31cb76d433c328b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,82 +29,82 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Закрыть\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
@@ -116,14 +116,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Добавить KDM…"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Добавить папку…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -185,14 +185,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -200,24 +200,24 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильная настройка для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Скрытые субтитры…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта."
 
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
 "Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
 "сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не удалось найти проигрыватель."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
@@ -280,21 +280,21 @@ msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -314,22 +314,27 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
 "или вовсе не является KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Не удалось запустить nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -337,8 +342,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -346,7 +351,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кинфгигурации.  Ваши изменения не были сохранены."
@@ -355,8 +360,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -372,13 +377,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Плеер"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер."
 
@@ -394,15 +399,15 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
@@ -410,11 +415,11 @@ msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
@@ -431,15 +436,15 @@ msgstr "Не дублировать"
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Двойной экран\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть…"
 
@@ -447,11 +452,11 @@ msgstr "Дублировать и открыть…"
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
@@ -459,12 +464,12 @@ msgstr "Сервера кодирования..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрован"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
@@ -489,15 +494,15 @@ msgstr "Проект изменен"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Весь экран\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -513,28 +518,28 @@ msgstr "KDM|Тайминг"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Загрузка контента"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
@@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "Название"
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
@@ -555,7 +560,7 @@ msgstr "Новый проект"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Сохранить плейлист"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
@@ -565,7 +570,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Открыть в &проигрывателе"
 
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "Открыть в &проигрывателе"
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -595,11 +600,11 @@ msgstr "Вопрос|Н"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Вопрос|Д"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -607,12 +612,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
@@ -620,22 +625,22 @@ msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 msgid "Resume"
 msgstr "Возобновить"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
@@ -661,11 +666,11 @@ msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
@@ -678,15 +683,15 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
@@ -694,19 +699,19 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Отправить перевод…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -719,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она не "
 "поддерживает.  Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -728,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ.  Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
@@ -743,11 +748,11 @@ msgstr ""
 "порядка %.1f ГБ.  На используемом диске доступно только %.1f ГБ.  Продолжить "
 "в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -758,7 +763,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -767,7 +772,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -776,9 +781,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -786,15 +791,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -803,19 +808,19 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки."
@@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "Попробуйте удалить символы %s из назван
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
@@ -832,12 +837,12 @@ msgstr "Незавершенные задачи"
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Проверить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
@@ -847,7 +852,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -866,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -883,7 +888,7 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -891,8 +896,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -900,12 +905,15 @@ msgstr ""
 "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
 "\"Открыть\"."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Не удалось запустить konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Не удалось запустить nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
index 348b62d39a1ef281773b40235b1cc53354517c58..82501d9436f3a3cf4ffb9a0fd03a5dac14c6c300 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,84 +33,84 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
@@ -122,14 +122,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Pridať film..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -193,37 +193,37 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
@@ -250,21 +250,21 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
@@ -288,22 +288,22 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -319,36 +319,41 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
@@ -356,8 +361,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -375,14 +380,14 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -401,15 +406,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -417,11 +422,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
@@ -438,15 +443,15 @@ msgstr ""
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
@@ -454,11 +459,11 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
@@ -466,12 +471,12 @@ msgstr "Enkódovacie servre..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 msgid "Export..."
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
@@ -496,15 +501,15 @@ msgstr "Film bol zmenený"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -520,28 +525,28 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
@@ -571,7 +576,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
@@ -579,7 +584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
@@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -602,11 +607,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -614,12 +619,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
@@ -627,22 +632,22 @@ msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
@@ -668,12 +673,12 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -688,16 +693,16 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
@@ -705,19 +710,19 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -730,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
@@ -753,11 +758,11 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -768,7 +773,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -777,7 +782,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -786,23 +791,23 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -810,18 +815,18 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Timing..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
@@ -838,11 +843,11 @@ msgstr "Nedokončené úlohy"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
@@ -852,7 +857,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -874,7 +879,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -882,8 +887,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -891,14 +896,16 @@ msgstr ""
 "Nebol vybraný žiadny priečnok. Uistite sa, že ste vybrali priečinok pred "
 "stlačením Otvoriť."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
index 3c9a5f2043a02bea65361d8f6e359310644f3c33..d32061ae1a4f7d2c70a43c4190a56b5e1d032bd3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-28 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,82 +31,82 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Stäng\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Arkiv"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Gör DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "<b>Spellista:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Playlistor</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Lägg till mapp..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt fel inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -201,24 +201,24 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Avsluta DCP-o-matic"
 
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "Avsluta DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Avsluta utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Dolda undertexter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kunde inte skapa mapp för att spara film."
 
@@ -245,19 +245,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic batchkonverterare."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -268,12 +268,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s"
@@ -282,21 +282,21 @@ msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte ladda film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte göra DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Kunde inte öppna denna mapp som ett DCP-o-matic-projekt."
 
@@ -316,11 +316,16 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Kunde inte köra nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -328,22 +333,22 @@ msgstr ""
 "Kunde inte starta DCP-o-matic Batch Converter. Du kan behöva ladda ner den "
 "från dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Kunde inte starta DCP-o-matic Player. Du kan behöva ladda ner den från "
 "dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
@@ -361,8 +366,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Gör KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -378,13 +383,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player kunde inte starta."
 
@@ -400,15 +405,15 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda i full upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda i halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda i kvarts upplösning"
 
@@ -416,11 +421,11 @@ msgstr "Avkoda i kvarts upplösning"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Gör inget"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den befintliga DCP:n %s?"
@@ -437,15 +442,15 @@ msgstr "Gör ingen kopia"
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Delad skärm\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicera film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicera och öppna..."
 
@@ -453,11 +458,11 @@ msgstr "Duplicera och öppna..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicera utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicera..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
@@ -465,11 +470,11 @@ msgstr "Kodningsservrar..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Kryptera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exportera undertexter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E"
 
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
@@ -492,15 +497,15 @@ msgstr "Film ändrad"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Fullskärm\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -520,27 +525,27 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Length"
 msgstr "Speltid"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laddar källmaterial"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Gör &DKDM:er...\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gör &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gör DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
@@ -552,7 +557,7 @@ msgstr "Namn"
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
@@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "Ny film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Ny spellista"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
@@ -571,7 +576,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ingen mapp för spellistor är i inställningar. Ange en mapp och försök igen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Öppna DCP i &spelaren"
 
@@ -579,7 +584,7 @@ msgstr "Öppna DCP i &spelaren"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
@@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -603,11 +608,11 @@ msgstr "N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "J"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Återskapa KDM dekrypteringskedja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Återskapa signeringscertifikat"
 
@@ -615,12 +620,12 @@ msgstr "Återskapa signeringscertifikat"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
@@ -628,19 +633,19 @@ msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 msgid "Resume"
 msgstr "Återuppta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&Visa DCP in Utforskaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&Visa DCP in Filer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "S&how DCP in Finder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
@@ -666,11 +671,11 @@ msgstr "Spara film och duplicera"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
@@ -682,15 +687,15 @@ msgstr "Välj DKDM-fil"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Välj allt\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
@@ -698,19 +703,19 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM-epost"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Skicka översättningar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösning att matcha bildskärmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr "Systeminformation..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -723,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "halva det utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det "
 "inte har. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -732,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "Den färdiga DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du "
 "använder har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
@@ -746,11 +751,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du använder "
 "har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "KDM:en tillåter inte uppspelning av DCP:n vid denna tidpunkt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -768,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "svara \"Nej\" här och\n"
 "ta backup på dina inställningar innan du fortsätter."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -782,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "och KDM:er?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -798,9 +803,9 @@ msgstr ""
 "av\n"
 "DCP:er och KDM:er?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -808,15 +813,15 @@ msgstr ""
 "De nuvaranda inställningarna kan inte laddas. Standardvärden kommer att "
 "används istället. Dessa kan ta en kort stund att återskapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängliga."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -824,7 +829,7 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Kontrollera alla inställningarn noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
@@ -834,11 +839,11 @@ msgstr ""
 "spelaren.  Välj DCP-foldern i DCP-o-matic projektfoldern om det är vad du "
 "vill spela."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Timing..."
 msgstr "Tajming..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Försök med att ta bort %s-tecken från ditt mappnamn."
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Försök med att ta bort %s-tecken från ditt mappnamn."
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
@@ -855,11 +860,11 @@ msgstr "Oavslutade jobb"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Verifiera DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-vågform..."
 
