pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 12 Jan 2019 21:18:33 +0000 (21:18 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 12 Jan 2019 21:18:33 +0000 (21:18 +0000)
57 files changed:
src/lib/po/ar_LB.po
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/el_GR.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fi_FI.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/tr_TR.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/ar_LB.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/el_GR.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fi_FI.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/tr_TR.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/ar_LB.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/el_GR.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fi_FI.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/tr_TR.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index d092fc2c974cebddabbbed9cd8849416b726071c..b0dcfd367f8b7db936a59c403ea39c41f0f566c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
@@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
@@ -518,23 +518,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -550,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +570,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -583,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -698,19 +694,19 @@ msgstr ""
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -726,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -742,19 +738,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
@@ -774,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -790,39 +786,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
@@ -846,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -981,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1001,19 +997,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1086,11 +1082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
@@ -1101,23 +1097,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1163,23 +1159,23 @@ msgid ""
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1188,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1205,13 +1201,13 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
@@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1318,75 +1314,75 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1418,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1479,79 +1475,79 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1559,12 +1555,12 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1584,6 +1580,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr ""
index 6cd91de4b7c4c98a27cd9698e51693d7cc142dda..c16d0e1a8b904b3abd6b8648f4444a0286d17af1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:53+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Snímková frekvence obsahu %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Oříznout na %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poměr stran displeje %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vyplněné černou, aby se zmenšil do kontejneru %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Měřítko %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 "Délka: $LENGTH\n"
 "Velikost: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", poměr stran obrazových bodů %.2f:1"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklama"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "(2.39:1). Bude použit pillar-box uvnitř rámečku Flat (1.85:1). Můžete "
 "nastavit DCP kontejner na Flat (1.85:1) v záložce \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -221,20 +221,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování souboru %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analyzovat zvuk"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Zvuk bude re-samplovaný z %1Hz na %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
 
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitů na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušené"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
 
@@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Výpočet digests"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Obsah a DCP mají stejný bitrate,\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Snímková frekvence audio obsahu"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení písma."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení titulkového streamu."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Video je %1x%2"
 
@@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Nemohu otevřít %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Nemohu otevřít 1% k poslání"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "nemohu  otevřít soubor % 1 pro zápis (% 2)"
@@ -554,24 +554,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primární"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundární"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -587,7 +582,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML titulky"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Snímková frekvence DCP"
 
@@ -613,7 +608,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic oznámení"
 
@@ -622,7 +617,7 @@ msgstr "DCP-o-matic oznámení"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -652,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 a CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Stahování selhalo (%1 error %2)"
 
@@ -696,7 +691,7 @@ msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Chyba: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Zkoumání skrytých titulků"
 
@@ -749,19 +744,19 @@ msgstr "Full (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame (Celý obraz)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Plná délka zvukových snímků v DCP rychlosti"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Plná délka zvukových snímků v rychlosti obsahu"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Plná délka video snímků v DCP rychlosti"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Plná délka video snímků v rychlosti obsahu"
 
@@ -777,11 +772,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchově postižený(í)"
 
@@ -793,7 +788,7 @@ msgstr "Vysoká kvalita 3D denoiser"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Horizontální flip"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -801,7 +796,7 @@ msgstr ""
 "Avšak nastavení rychlosti snímků DCP na 24 nebo 48 způsobí významné "
 "zpomalení vašeho obsahu a všechny projektory nepodporují DCPs SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -809,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "Avšak nastavení rychlosti snímků DCP na hodnotu 24 nebo 48 způsobí značné "
 "zrychlení vašeho obsahu a všechny DC projektory SMPTE DCP nejsou podporovány."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -829,7 +824,7 @@ msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
@@ -845,39 +840,39 @@ msgstr "KDM nebyl vyroben pro dešifrovací certifikát DCP-o-matic."
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Levý)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Levý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Levý surround)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -901,7 +896,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1056,19 +1051,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý surround)"
 
@@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr "Otočit o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Otočit o 90 stupňů po směru hodinových ručiček"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1141,11 +1136,11 @@ msgstr "Posílám email"
 msgid "Short"
 msgstr "Short (Krátky film)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1Hz"
 
@@ -1160,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 "Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné "
 "zkontrolovat jejich nastavení."
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
@@ -1168,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "Některé z vašich skrytých titulků mají řádky delší než %1 znaků, takže "
 "pravděpodobně budou zalamovány."
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
@@ -1176,11 +1171,11 @@ msgstr ""
 "Některé ze skrytých titulků jsou rozloženy na více než %1 řádcích, takže "
 "budou zkráceny."
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje OV"
 
@@ -1228,23 +1223,23 @@ msgstr ""
 "Disk, na kterém se nachází film už má málo volného místa. Uvolněte místo a "
 "zkuste to znovu."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Soubor %1 byl posunut o %2 milisekund dříve."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Soubor %1 byl posunut o %2 milisekund později."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Soubor %1 byl oříznut o %2 milisekund méně."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Soubor %1 byl oříznut o %2 milisekund více."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1258,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "tak, aby se přiblížila vašemu obsahu za předpokladu, že vaše cílové "
 "projekční systémy podporují zvolenou rychlost DCP."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "V tomto DCP není video"
 
@@ -1279,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "Tento soubor je KDM. KDM by měly být přidány do obsahu DCP klepnutím pravým "
 "tlačítkem myši na obsah a výběrem možnosti “Přidat KDM”."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1287,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený novější verzí DCP-o-matic, a nemůže být načtený "
 "touto verzí. Omlouváme se !"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1314,7 +1309,7 @@ msgstr "Transkódování %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional (Přechod)"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Neočekávaný obsah ZIP"
 
@@ -1346,7 +1341,7 @@ msgstr "Nespecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenované"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1358,7 +1353,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1370,7 +1365,7 @@ msgstr "Ověřit DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Vertikální flip"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakově postižený(í)"
 
@@ -1390,7 +1385,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Ještě další deinterlacing filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1402,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 "nebo namísto toho vytvořili SMPTE DCP (ačkoli všechny projektory SMPTE DCP "
 "nejsou podporovány)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1412,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "podporována. Doporučuje se buď změnit měřítko snímků vašeho DCP nebo namísto "
 "toho vytvořit SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1420,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Používáte 3D obsah, ale váš DCP je nastaven na 2D. Nastavte DCP na 3D, pokud "
 "chcete přehrávat ve 3D systému (např. Real-D, MasterImage atd.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1430,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "mít za následek špatnou kvalitu zvuku. Pokud budete pokračovat, měli byste "
 "poslouchat výsledný DCP v kině, abyste se ujistili, že to zní dobře."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1438,11 +1433,11 @@ msgstr ""
 "Máte %1 souborů, které vypadají jako VOB soubory z DVD. Měli byste je "
 "spojit, aby zajistit tak hladké spojení mezi těmito dvěma soubory."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr "Máte překrývající se skryté titulky, které nejsou povoleny."
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1450,11 +1445,11 @@ msgstr ""
 "Zadali jste soubor písma, který je větší než 640kB. Pravděpodobně to může "
 "způsobit problémy při přehrávání."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1462,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "Váš DCP má méně než 6 zvukových kanálů. To může způsobit na některých "
 "projektorech problémy."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1470,25 +1465,25 @@ msgstr ""
 "Váš DCP používá neobvyklý poměr. To může způsobit na některých projektorech "
 "problémy. Pokud je to možné použijte Flat nebo Scope pro poměr kontejneru DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "Váš projekt obsahuje videoobsah, který nebyl zarovnán s hranicí snímku."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1521,11 +1516,11 @@ msgstr "spojení vypršelo"
 msgid "connecting"
 msgstr "připojuji"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "kontejner"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "typ obsahu"
 