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "Du är på väg att ta bort en DKDM. Detta kommer göra det omöjligt att "
 "dekryptera DCP:n som DKDM gjordes för. Detta kan inte ångras. Är du säker?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr ""
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -907,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -919,19 +924,22 @@ msgstr ""
 "fel. Du är starkt rekommenderad att installera 64-bitarsversionen av DCP-o-"
 "matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "Du har inte valt en mapp. Välj en mapp innan du klickar på öppna."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Kunde inte köra nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
index db33b68da8632486b05dbdb590f5fd70959dba8f..e2bd94820a52fe423fee2d54c9e7cb070fc075c9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,82 +32,82 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "Filmi ekle"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "Görevler"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "DCP Yap"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "Aç"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "Görüntüle"
 
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "KDM ekle."
@@ -155,23 +155,23 @@ msgstr "Klasör ekle..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ekle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -182,37 +182,37 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Closed captions..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Ayarları kopyala"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
@@ -239,19 +239,19 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "KDM yüklenemedi."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "KDM yüklenemedi."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
@@ -273,21 +273,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -303,35 +303,40 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Çeviriye gönder..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "DCP gösterilemiyor."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
@@ -339,8 +344,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -356,13 +361,13 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
 
@@ -378,15 +383,15 @@ msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -394,11 +399,11 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
@@ -415,15 +420,15 @@ msgstr "Çiftleme"
 msgid "Down"
 msgstr "Aşağı"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Çift ekran"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Filmi Çiftle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Çiftle ve aç..."
 
@@ -431,11 +436,11 @@ msgstr "Çiftle ve aç..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Çiftle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
@@ -443,12 +448,12 @@ msgstr ""
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Şifrele"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Çıktı"
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Çıktı"
 msgid "Export..."
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -473,15 +478,15 @@ msgstr "Film değişti"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Saniye başına kare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "İpuçları..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -497,28 +502,28 @@ msgstr "KDM|Zamanlama"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "İçerik yükleniyor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "KDM Yap"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "KDM Yap"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
@@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "İsim"
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Yeni Film"
 
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "Yeni Film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
 
@@ -549,7 +554,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "&player DCP'yi aç"
 
@@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "&player DCP'yi aç"
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
 
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr "Beklet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -579,11 +584,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -591,12 +596,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
 
@@ -604,22 +609,22 @@ msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
 msgid "Resume"
 msgstr "Devam"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "DCP'yi göster"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "DCP'yi göster"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "DCP'yi göster"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
@@ -645,11 +650,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -661,15 +666,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
@@ -677,19 +682,19 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Çeviriye gönder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -698,14 +703,14 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 "using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
@@ -717,11 +722,11 @@ msgid ""
 "want to add this film to the queue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -732,7 +737,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -741,7 +746,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -750,23 +755,23 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -775,19 +780,19 @@ msgstr ""
 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
 "kontrol ediniz."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Zamanlama"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -796,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Bitmemiş görevler"
 
@@ -804,11 +809,11 @@ msgstr "Bitmemiş görevler"
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video ses dalgaları..."
 
@@ -818,7 +823,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -830,7 +835,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -840,7 +845,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -848,13 +853,19 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
 
index b78622a599cb2a0650fc89215ed524d301cadda1..66f99f5b9e189b3124f7ac775a68ef9cd227a7de 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -29,83 +29,83 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&Вигляд"
 
@@ -117,14 +117,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Додати…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Додати KDM…"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Додати папку…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильне налаштування для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
@@ -250,19 +250,19 @@ msgstr ""
 "Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
 "сертифікатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не вдалося знайти програвач."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
@@ -284,21 +284,21 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
@@ -319,22 +319,27 @@ msgstr ""
 "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
 "взагалі не є ключем KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Не вдалося запустити nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -342,15 +347,15 @@ msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
 "збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
@@ -360,8 +365,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -377,13 +382,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Програвач"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
 
@@ -400,15 +405,15 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
 
@@ -416,11 +421,11 @@ msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатно
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
@@ -437,15 +442,15 @@ msgstr "Не робити копію"
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Зробити копію проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Зробити копію і відкрити…"
 
@@ -453,11 +458,11 @@ msgstr "Зробити копію і відкрити…"
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Зробити копію…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
@@ -465,12 +470,12 @@ msgstr "Сервери кодування..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
@@ -495,15 +500,15 @@ msgstr "Проект змінено"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -519,29 +524,29 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Завантаження DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "Новий проект"
 
@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "Новий проект"
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
@@ -571,7 +576,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
 
@@ -579,7 +584,7 @@ msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
 
@@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -601,11 +606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
@@ -613,12 +618,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
@@ -626,22 +631,22 @@ msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
@@ -667,11 +672,11 @@ msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
 
@@ -684,15 +689,15 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
@@ -700,19 +705,19 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -725,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -734,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
@@ -748,11 +753,11 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -763,7 +768,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -772,7 +777,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -781,9 +786,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -791,15 +796,15 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -808,19 +813,19 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 "if that's what you want to play."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
@@ -829,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
@@ -837,12 +842,12 @@ msgstr "Незавершені задачі"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Перевірити DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
@@ -852,7 +857,7 @@ msgid ""
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які "
 "були ним захищені) стануть марними."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -888,7 +893,7 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного "
 "проекту."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -896,8 +901,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -905,12 +910,15 @@ msgstr ""
 "Ви не обрали папку. Переконайтесь, що ви обрали папку перед тим як нажати "
 "\"Відкрити\"."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "Не вдалося запустити konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "Не вдалося запустити nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
index b06452a515dc2b14e143f62283ad13bec6df7b0d..6ac81c77b80fffaa01428d392769efa13499d679 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-02 23:01+0800\n"
 "Last-Translator: kahn <bnm14744@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,82 +33,82 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&添加OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "&Close"
 msgstr "&关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&关闭\tCtrl+W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&创建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&保存\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&View"
 msgstr "&查看"
 
@@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "<b>播放列表:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>播放列表</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "关于 DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&添加KDM…"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..."
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -189,37 +189,37 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "关闭 DCP-o-matic"
 
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "关闭 DCP-o-matic"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "隐藏式字幕..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "无法创建目录来存储影片."
 
@@ -245,19 +245,19 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
 msgid "Could not find player."
 msgstr "无法找到播放器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "无法载入DCP %1。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "无法载入DCP %1。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法载入KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "无法从 %s 载入DCP"
@@ -279,21 +279,21 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "无法载入工程 %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "DCP创建失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "无法在 %s 打开工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。"
 
@@ -309,35 +309,40 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "无法运行nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "无法显示DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
 
@@ -345,8 +350,8 @@ msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -362,13 +367,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic 播放器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
 
@@ -384,15 +389,15 @@ msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "全分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "半分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "四分之一分辨率解码"
 
@@ -400,11 +405,11 @@ msgstr "四分之一分辨率解码"
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr "什么都不做"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
@@ -421,15 +426,15 @@ msgstr "取消复制"
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "双屏\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
@@ -437,11 +442,11 @@ msgstr "复制工程并打开..."
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
@@ -449,12 +454,12 @@ msgstr "查看编码服务器..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密的"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "导出...\tCtrl+E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 #, fuzzy
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "导出...\tCtrl+E"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "导出...\tCtrl+E"
 msgid "Export..."
 msgstr "导出...\tCtrl+E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
@@ -479,15 +484,15 @@ msgstr "工程已被编辑"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "全屏\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -505,28 +510,28 @@ msgstr "KDM有效期"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "Loading content"
 msgstr "正在载入内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
@@ -538,7 +543,7 @@ msgstr "名称"
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "New Film"
 msgstr "新建电影"
 