@@ -1533,7 +1528,7 @@ msgstr "typ obsahu"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopíruji %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemohu najít informace o streamu"
 
@@ -1582,69 +1577,69 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "snímky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "nemá skryté titulky ve všech reelech."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "nemá otevřené titulky ve všech reelech."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "nemá zvuk ve všech reelech."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "má jinou snímkovou frekvenci za sekundu pro film."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "to je SMPTE a film je Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "překrývá jiný zvukový obsah; odstranit jiný obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "překrývá se s jiným textovým obsahem; odeberte další obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "překrývá se s jiným videoobsahem; odstranit jiný obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1653,12 +1648,12 @@ msgstr ""
 "obsahu videa’."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1666,12 +1661,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "přesouvám"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1679,7 +1674,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "část obsahu chybí"
 
@@ -1691,10 +1686,14 @@ msgstr "stále"
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "video snímky"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
+
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Nemohu dekódovat soubor s obrázkem %1 (%2)"
 
index 3efd2f0a2e120eb425e6a40aa8c966ee6eb07da5..7552caeb2a3befdc8706ddf24a6f1cc5d2e1814f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indholds billedhastighed %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beskåret til %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skærmformat %2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udfyldt med sort for at tilpasse til container %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skaleret til %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Længde: $LENGTH\n"
 "Størrelse: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", pixel format %.2f:1"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f bps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 mangler; færdig ca %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklamer (ADV)"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat (1.85:1) i "
 "fanen \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -221,20 +221,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analyser lyd"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Lyd resamples fra %1Hz til %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Lyd resamples til %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Lyd bliver ikke resamplet"
 
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulleret"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Lyd kanaler"
 
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Beregner resumeer"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Indhold og DCP har samme billedhastighed.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme skrifttype."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme tekstningsstrøm."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Indholdsvideo er %1x%2"
 
@@ -539,16 +539,16 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "kunne ikke åbne fil (%1) til skrivning (%2)"
@@ -569,24 +569,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "primær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "sekundær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -602,7 +597,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML undertekster"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -631,7 +626,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic understøtter ikke længere `%1'-filteret, så det er blevet slået "
 "fra."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -640,7 +635,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -670,7 +665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 og CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Download fejlede (%1/%2 fejl %3)"
@@ -717,7 +712,7 @@ msgstr "Fejl i fil med undertekster: så %1 men forventede %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fejl: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -771,19 +766,19 @@ msgstr "Fuld (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Fuldt billede"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -799,11 +794,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HH"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hørehæmmede"
 
@@ -815,7 +810,7 @@ msgstr "Høj-kvalitets 3D-denoiser"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -824,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "sætter billedhastigheden til 24 eller 48, og SMPTE DCPere er ikke "
 "understøttet af alle projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -833,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "sætter billedhastigheden til 24 eller 48, og SMPTE DCPere er ikke "
 "understøttet af alle projektorer."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -853,7 +848,7 @@ msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -869,39 +864,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Venstre center"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Venstre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -925,7 +920,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1050,7 +1045,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1082,19 +1077,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Højre center"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Højre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
@@ -1106,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1168,11 +1163,11 @@ msgstr "Sender email"
 msgid "Short"
 msgstr "Short"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Noget lyd resamples til %1Hz"
 
@@ -1183,24 +1178,24 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "noget af dit indhold mangler en KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "noget af dit indhold mangler en OV"
@@ -1249,23 +1244,23 @@ msgstr ""
 "Filmen ligger på et drev, der kun har lidt ledig plads. Frigør noget plads "
 "og prøv igen."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1296,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "Denne fil er en KDM. KDMer skal tilføjes til DCP indhold ved at højreklikke "
 "på indholdet og vælge \"Tilføj KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1304,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke "
 "indlæses i denne version. Beklager!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1331,7 +1326,7 @@ msgstr "Transcode %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
 
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgstr "Uspecificeret"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uden titel"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubenyttet"
 
@@ -1375,7 +1370,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1387,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synshandicappet"
 
@@ -1408,7 +1403,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1420,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "producere en SMPTE DCP i stedet. (Selvom SMPTE DCPere ikke er understøttet "
 "af alle projektorer)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1430,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "officielt understøttet. Du anbefales at ændre billedhastighed eller at "
 "producere en SMPTE DCP i stedet."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1438,14 +1433,14 @@ msgstr ""
 "Du benytter 3D indhold, men har sat DCPen til 2D. Sæt DCPen til 3D hvis du "
 "vil afspille på et 3D-system. (f.eks. Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1453,11 +1448,11 @@ msgstr ""
 "Du har %1 filer der ligner VOB-filer fra en DVD. Du bør samle dem for at "
 "sikre gode overgange mellem filerne."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1465,12 +1460,12 @@ msgstr ""
 "Du har valgt en font-fil der er større end 640 kB. Dette vil højst "
 "sandsynligt give problemer ved afspilningen."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1478,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1487,23 +1482,23 @@ msgstr ""
 "projektorer. Brug Flat eller Scope som DCPens indholdsformat, hvis det er "
 "muligt"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1535,11 +1530,11 @@ msgstr "forbindelsestimeout"
 msgid "connecting"
 msgstr "forbinder"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "indholdstype"
 
@@ -1547,7 +1542,7 @@ msgstr "indholdstype"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopierer %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunne ikke finde information om strøm"
 
@@ -1596,78 +1591,78 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke undertekster på alle spoler."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Filmen har en anden billedhastighed end DCPen."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "Denne film er i Interop formatet og DCPen er i SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "Denne film er i Interop formatet og DCPen er i SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Denne film er i Interop formatet og DCPen er i SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Denne film er i SMPTE formatet og DCPen er i Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Der er anden lyd, der overlapper i denne DCP; fjern den."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Der er andet billedindhold, der overlapper i denne DCP; fjern det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Der er andet billedindhold, der overlapper i denne DCP; fjern det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1677,13 +1672,13 @@ msgstr ""
 "indstillingen til 'opdel efter videoindhold'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Billedstørrelsen i filmen er forskellig fra DCPens."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1691,12 +1686,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "flytter"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1704,7 +1699,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "noget af dit indhold mangler"
 
@@ -1716,10 +1711,14 @@ msgstr "stille"
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "videobilleder"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Kunne ikke afkode billedfil (%1)"
index cf855c1335e5d39865ede1116faf4aa9baf6092c..1a5a9bcbb1be3c97a5b3ffc76bed9f35abb42205 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-07 00:06+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bildrate %.4f fps\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschnitten zu %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anzeigeseitenverhältnis (DAR) %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mit Schwarz gefüllt auf Containerformat %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skaliert auf %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "Größe: $SIZE\n"
 "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%1 [Film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [Bild]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", Pixelseitenverhältnis %.2f:1"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 verbleibend; beendet um %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Werbung - ADV"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "(pillar-boxed). Sofern dies nicht ihre Absicht ist, sollten Sie unter dem "
 "DCP-Reiter den DCI Containertyp auf Flat (1.85:1) einstellen."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -227,19 +227,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Audio wird analysiert"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Audioabtastrate wird von %1Hz auf %2Hz angepasst."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Audioabtastrate wird auf %1Hz angepasst."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden."
 