@@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "新建电影"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "保存播放列表"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
@@ -557,7 +562,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "打开并使用播放器播放DCP"
 
@@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "打开并使用播放器播放DCP"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -587,11 +592,11 @@ msgstr "问题|N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "问题|Y"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "重新创建KDM解密链"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建签名证书"
 
@@ -599,12 +604,12 @@ msgstr "重新创建签名证书"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
@@ -612,19 +617,19 @@ msgstr "恢复默认设置"
 msgid "Resume"
 msgstr "继续"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&查看DCP文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "&查看Finder中查看DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
@@ -650,11 +655,11 @@ msgstr "保存并复制"
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择DCP作为OV打开"
 
@@ -667,15 +672,15 @@ msgstr "选择DKDM文件"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
@@ -683,19 +688,19 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgstr "发送翻译……"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 msgid "System information..."
 msgstr "系统信息…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -706,7 +711,7 @@ msgstr ""
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-"
 "matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继"
 "续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
@@ -729,11 +734,11 @@ msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要"
 "把影片添加到队列中?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -748,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n"
 "继续之前的配置。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -760,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "这将无法确验证DCP。\n"
 "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -772,29 +777,29 @@ msgstr ""
 "不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
 "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
@@ -803,12 +808,12 @@ msgstr ""
 "这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目"
 "文件夹中的DCP目录。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除."
@@ -817,7 +822,7 @@ msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除."
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
@@ -825,12 +830,12 @@ msgstr "未完成的进程"
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 #, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "验证DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频波形……"
 
@@ -842,7 +847,7 @@ msgstr ""
 "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
 "除吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -861,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文"
 "件(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -876,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</"
 "span> 该文件。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -886,19 +891,22 @@ msgstr ""
 "您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的"
 "内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not run konqueror"
 #~ msgstr "无法运行konqueror"
 
-#~ msgid "Could not run nautilus"
-#~ msgstr "无法运行nautilus"
-
 #~ msgid "Could not show DCP"
 #~ msgstr "无法显示DCP"
 
index 28af791e2ef8553c1984f26ca45ccbd07c51c88e..f072e5632e437dd2106cb4068f643a87a811e5cf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 14:26+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -75,8 +75,9 @@ msgid "%d channels on %s"
 msgstr "%d kanály na %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -297,10 +298,6 @@ msgstr "ASIO"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Soubor protokolu aktivit"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Přidat kino"
@@ -401,7 +398,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastavit bílý bod na"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilý"
 
@@ -454,7 +451,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhled…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
 
@@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítat…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "Vyberte složku"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vyberte písmo"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte soubor s písmem"
 
@@ -758,7 +755,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurační soubor"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časování"
 
@@ -838,7 +835,7 @@ msgstr "Nelze načíst KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nelze načíst certifikát (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Nelze načíst DCP: %s"
@@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "Nelze přečíst certifikáty ze serveru Qube."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
@@ -926,8 +923,8 @@ msgstr "DCP ověření OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP ověření"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -936,7 +933,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Přehrávače"
 
@@ -949,7 +946,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Playlist editoru"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug soubor protokolu"
 
@@ -1054,7 +1051,7 @@ msgstr "Definujte písmo ve výstupu a exportujte soubor písem"
 msgid "Delay"
 msgstr "Zpoždění"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -1140,7 +1137,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Upravit obraz"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1184,7 +1181,7 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -1281,23 +1278,23 @@ msgstr "Najít chybějící…"
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Hledání barev v těchto titulkách…"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr "První snímek kompozice"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr "První snímek závěrečných titulků"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr "První snímek přestávky"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr "První snímek pohyblivých titulků"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr "První snímek úvodních titulků"
 
@@ -1309,7 +1306,7 @@ msgstr "Složka / ZIP name format"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Název složky"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
@@ -1388,7 +1385,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1437,7 +1434,7 @@ msgstr "Host name nebo IP adresa"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1662,7 +1659,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
 msgid "Label"
 msgstr "Označení"
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
@@ -1684,23 +1681,23 @@ msgstr "Jazyk těchto titulků"
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr "Jazyk použitý pro dialog v tomto obsahu"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr "Poslední snímek kompozice"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr "Poslední snímek závěrečných titulků"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr "Poslední snímek přestávky"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr "Poslední snímek pohyblivých titulků"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr "Poslední snímek úvodních titulků"
 
@@ -1748,7 +1745,7 @@ msgstr "Načíst certifikát…"
 msgid "Locations"
 msgstr "Umístění"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1828,7 +1825,7 @@ msgstr "Označte všechny zvukové kanály"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr "Označte zvukové kanály až po (a zahrnout)"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr "Značky"
 
@@ -1984,7 +1981,7 @@ msgstr "Poznámky"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Oznámit po dokončení"
 
@@ -2012,7 +2009,7 @@ msgstr "Offset"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Jen enkódování přes servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otevřít okno s konzolou"
 
@@ -2483,10 +2480,6 @@ msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vybrat OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Vybrat soubor protokolu aktivit"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Vybrat a přesunou obsah"
@@ -2499,7 +2492,7 @@ msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Vybrat soubor protokolu ladění"
 
@@ -2519,7 +2512,7 @@ msgstr "Odeslat emaily"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Odeslat logy"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Odeslat překlady"
 
@@ -2766,7 +2759,7 @@ msgstr "Dočasočná verze"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -3200,7 +3193,7 @@ msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3620,7 +3613,7 @@ msgstr "Zobrazit…"
 msgid "WASAPI"
 msgstr "WASAPI"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
@@ -3713,7 +3706,7 @@ msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Váš email"
 
@@ -3721,7 +3714,7 @@ msgstr "Váš email"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Vaše emailová adresa"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Vaše jméno"
 
@@ -3746,7 +3739,7 @@ msgstr "Oddálit na celý film"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr "a 1 varování."
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr "kandela na m²"
 
@@ -3778,7 +3771,7 @@ msgstr "vlastní"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "např. %s"
@@ -3796,7 +3789,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "název filmu"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr "foot lambert"
 
@@ -3916,6 +3909,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Soubor protokolu aktivit"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Vybrat soubor protokolu aktivit"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
 #~ "\n"
index 3573b4dd9545580ab6fe95bbac688f2a9e165583..1c65581f82e9344515f1f0be5007cc17a1e46072 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Lydkanaler: %d"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -298,10 +298,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Aktivitets logfil"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Tilføj Biograf"
@@ -404,7 +400,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret..."
@@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Udseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "Vælg en folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vælg en skrifttype"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
@@ -773,7 +769,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -856,7 +852,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
@@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -947,8 +943,8 @@ msgstr "DCP er blevet valideret."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP verificering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -958,7 +954,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic setup"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -971,7 +967,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug logfil"
 
@@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -1167,7 +1163,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
@@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr "Fade out"
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1311,23 +1307,23 @@ msgstr "Find manglende..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1339,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr "Folder navn"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
@@ -1418,7 +1414,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1467,7 +1463,7 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1671,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
@@ -1694,23 +1690,23 @@ msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1758,7 +1754,7 @@ msgstr "Indlæs certifikat..."
 msgid "Locations"
 msgstr "Placeringer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1840,7 +1836,7 @@ msgstr "Standard DCP lydkanaler"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -1997,7 +1993,7 @@ msgstr "Noter"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Beskeder"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Giv besked når afsluttet"
 
@@ -2025,7 +2021,7 @@ msgstr "Offset"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
@@ -2506,10 +2502,6 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vælg OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Vælg aktivitetslog fil"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Vælg og flyt indhold"
@@ -2522,7 +2514,7 @@ msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vælg konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Vælg debuglog fil"
 
@@ -2542,7 +2534,7 @@ msgstr "Send e-mails"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Send logfiler"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Send oversættelser"
 
@@ -2799,7 +2791,7 @@ msgstr "Midlertidig version"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -3189,7 +3181,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3593,7 +3585,7 @@ msgstr "Se..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
@@ -3687,7 +3679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du skal konfigurere en mailserver i indstillingerne før du kan sende mails."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Din e-mail adresse"
 
@@ -3695,7 +3687,7 @@ msgstr "Din e-mail adresse"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Din e-mail adresse"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Dit navn"
 
@@ -3720,7 +3712,7 @@ msgstr "Zoom ud til hele filmen"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3753,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "f.eks. %s"
@@ -3771,7 +3763,7 @@ msgstr "b"
 msgid "film name"
 msgstr "filmnavn"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3894,6 +3886,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Aktivitets logfil"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Vælg aktivitetslog fil"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
 #~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
index 82ea3dc624fa5e1414d06afd85c6ca1ea8fe32a9..942060169584c7baf883f13d0539a2d36c225a56 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%d Kanäle über %s "
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -306,10 +306,6 @@ msgstr "ASIO"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -415,7 +411,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweiterte Optionen..."
@@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
 
@@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne CP Fader..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -752,7 +748,7 @@ msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Zeichensatz wählen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
 
@@ -806,7 +802,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -888,7 +884,7 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Konnte KDM nicht laden"
@@ -915,7 +911,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -981,8 +977,8 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP Integritätsprüfung"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -992,7 +988,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic Setup"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug-Logdatei wählen"
 
@@ -1118,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1248,7 +1244,7 @@ msgstr "Ende"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
@@ -1308,7 +1304,7 @@ msgstr "Ausblenden"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1347,23 +1343,23 @@ msgstr "Suche fehlende..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr "Erster Frame der Composition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr "Erster Frame der End Credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr "Erster Frame der Intermission"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr "Erster Frame der Moving Credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr "Erster Frame der Title Credits"
 
@@ -1375,7 +1371,7 @@ msgstr "Ordner / ZIP format"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Ordner Name"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Zeichensatz"
 
@@ -1456,7 +1452,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
 msgid "Label"
 msgstr "Bezeichner"
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Caption Sprache"
@@ -1763,23 +1759,23 @@ msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr "Letzter Frame der Composition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr "Letzter Frame der End Credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr "Letzter Frame der Intermission"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr "Letzter Frame der Title Credits"
 
@@ -1829,7 +1825,7 @@ msgstr "Lade Zertifikat…"
 msgid "Locations"
 msgstr "Orte"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
@@ -1911,7 +1907,7 @@ msgstr "Standard Audiokanäle"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
@@ -2072,7 +2068,7 @@ msgstr "Anmerkungen"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen"
 
@@ -2103,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
 "dieser Programminstanz!)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@ -2589,10 +2585,6 @@ msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 msgid "Select OV"
 msgstr "OV auswählen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Auswählen und bewegen"
@@ -2605,7 +2597,7 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Debug-Logdatei wählen"
 
@@ -2625,7 +2617,7 @@ msgstr "Per Email senden"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Logs übermitteln"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen"
 
@@ -2882,7 +2874,7 @@ msgstr "Test Version"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -3300,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3709,7 +3701,7 @@ msgstr "Liste..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr "WASAPI"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
@@ -3805,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 "Sie müssen in den Voreinstellungen unter 'KDM Email' erst eine "
 "Mailserverkonfiguration hinterlegen, bevor sie KDMs versenden können."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Ihre Emailadresse"
 
@@ -3813,7 +3805,7 @@ msgstr "Ihre Emailadresse"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Ihre Emailadresse"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Ihr vollständiger Name"
 
@@ -3838,7 +3830,7 @@ msgstr "Vollständig"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3871,7 +3863,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "z.B. %s"
@@ -3889,7 +3881,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Projekt Name"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -4011,6 +4003,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
 #~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
index 6efb9f013bf4e6f3c9c98fcf935e5ef7b2d41304..679a599a449009c787cf2b23205483ae2054f30b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Canales de audio: %d"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -298,11 +298,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Añadir cine"
@@ -406,7 +401,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado…"
@@ -462,7 +457,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apariencia…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
@@ -624,7 +619,7 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -722,7 +717,7 @@ msgstr "Elige una carpeta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Elige una fuente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
@@ -775,7 +770,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -860,7 +855,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
@@ -888,7 +883,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -954,8 +949,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -965,7 +960,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
@@ -980,7 +975,7 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
@@ -1090,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
@@ -1177,7 +1172,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
@@ -1284,7 +1279,7 @@ msgstr "Fundido de salida"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Tiempo de fundido de salida"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1324,23 +1319,23 @@ msgstr "Buscar ausentes..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nombre de la carpeta"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
@@ -1433,7 +1428,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1482,7 +1477,7 @@ msgstr "Nombre o dirección IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1688,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -1710,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1776,7 +1771,7 @@ msgstr "Descargar certificado"
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1860,7 +1855,7 @@ msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2018,7 +2013,7 @@ msgstr "Notas"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -2048,7 +2043,7 @@ msgstr "Desplazamiento en X"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -2535,11 +2530,6 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleccionar OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2553,7 +2543,7 @@ msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
@@ -2574,7 +2564,7 @@ msgstr "Enviar correos"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Enviar registros"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organización"
@@ -2833,7 +2823,7 @@ msgstr "Versión en prueba"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -3215,7 +3205,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3626,7 +3616,7 @@ msgstr "Ver..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
@@ -3721,7 +3711,7 @@ msgstr ""
 "Debe configurar un servidor de correo electrónico en las Preferencias antes "
 "de poder enviar mensajes."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Tu dirección de correo"
@@ -3730,7 +3720,7 @@ msgstr "Tu dirección de correo"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Tu dirección de correo"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Nombre de la carpeta"
@@ -3756,7 +3746,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3790,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "ej. %s"
@@ -3809,7 +3799,7 @@ msgstr "i"
 msgid "film name"
 msgstr "Nombre de la película"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3937,6 +3927,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Crear cadena de certificados"
index e23b5199d8bd611ab3b4cadf75f8e199309d2f77..83edd9ae7e9641ac16fd6cdfe092ff68455c8584 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%d canaux sur %s"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2019 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -300,10 +300,6 @@ msgstr "ASIO"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "fichier rapport activité"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Ajouter Cinéma"
@@ -405,7 +401,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé..."
@@ -462,7 +458,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apparence..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
 
@@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcul..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
@@ -779,7 +775,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -861,7 +857,7 @@ msgstr "Echec chargement KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Echec chargement KDM"
@@ -888,7 +884,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -953,8 +949,8 @@ msgstr "Validation du DCP conforme."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Vérification du DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -964,7 +960,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic préférences"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -977,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Fichier rapport Deboggage"
 
@@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
@@ -1173,7 +1169,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
@@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "Fondu fin"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durée Fondu fin"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1319,23 +1315,23 @@ msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Trouver les couleurs dans ces sous-titres..."
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1347,7 +1343,7 @@ msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nom de dossier"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
@@ -1426,7 +1422,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1678,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -1701,23 +1697,23 @@ msgstr "Trouver les couleurs dans ces sous-titres..."
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr "Chargement certificat..."
 msgid "Locations"
 msgstr "Localisation"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -1847,7 +1843,7 @@ msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2004,7 +2000,7 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifier à la fin"
 
@@ -2033,7 +2029,7 @@ msgstr "Décalage"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -2514,10 +2510,6 @@ msgstr "Sélectionner fichier clé"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Selectionner OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Sélectionner le fichier rapport d'activité"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu"
@@ -2530,7 +2522,7 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Sélectionner le fichier rapport de deboggage"
 
@@ -2550,7 +2542,7 @@ msgstr "Envoyer e-mails"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Envoyer rapport"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Envoyer traductions"
 