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
@@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung "
 "verwendet!"
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Audio Kanäle"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Quelle und DCP haben dieselbe Bildrate. Gut ;-)\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Audio Abtastrate (Quelle)"
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelspur verwenden."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Inhalt Video ist %1x%2"
 
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden."
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
@@ -576,23 +576,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Datei konnte nicht vollständig geschrieben werden."
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-Box primärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML Untertitel"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Audio Abtastrate (angepasst für DCP/48KHz)"
 
@@ -635,7 +631,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DCP-o-matic unterstützt den `%1' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen"
 
@@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 und CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1 Fehler %2)"
 
@@ -718,7 +714,7 @@ msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fehler: (%1)"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Untersuche Closed Captions (CCAP)"
 
@@ -770,19 +766,19 @@ msgstr "Voll (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "DCI Full Container"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Gesamtlänge in Audio Blöcken (DCP)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Gesamtlänge in Audio Blöcken (Quelle)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Gesamtlänge in Bildern (DCP)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Gesamtlänge in Bildern (Quelle)"
 
@@ -798,11 +794,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
@@ -814,7 +810,7 @@ msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Horizontal Spiegeln"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -823,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "der Originalwiedergabe stark verlangsamen. SMPTE DCPs mit angepasster "
 "Bildrate werden jedoch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -832,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "Originalwiedergabe stark beschleunigen. SMPTE DCPs werden nicht von allen "
 "Projektionssystemen unterstützt."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -852,7 +848,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -872,39 +868,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
@@ -928,7 +924,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis - PSA"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1069,7 +1065,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis - RTG"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1089,19 +1085,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
@@ -1113,7 +1109,7 @@ msgstr "90 Grad gegen den Uhrzeigersinn rotieren"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "90 Grad im Uhrzeigersinn rotieren"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1174,11 +1170,11 @@ msgstr "Sende Email"
 msgid "Short"
 msgstr "Kurzfilm - SHR"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1Hz"
 
@@ -1194,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "Diese Inhalte werden nun neu untersucht, ggfs. müssen Sie bei Änderungen "
 "deren typspezifische Einstellungen überprüfen!"
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
@@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "Einige Zeilen ihrer Closed Captions (CCAP) sind länger als %1 Zeichen. Sie "
 "werden bei der Wiedergabe vermutlich in die nächste Zeile umgebrochen."
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
@@ -1210,11 +1206,11 @@ msgstr ""
 "Einige ihrer Closed Captions (CCAP) sind länger als %1 Zeile(n). Sie werden "
 "abgeschnitten."
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL"
 
@@ -1262,23 +1258,23 @@ msgstr ""
 "Das Laufwerk, auf dem der Film gespeichert werden soll, hat zu wenig freien "
 "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmal versuchen."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Die Spur %1 wurde %2 Millisekunden vorgezogen."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Die Spur %1 wurde %2 Millisekunden verzögert."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Die Spur %1 wurde um %2 Millisekunden gekürzt."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Die Spur %1 wurde um %2 Millisekunden verlängert."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1293,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "vorgesehene Projektionssystem diese Bildrate unterstützt, sollten Sie die "
 "DCP Bildrate auf den gleichen oder zumindest einen näheren Wert einstellen."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "Dieses DCP enthält kein Bild"
 
@@ -1317,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "gehöriges geladenes DCP selektieren und mit <RechtsClick> \"KDM zuweisen\" "
 "ausführen!"
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1326,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den "
 "Film neu erstellen oder eine aktuelle Version installieren. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1352,7 +1348,7 @@ msgstr "Wandle %1 um"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Überleitung - XSN"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
 
@@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr "Unbestimmt"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Ungenutzt"
 