@@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Version temporaire"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -3200,7 +3192,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3604,7 +3596,7 @@ msgstr "voir..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr "WASAPI"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
@@ -3699,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences "
 "avant de pouvoir envoyer des emails."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Votre E-mail"
 
@@ -3707,7 +3699,7 @@ msgstr "Votre E-mail"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Votre adresse E-mail"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Votre nom"
 
@@ -3732,7 +3724,7 @@ msgstr "Voir tout"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3765,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "par exemple : %s"
@@ -3783,7 +3775,7 @@ msgstr "i"
 msgid "film name"
 msgstr "nom du Film"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3905,6 +3897,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "fichier rapport activité"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Sélectionner le fichier rapport d'activité"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
 #~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
index f56e5b8d731ba4c28f279e9698558bf025de676f..a722bc57898615566d6908ec7ed1d706865e2d5e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Canali audio: %d"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -296,11 +296,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Seleziona il file di uscita"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -404,7 +399,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Regola il punto bianco su"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate..."
@@ -460,7 +455,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
@@ -624,7 +619,7 @@ msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcolare..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -721,7 +716,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un carattere"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 
@@ -773,7 +768,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configura|Tempo"
 
@@ -857,7 +852,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
@@ -884,7 +879,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -948,8 +943,8 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -959,7 +954,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
@@ -974,7 +969,7 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
@@ -1082,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
@@ -1169,7 +1164,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1213,7 +1208,7 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1314,23 +1309,23 @@ msgstr "Trova il mancante..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr "First frame of composition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1342,7 +1337,7 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome cartella"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -1422,7 +1417,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1471,7 +1466,7 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1676,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
@@ -1697,23 +1692,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1763,7 +1758,7 @@ msgstr "Scaricare certificato"
 msgid "Locations"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1846,7 +1841,7 @@ msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2004,7 +1999,7 @@ msgstr "Note"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifica quando completato"
 
@@ -2033,7 +2028,7 @@ msgstr "Spostamento X"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo i server di codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -2515,11 +2510,6 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleziona OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Seleziona il file di uscita"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2533,7 +2523,7 @@ msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file di configurazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
@@ -2554,7 +2544,7 @@ msgstr "Invia email"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Invia logs"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Società"
@@ -2813,7 +2803,7 @@ msgstr "Versione temporanea"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -3194,7 +3184,7 @@ msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3600,7 +3590,7 @@ msgstr "Visualizza..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
@@ -3695,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "È necessario configurare un server di posta nelle Preferenze prima di poter "
 "inviare e-mails."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "La tua email"
 
@@ -3703,7 +3693,7 @@ msgstr "La tua email"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Il tuo indirizzo email"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Il tuo nome"
 
@@ -3728,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3762,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "e.g. %s"
@@ -3781,7 +3771,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Nome del film"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3908,6 +3898,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Catena di certificati"
index 2d331463889f9101ec36efe10ef1a00f603f187a..3789062ea480f5a18efeb65ed93d4c4c15a55cea 100644 (file)
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-25 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -75,8 +76,9 @@ msgid "%d channels on %s"
 msgstr "%d kanalen via %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -299,10 +301,6 @@ msgstr "ASIO"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Activity-logbestand"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Voeg Bioscoop toe"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
@@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Uiterlijk..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
 
@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "Kies een map"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Kies een lettertype"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
@@ -770,7 +768,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Configuratiebestand"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "Kan KDM niet laden"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Kan DCP niet lezen: %s"
@@ -875,7 +873,7 @@ msgstr "Kan certificaten van Qube server niet lezen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -939,8 +937,8 @@ msgstr "DCP valideert OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP-controle"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -949,7 +947,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic Player Voorkeuren"
 
@@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Voorkeuren"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug-logbestand"
 
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Wijzig scherm"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "Einde"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
@@ -1251,7 +1249,7 @@ msgstr "Fade out"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Fade out tijd"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
@@ -1291,23 +1289,23 @@ msgstr "Zoek ontbrekende..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Zoeken van de kleuren in deze ondertitels..."
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr "First frame of composition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr "First frame of end credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr "First frame of intermission"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr "First frame of moving credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr "First frame of title credits"
 
@@ -1319,7 +1317,7 @@ msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Mapnaam"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
@@ -1398,7 +1396,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1447,7 +1445,7 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1672,7 +1670,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
@@ -1693,23 +1691,23 @@ msgstr "Taal van deze ondertitels"
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr "Taal die wordt gebruikt voor een gebarentaal-videotrack"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr "Last frame of composition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr "Last frame of end credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr "Last frame of intermission"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr "Last frame of moving credits"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr "Last frame of title credits"
 
@@ -1757,7 +1755,7 @@ msgstr "Laad certificaat..."
 msgid "Locations"
 msgstr "Locaties"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Markeer alle audio-kanalen"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr "Markeer audiokanalen tot en met"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr "Markers"
 
@@ -1993,7 +1991,7 @@ msgstr "Aantekeningen"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaties"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Meld wanneer klaar"
 
@@ -2021,7 +2019,7 @@ msgstr "Verschuiving"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
@@ -2498,10 +2496,6 @@ msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Selecteer OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Selecteer activity-logbestand"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Selecteer en verplaats content"
@@ -2514,7 +2508,7 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Selecteer configuratiebestand"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Selecteer debug-logbestand"
 
@@ -2534,7 +2528,7 @@ msgstr "Verzend e-mails"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Verzend logs"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Verzend vertalingen"
 
@@ -2783,7 +2777,7 @@ msgstr "Tijdelijke versie"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -3229,7 +3223,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3652,7 +3646,7 @@ msgstr "Toon..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr "WASAPI"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
@@ -3747,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "U moet een e-mailserver instellen bij Voorkeuren voordat u e-mails kunt "
 "verzenden."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Uw e-mailadres"
 
@@ -3755,7 +3749,7 @@ msgstr "Uw e-mailadres"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Uw e-mailadres"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Uw naam"
 
@@ -3780,7 +3774,7 @@ msgstr "Zoom uit naar hele film"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr "en 1 waarschuwing."
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr "candela per m²"
 
@@ -3812,7 +3806,7 @@ msgstr "aangepast"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "bv. %s"
@@ -3830,7 +3824,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "filmnaam"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr "foot lambert"
 
@@ -3950,6 +3944,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Activity-logbestand"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Selecteer activity-logbestand"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
 #~ "\n"
index 9ffb717bf1c3043df0ebd8a510f8b588f079c3d7..c2e83b51ffa0c02b899b7546bad6a4888770a22b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "kanały"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -300,11 +300,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Dodaj Kino"
@@ -406,7 +401,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Dodaj..."
@@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Wygląd..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
 
@@ -628,7 +623,7 @@ msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Przelicz..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -726,7 +721,7 @@ msgstr "Wybierz folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Wybierz czcionkę"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
@@ -778,7 +773,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 
@@ -863,7 +858,7 @@ msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
@@ -891,7 +886,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -958,8 +953,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -969,7 +964,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -982,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
@@ -1092,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Opóźnienie"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Szczegóły..."
 
@@ -1179,7 +1174,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Edytuj Salę"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1224,7 +1219,7 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
@@ -1291,7 +1286,7 @@ msgstr "Wyciemnienie"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Czas wyciemnienia"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1331,23 +1326,23 @@ msgstr "Znajdź brakujące..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1359,7 +1354,7 @@ msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nazwa folderu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
@@ -1439,7 +1434,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -1488,7 +1483,7 @@ msgstr "Nazwa serwera lub adres IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1698,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
@@ -1720,23 +1715,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1786,7 +1781,7 @@ msgstr "Pobierz certyfikat"
 msgid "Locations"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
@@ -1870,7 +1865,7 @@ msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2032,7 +2027,7 @@ msgstr "Notatki"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -2061,7 +2056,7 @@ msgstr "Przesunięcie X"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
@@ -2550,11 +2545,6 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Wybierz OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2569,7 +2559,7 @@ msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
@@ -2590,7 +2580,7 @@ msgstr "Wyślij emaile"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Wyślij logi"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organizacja"
@@ -2851,7 +2841,7 @@ msgstr "Wersja tymczasowa"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -3231,7 +3221,7 @@ msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3642,7 +3632,7 @@ msgstr "Podgląd..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -3730,7 +3720,7 @@ msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Twój adres email"
@@ -3739,7 +3729,7 @@ msgstr "Twój adres email"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Twój adres email"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Nazwa folderu"
@@ -3765,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3799,7 +3789,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "np. %s"
@@ -3818,7 +3808,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Nazwa projektu"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3946,6 +3936,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
index 1d2873f381e4f78cb75279412114a848336d5ce0..bfaf50f0b3eae06e4163b5c40b88a10a186ecd80 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -299,11 +299,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Adicionar cinema"
@@ -407,7 +402,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar ponto de branco para"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado..."
@@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
 
@@ -628,7 +623,7 @@ msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -726,7 +721,7 @@ msgstr "Escolher uma pasta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Escolher uma fonte"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
 
@@ -779,7 +774,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Arquivo de configuração"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configuração|Timing"
 
@@ -864,7 +859,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
@@ -891,7 +886,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -955,8 +950,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -966,7 +961,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -979,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Selecionar arquivo de saída"
@@ -1089,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalhes..."
 
@@ -1176,7 +1171,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar tela"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1221,7 +1216,7 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
@@ -1283,7 +1278,7 @@ msgstr "Fade out"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Duração de fade out"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1323,23 +1318,23 @@ msgstr "Encontrar faltantes..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1351,7 +1346,7 @@ msgstr "Formato de pasta / ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome da pasta"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
@@ -1432,7 +1427,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1481,7 +1476,7 @@ msgstr "Nome de host ou endereço de IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1685,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -1707,23 +1702,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1773,7 +1768,7 @@ msgstr "Baixar certificado"
 msgid "Locations"
 msgstr "Fazer cadeia de certificado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2015,7 +2010,7 @@ msgstr "Notas"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Fazer cadeia de certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -2044,7 +2039,7 @@ msgstr "Deslocamento X"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas servidores encodam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da linha de comando"
 
@@ -2531,11 +2526,6 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Selecionar OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2549,7 +2539,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Selecionar arquivo de saída"
@@ -2570,7 +2560,7 @@ msgstr "Enviar emails"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Enviar logs"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organização"
@@ -2830,7 +2820,7 @@ msgstr "Versão temporária"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -3213,7 +3203,7 @@ msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3624,7 +3614,7 @@ msgstr "Exibir..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
@@ -3719,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 "Você precisa configurar um servidor de e-mails em Preferências antes de "
 "enviar e-mails."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Seu endereço de email"
@@ -3728,7 +3718,7 @@ msgstr "Seu endereço de email"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Seu endereço de email"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Nome da pasta"
@@ -3754,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3788,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "e.g. %s"
@@ -3807,7 +3797,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Nome do filme"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3935,6 +3925,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Selecionar arquivo de saída"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Selecionar arquivo de saída"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
index 8e157f45e63f3a926e2cdb8814a69755968ffd75..4cd1d34ba8147656ca87d6eeae8a5fd8ec44e816 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -297,11 +297,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
@@ -406,7 +401,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Adicionar..."
@@ -463,7 +458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -626,7 +621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -724,7 +719,7 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
@@ -778,7 +773,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Duração"
 
@@ -862,7 +857,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
@@ -890,7 +885,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -953,8 +948,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -964,7 +959,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -977,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1089,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Pormenores..."
 
@@ -1178,7 +1173,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
@@ -1287,7 +1282,7 @@ msgstr "Fade out"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1328,23 +1323,23 @@ msgstr "A procurar em falta..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1358,7 +1353,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de letra"
 
@@ -1439,7 +1434,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1488,7 +1483,7 @@ msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1690,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Língua"
@@ -1712,23 +1707,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1773,7 @@ msgstr "Transferir certificado"
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
@@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2026,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -2055,7 +2050,7 @@ msgstr "Alinhamento de X"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
@@ -2551,11 +2546,6 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2570,7 +2560,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -2593,7 +2583,7 @@ msgstr "Enviar por email"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Enviar registos"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organização"
@@ -2853,7 +2843,7 @@ msgstr "Versão temporária"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -3232,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3640,7 +3630,7 @@ msgstr "Ver..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
@@ -3727,7 +3717,7 @@ msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Endereço de oemail"
@@ -3737,7 +3727,7 @@ msgstr "Endereço de oemail"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Endereço de oemail"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Nome de utilizador"
@@ -3763,7 +3753,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3798,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
@@ -3817,7 +3807,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Nome do filme"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3944,6 +3934,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Criar cadeia de certificados"
index 50a903aa9fcfb8def172e7fc310fe9532e41ae90..5cbef11bce509490fcf030ea0d09520863a2c35b 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Аудио каналы: %d"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -296,10 +296,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Лог-файл активности"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Добавить кинотеатр"
@@ -401,7 +397,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Продвинутые…"
@@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Внешний вид..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
 
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Просчитать..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "Выбрать папку"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
@@ -775,7 +771,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Конфигурационный файл"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Не удалось загрузить KDM"
@@ -886,7 +882,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не удалось настроить вывод аудио.  При предпросмотре не будет звука."
@@ -950,8 +946,8 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Проверка DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -961,7 +957,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "Настройка DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -974,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Отладочный лог-файл"
 
@@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Детали..."
 
@@ -1170,7 +1166,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "Конец"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
@@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "Постепенное затухание"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Время постепенного затухания"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -1316,23 +1312,23 @@ msgstr "Найти отсутствующее..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Поиск цветов в данных субтитрах…"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1344,7 +1340,7 @@ msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Имя папки"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
@@ -1425,7 +1421,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
@@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1678,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
@@ -1701,23 +1697,23 @@ msgstr "Поиск цветов в данных субтитрах…"
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr "Скачать сертификат…"
 msgid "Locations"
 msgstr "Расположения"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1847,7 +1843,7 @@ msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2004,7 +2000,7 @@ msgstr "Заметки"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Уведомить по завершении"
 
@@ -2034,7 +2030,7 @@ msgstr "Смещение"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
@@ -2514,10 +2510,6 @@ msgstr "Выберите файл ключа"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Выберите OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Выберите лог-файл активности"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Выберите и переместите контент"
@@ -2530,7 +2522,7 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Выберите файл конфигурации"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Выберите отладочный лог-файл"
 
@@ -2550,7 +2542,7 @@ msgstr "Отправить email-ы"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Отправить логи"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Отправить перевод"
 
@@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Временная версия"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -3192,7 +3184,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3597,7 +3589,7 @@ msgstr "Просмотр..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
@@ -3692,7 +3684,7 @@ msgstr ""
 "Вы должны настроить почтовый сервер в Настройках прежде чем вы сможете "
 "отправлять письма."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Ваш e-mail"
 
@@ -3700,7 +3692,7 @@ msgstr "Ваш e-mail"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Ваш e-mail адрес"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Ваше имя"
 