@@ -1396,7 +1392,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1408,7 +1404,7 @@ msgstr "DCP Integrität prüfen"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Vertikal Spiegeln"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
@@ -1428,7 +1424,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie "
 "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!"
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1457,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie "
 "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!"
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgstr ""
 "ihre Inhalte in 3D wiedergeben wollen, wählen Sie unter dem DCP-Reiter "
 "'Bild' '3D DCP' aus. Andernfalls wird ein 2D-DCP erzeugt."
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "dieses DCP nach der Erzeugung in einer voll surroundfähigen Abhörumgebung "
 "testen, bevor Sie es zur Verbreitung frei geben!"
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1486,11 +1482,11 @@ msgstr ""
 "Dateien von einer DVD sind. Sie sollten die Funktion (->Rechtsclick) "
 "'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr "Es gibt überlappende Closed Captions (CCAP) - dies ist nicht zulässig!"
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1501,11 +1497,11 @@ msgstr ""
 "speziellen Zeichensatz angewiesen sind, googlen Sie nach 'TI Font "
 "Compressor' und verwenden Sie ggfs. dieses Tool zur Behebung des Problems."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "Ihr DCP ist auf weniger als 6 (5.1) Audiokanäle eingestellt. Dies kann auf "
 "einigen wenigen Projektionssystemen Probleme verursachen."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1522,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "Projektionssystemen Probleme verursachen. Bitte verwenden Sie wann immer "
 "möglich Flat oder Scope Container."
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1534,21 +1530,21 @@ msgstr ""
 "um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie "
 "ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!"
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 "Ihr bisheriger Standard-Container ist in dieser Version nicht mehr gültig "
 "und wurde in Flat/BW (1.85:1) geändert."
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "Ihr Projekt enthält Videoinhalte die nicht exakt am Zeitraster ausgerichtet "
 "sind."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1582,11 +1578,11 @@ msgstr "Zeit für Verbindungsaufbau abgelaufen"
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinde..."
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "Containerformat"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "Inhaltsbeschreibung"
 
@@ -1594,7 +1590,7 @@ msgstr "Inhaltsbeschreibung"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiere %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
@@ -1643,82 +1639,82 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Closed Captions (CCAP)."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Untertitel."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 "es ist in 2k, das gegenwärtige Projekt jedoch 4k. Eine Mischung ist nicht "
 "möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 "es ist in 4k, das gegenwärtige Projekt jedoch 2k. Eine Mischung ist nicht "
 "möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 "Dieses Projekt ist auf ’SMPTE’ Standard konfiguriert, das referenzierte DCP "
 "ist jedoch in ‚INTEROP‘! Eine Mischung ist nicht möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 "Dieses Projekt ist auf ‚INTEROP‘ Standard konfiguriert, das referenzierte "
 "DCP ist jedoch in ‚SMPTE‘. Eine Mischung ist nicht möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Audioanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Textanteile überlappen in diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Videoanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1727,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 "unter 'DCP' muss auf 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' gesetzt werden."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1740,12 +1736,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1753,7 +1749,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "Inhalte fehlen"
 
@@ -1765,10 +1761,13 @@ msgstr "Standbild"
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "Video Bilder"
 
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Datei konnte nicht vollständig geschrieben werden."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Fehler beim Dekodieren der Bild-Datei (%1)"
index d092fc2c974cebddabbbed9cd8849416b726071c..b0dcfd367f8b7db936a59c403ea39c41f0f566c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
@@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
@@ -518,23 +518,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -550,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +570,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -583,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -698,19 +694,19 @@ msgstr ""
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -726,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -742,19 +738,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
@@ -774,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -790,39 +786,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
@@ -846,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -981,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1001,19 +997,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1086,11 +1082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
@@ -1101,23 +1097,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1163,23 +1159,23 @@ msgid ""
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1188,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1205,13 +1201,13 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
@@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1318,75 +1314,75 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1418,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1479,79 +1475,79 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1559,12 +1555,12 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1584,6 +1580,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr ""
index 72ec8d3531dc8fdc03ad463b649267635c9fc7cd..63f2d3a915644d81e03bc3b43fc55baadd7efdf2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Velocidad del contenido %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recortado a %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proporción de aspecto mostrada %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Completado con negro para cubrir el contenedor %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Redimensionado a %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " el %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Longitud: $LENGTH\n"
 "Tamaño: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 [película]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [película]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", proporción de aspecto de pixel %.2f:1"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; faltan %1 ; terminará a las %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Publicidad"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "(2.39:1). Esto creará bandas negras verticales. Puede que prefieras "
 "seleccionar el contenedor DCP en Flat (1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -219,20 +219,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analizar audio"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "EL audio será remuestreado de %1Hz a %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "EL audio será remuestreado a %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "El audio no será remuestreado"
 