@@ -3726,7 +3718,7 @@ msgstr "Уменьшить до всего проекта"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3759,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "напр. %s"
@@ -3777,7 +3769,7 @@ msgstr "к"
 msgid "film name"
 msgstr "название проекта"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3900,6 +3892,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Лог-файл активности"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Выберите лог-файл активности"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
 #~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
index 1530d83443f7056122adea84405ca0665ea403cd..65491240021a710834cf49870f5ffd68a051fe8e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "1 Kanal"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -298,11 +298,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Select Certificate File"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 #, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
@@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pridať..."
@@ -468,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhľad..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -629,7 +624,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítať..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
@@ -728,7 +723,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vyberte písmo"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
@@ -781,7 +776,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -867,7 +862,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
@@ -895,7 +890,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -959,8 +954,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -970,7 +965,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -985,7 +980,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -1097,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Oneskorenie"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -1187,7 +1182,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1232,7 +1227,7 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
@@ -1297,7 +1292,7 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1336,23 +1331,23 @@ msgstr "Nájsť chýbajúce..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1366,7 +1361,7 @@ msgstr "Názov súboru"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
@@ -1446,7 +1441,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1495,7 +1490,7 @@ msgstr "Host name alebo IP adresa"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1698,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
@@ -1720,23 +1715,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1786,7 +1781,7 @@ msgstr "Stiahnuť certifikát"
 msgid "Locations"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1867,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2031,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notifications"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -2060,7 +2055,7 @@ msgstr "X Offset"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
@@ -2555,11 +2550,6 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Select Certificate File"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2574,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -2597,7 +2587,7 @@ msgstr "Odoslať emailom"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Odoslať logy"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organizácia"
@@ -2858,7 +2848,7 @@ msgstr "Temp verzia"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -3237,7 +3227,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3644,7 +3634,7 @@ msgstr "Zobraziť..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
@@ -3731,7 +3721,7 @@ msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -3741,7 +3731,7 @@ msgstr "Emailová adresa"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Používateľské meno"
@@ -3767,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3802,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
@@ -3821,7 +3811,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Názov filmu"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3948,6 +3938,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Select Certificate File"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Select Certificate File"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
index e6362c6f28d241e746337caa240ee86f8013dff8..d7ac4b54bfc0223d1435d90dbdef07b031926d28 100644 (file)
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,8 +75,9 @@ msgstr "%d ljudkanaler via %s"
 
 # Used verbatim without translation
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -300,10 +302,6 @@ msgstr "ASIO"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Aktivitets-loggfil"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Lägg till biograf"
@@ -404,7 +402,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkt till"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Ett okänt fel inträffade."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Utseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
 
@@ -625,7 +623,7 @@ msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -716,7 +714,7 @@ msgstr "Välj en mapp"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Välj ett typsnitt"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Välj en typsnittsfil"
 
@@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "Inställningsfil"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -849,7 +847,7 @@ msgstr "Kunde inte ladda KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Kunde inte ladda in certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP: %s"
@@ -874,7 +872,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikat från Qubes server."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Kunde inte ange ljudutgång. Förhandsvisningen sker utan ljud."
@@ -937,8 +935,8 @@ msgstr "DCP:n verifierar OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP-verifiering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic disk-skrivare"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic Player Inställningar"
 
@@ -960,7 +958,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Inställningar"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic ljudanalys - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug-loggfil"
 
@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Ange typsnitt i utfil och exportera typsnittsfil"
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -1147,7 +1145,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgstr "Tona ut"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Tona ut-tidkod"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1289,23 +1287,23 @@ msgstr "Hitta saknade..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "Hittar färger i dessa undertexter..."
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr "Första bildruta av komposition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr "Första bildruta av sluttexter"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr "Första bildruta av paus"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr "Första bildruta av rullande eftertexter"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr "Första bildruta av förtexter"
 
@@ -1317,7 +1315,7 @@ msgstr "Mapp- / ZIP-namnsformat"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Mappnamn"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
@@ -1396,7 +1394,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för källkanal %d i DCP-kanal %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
@@ -1445,7 +1443,7 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp i volym"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1672,7 +1670,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
 msgid "Label"
 msgstr "Åldersgräns"
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -1693,23 +1691,23 @@ msgstr "Språk för dessa undertexter"
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr "Språk som används för videospår med teckenspråk"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr "Sista bildruta av komposition"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr "Sista bildruta av sluttexter"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr "Sista bildruta av paus"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr "Sista bildruta av rullande eftertexter"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr "Sista bildruta av förtexter"
 
@@ -1757,7 +1755,7 @@ msgstr "Ladda certifikat..."
 msgid "Locations"
 msgstr "Locations"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
@@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Märk alla ljudkanaler"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr "Märk ljudkanaler upp till (och inklusive)"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr "Tidsmarkörer"
 
@@ -1992,7 +1990,7 @@ msgstr "Anteckningar"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aviseringar"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Meddela när klar"
 
@@ -2020,7 +2018,7 @@ msgstr "Offset"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
@@ -2491,10 +2489,6 @@ msgstr "Välj nyckelfil"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Välj OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Välj aktivitets-loggfil"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Välj och flytta källmaterial"
@@ -2507,7 +2501,7 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Välj inställnings-fil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Välj debug-loggfil"
 
@@ -2527,7 +2521,7 @@ msgstr "Skicka epost-meddelanden"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Skicka loggar"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "Skicka översättningar"
 
@@ -2775,7 +2769,7 @@ msgstr "Temporär version"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testat av"
 
@@ -3217,7 +3211,7 @@ msgstr "Det finns redan en mall med detta namn. Vill du skriva över den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3642,7 +3636,7 @@ msgstr "Visa..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr "WASAPI"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
@@ -3736,7 +3730,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du måste ange en e-postserver i Inställningar innan du kan skicka e-post."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "Din epostadress"
 
@@ -3744,7 +3738,7 @@ msgstr "Din epostadress"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Din epostadress"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "Ditt namn"
 
@@ -3769,7 +3763,7 @@ msgstr "Zooma ut till hela filmen"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr "och 1 varning."
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr "candela per kvadratmeter"
 
@@ -3801,7 +3795,7 @@ msgstr "anpassad"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "t.ex. %s"
@@ -3819,7 +3813,7 @@ msgstr "ruta"
 msgid "film name"
 msgstr "filmnamn"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr "foot-lambert"
 
@@ -3941,6 +3935,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Aktivitets-loggfil"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Välj aktivitets-loggfil"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
 #~ "\n"
index f5bfd4a8ed878394515f5426ef2a3b2700f344da..8f61e2a13397f362151e3a07a22a1f264cc6894e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 
@@ -291,10 +291,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr ""
@@ -390,7 +386,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -601,7 +597,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +739,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -823,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr ""
@@ -848,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -911,8 +907,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
@@ -921,7 +917,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr ""
 
@@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr ""
@@ -1222,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1260,23 +1256,23 @@ msgstr ""
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -1367,7 +1363,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1416,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
@@ -1611,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -1632,23 +1628,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -1775,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -1931,7 +1927,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -2428,10 +2424,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select OV"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr ""
@@ -2444,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr ""
 
@@ -2464,7 +2456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr ""
 
@@ -2710,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -3086,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3480,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
@@ -3567,7 +3559,7 @@ msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr ""
 
@@ -3575,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your email address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3632,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
@@ -3650,7 +3642,7 @@ msgstr ""
 msgid "film name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
index 16ac7ea648b3e4d7b55da289d3af9ad2e3180df5..db85ebffdf275fa623a71e5e80965565dcc9c0cd 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Аудіо канали: %d"
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "© 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -297,11 +297,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про програму"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Оберіть вихідний файл"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Додати кінотеатр"
@@ -405,7 +400,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Відрегулювати білу точку за"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Просунуті…"
@@ -462,7 +457,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Зовнішній вигляд..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
 
@@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Прорахувати..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
@@ -723,7 +718,7 @@ msgstr "Обрати папку"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Обрати шрифт"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Обрати файл шрифту"
 
@@ -777,7 +772,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Конфігураційний файл"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
@@ -862,7 +857,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
@@ -889,7 +884,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо.  При передперегляді не буде звуку."
@@ -953,8 +948,8 @@ msgstr "Валідація DCP - OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Перевірка DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -964,7 +959,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -977,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Оберіть вихідний файл"
@@ -1087,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "Деталі..."
 
@@ -1174,7 +1169,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Редагувати екран"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1218,7 +1213,7 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Помилки"
@@ -1280,7 +1275,7 @@ msgstr "Поступове згасання"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Час поступового згасання"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1320,23 +1315,23 @@ msgstr "Знайти відсутнє..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1348,7 +1343,7 @@ msgstr "Формат іменування Папки / ZIP-файлу"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Ім'я папки"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -1430,7 +1425,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "Основні"
 
@@ -1479,7 +1474,7 @@ msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1684,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
@@ -1706,23 +1701,23 @@ msgstr ""
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1767,7 @@ msgstr "Скачати сертифікат"
 msgid "Locations"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
@@ -2012,7 +2007,7 @@ msgstr "Примітки"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Подвідомити при завершенні"
 
@@ -2042,7 +2037,7 @@ msgstr "Зміщення X"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодування тільки серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "Відкрити консольне вікно"
 
@@ -2527,11 +2522,6 @@ msgstr "Оберіть файл ключа"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Оберіть OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Оберіть вихідний файл"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2545,7 +2535,7 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Оберіть файл конфігурації"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Оберіть вихідний файл"
@@ -2566,7 +2556,7 @@ msgstr "Відправити email-и"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Відправити логи"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgstr "Organisation"
@@ -2824,7 +2814,7 @@ msgstr "Тимчасова версія"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -3205,7 +3195,7 @@ msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3616,7 +3606,7 @@ msgstr "Перегляд..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
@@ -3711,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "Ви маєете налаштувати поштовий сервер у Налаштуваннях перш ніж ви зможете "
 "видправляти листи."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 #, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgstr "Ваша e-mail адреса"
@@ -3720,7 +3710,7 @@ msgstr "Ваша e-mail адреса"
 msgid "Your email address"
 msgstr "Ваша e-mail адреса"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Ім'я папки"
@@ -3746,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3780,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "напр. %s"
@@ -3799,7 +3789,7 @@ msgstr "к"
 msgid "film name"
 msgstr "Назва проекту"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -3927,6 +3917,14 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Оберіть вихідний файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Оберіть вихідний файл"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "certificate_chain.pem"
 #~ msgstr "Ланцюг сертифікатів"
index 3b740a181df71ff0046cb861e36bd6093ba7b7d8..3137726d78914019c70292b7dd40f3f4ce1cd39f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-02 19:25+0800\n"
 "Last-Translator: kahn <bnm14744@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -81,8 +81,9 @@ msgid "%d channels on %s"
 msgstr "音频通道: %d"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C)2012-2021年卡尔·海瑟灵顿,特伦斯·梅钦格\n"
@@ -302,10 +303,6 @@ msgstr "ASIO"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "活动log文件"
-
 #: src/wx/screens_panel.cc:172
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "添加影院"
@@ -405,7 +402,7 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:233
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级…"
@@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "出现未知错误。"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:185
+#: src/wx/job_view.cc:187
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
@@ -625,7 +622,7 @@ msgstr "该CPL内容没有加密."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -716,7 +713,7 @@ msgstr "选择一个文件夹"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "选择字体"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:165
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:166
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "选择一个字体文件"
 
@@ -768,7 +765,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -851,7 +848,7 @@ msgstr "无法加载 KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/gl_video_view.cc:134
+#: src/wx/gl_video_view.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
 msgstr "无法加载 KDM"
@@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "无法读取证书文件."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:606
+#: src/wx/film_viewer.cc:614
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出."
@@ -941,8 +938,8 @@ msgstr "DCP是正常的."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP验证"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163
+#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420
 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic 设置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:342
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "DCP-o-matic播放器首选项"
 
@@ -965,7 +962,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器首选项"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug文件"
 
@@ -1074,7 +1071,7 @@ msgstr "在输出和导出字体文件中定义字体"
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:77
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
@@ -1161,7 +1158,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
@@ -1267,7 +1264,7 @@ msgstr "淡出"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "淡出时间"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:59
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -1305,23 +1302,23 @@ msgstr "查询失败..."
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr "找到这些字幕中的颜色."
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:127
+#: src/wx/markers_dialog.cc:133
 msgid "First frame of composition"
 msgstr "第一帧构图"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:133
+#: src/wx/markers_dialog.cc:139
 msgid "First frame of end credits"
 msgstr "片尾的第一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:131
+#: src/wx/markers_dialog.cc:137
 msgid "First frame of intermission"
 msgstr "幕间休息第一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:135
+#: src/wx/markers_dialog.cc:141
 msgid "First frame of moving credits"
 msgstr "动态第一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:129
+#: src/wx/markers_dialog.cc:135
 msgid "First frame of title credits"
 msgstr "标题字幕第一帧"
 
@@ -1333,7 +1330,7 @@ msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
 msgid "Folder name"
 msgstr "文件夹名称"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:41
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:42
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
@@ -1412,7 +1409,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "服务器地址或IP地址"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:50
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1679,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
 #: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
@@ -1701,23 +1698,23 @@ msgstr "字幕语言"
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr "用于手语视频轨道"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:128
+#: src/wx/markers_dialog.cc:134
 msgid "Last frame of composition"
 msgstr "构图的最后一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:134
+#: src/wx/markers_dialog.cc:140
 msgid "Last frame of end credits"
 msgstr "片尾字幕的最后一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:132
+#: src/wx/markers_dialog.cc:138
 msgid "Last frame of intermission"
 msgstr "幕间休息的最后一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:136
+#: src/wx/markers_dialog.cc:142
 msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr "动态第一帧"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:130
+#: src/wx/markers_dialog.cc:136
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr "标题字幕的最后一帧"
 
@@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "载入证书..."
 msgid "Locations"
 msgstr "位置"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -1847,7 +1844,7 @@ msgstr "默认DCP音频通道"
 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
 msgstr "标记最多(包括)个音频频道"
 
-#: src/wx/markers_dialog.cc:120
+#: src/wx/markers_dialog.cc:126
 msgid "Markers"
 msgstr "标记"
 
@@ -2004,7 +2001,7 @@ msgstr "记录"
 msgid "Notifications"
 msgstr "提醒"
 
-#: src/wx/job_view.cc:87
+#: src/wx/job_view.cc:86
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "结束时提醒"
 
@@ -2032,7 +2029,7 @@ msgstr "偏移"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -2507,10 +2504,6 @@ msgstr "选择密钥文件"
 msgid "Select OV"
 msgstr "选择OV"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "选择活动的日志文件"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
 msgid "Select and move content"
 msgstr "选择并移动内容"
@@ -2523,7 +2516,7 @@ msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "选择配置文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "选择debug文件"
 
@@ -2543,7 +2536,7 @@ msgstr "发送电子邮件"
 msgid "Send logs"
 msgstr "发送日志"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
 msgid "Send translations"
 msgstr "发送翻译"
 
@@ -2800,7 +2793,7 @@ msgstr "临时版本"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:222
+#: src/wx/about_dialog.cc:223
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -3198,7 +3191,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:365
+#: src/wx/film_viewer.cc:333
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
@@ -3610,7 +3603,7 @@ msgstr "视图窗口…"
 msgid "WASAPI"
 msgstr "共享模式"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
@@ -3698,7 +3691,7 @@ msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
 msgid "Your email"
 msgstr "您的邮箱"
 
@@ -3706,7 +3699,7 @@ msgstr "您的邮箱"
 msgid "Your email address"
 msgstr "您的邮箱地址"
 
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
 msgid "Your name"
 msgstr "您的名字"
 
@@ -3731,7 +3724,7 @@ msgstr "缩放以适应"
 msgid "and 1 warning."
 msgstr "和1个警告"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:279
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
 msgid "candela per m²"
 msgstr "坎德拉每平方米"
 
@@ -3765,7 +3758,7 @@ msgstr "自定义"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:80
+#: src/wx/name_format_editor.cc:82
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "例如 %s"
@@ -3783,7 +3776,7 @@ msgstr "帧"
 msgid "film name"
 msgstr "音频名称"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:280
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
 msgid "foot lambert"
 msgstr "朗伯(亮度单位) "
 
@@ -3907,6 +3900,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "活动log文件"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "选择活动的日志文件"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
 #~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"