@@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "no puede contener barras"
@@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "no puede contener barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Calculando la firma resumen"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Velocidad del contenido de audio"
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Para unir contenido debe usar la misma fuente."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "El video es %1x%2"
 
@@ -531,16 +531,16 @@ msgstr "No se pudo abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero %1 para escritura (%2)"
@@ -561,24 +561,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "Primario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "Secundario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -594,7 +589,7 @@ msgstr "Scope DCI"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "Subtítulos DCP XML"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Velocidad del DCP"
 
@@ -620,7 +615,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -629,7 +624,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -659,7 +654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)"
@@ -704,7 +699,7 @@ msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Error: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Examinar contenido"
@@ -759,19 +754,19 @@ msgstr "Completo (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Frame completo"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Longitud total en frames de audio a la velocidad del DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Longitud total en frames de audio a la velocidad del contenido"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del contenido"
 
@@ -787,11 +782,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -804,7 +799,7 @@ msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Horizontal deblocking filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -813,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "deceleración importante de su contenido, y los DCP SMPTE no son reconocidos "
 "por algunos proyectores."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -822,7 +817,7 @@ msgstr ""
 "aceleración importante de su contenido, y los DCP SMPTE no son reconocidos "
 "por algunos proyectores."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -842,7 +837,7 @@ msgstr "Error desconocido."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -858,39 +853,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -914,7 +909,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1052,7 +1047,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1072,19 +1067,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1157,11 +1152,11 @@ msgstr "Enviando correo"
 msgid "Short"
 msgstr "Cortometraje"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "El audio será remuestreado a %1Hz"
 
@@ -1172,24 +1167,24 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "parte de su contenido necesita una KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "parte de su contenido necesita una OV"
@@ -1238,23 +1233,23 @@ msgstr ""
 "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere "
 "espacio en el disco y pruebe de nuevo."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "El fichero %1 ha sido desplazado %2 milisegundos antes."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "El fichero %1 ha sido desplazado %2 milisegundos después."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "El fichero %1 ha sido recortado en %2 milisegundos."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "El fichero %1 ha sido alargado con %2 milisegundos."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1263,7 +1258,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1285,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "Este fichero es una KDM. Las KDM pueden añadirse al DCP pinchando con el "
 "botón derecho sobre el contenido y eligiendo “Añadir KDM”"
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1294,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
 "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1321,7 +1316,7 @@ msgstr "Codificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 
@@ -1353,7 +1348,7 @@ msgstr "Sin especificar"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Sin uso"
 
@@ -1365,7 +1360,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1377,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -1398,7 +1393,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1408,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida "
 "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1417,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida "
 "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1425,14 +1420,14 @@ msgstr ""
 "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
 "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1440,11 +1435,11 @@ msgstr ""
 "Hay %1 ficheros que parecen VOBs de un DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
 "transiciones suaves."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1452,12 +1447,12 @@ msgstr ""
 "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
 "problemas en la reproducción."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1465,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
 "algunos proyectores."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1473,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "El DCP utiliza un contenedor inusual.  Esto puede causar problemas en "
 "algunos proyectores.  Si es posible, utilice Flat o Scope como contenedor"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1481,18 +1476,18 @@ msgstr ""
 "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del "
 "audio."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 "El contenedor por defecto no es válido y ha sido modificado a Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr "El proyecto contiene video que no está alineado a un cuadro."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1524,11 +1519,11 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado"
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "continente"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
@@ -1536,7 +1531,7 @@ msgstr "tipo de contenido"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copiando %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
@@ -1585,78 +1580,78 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1666,13 +1661,13 @@ msgstr ""
 "seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1680,12 +1675,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "moviendo"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1693,7 +1688,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "falta parte de su contenido"
 
@@ -1705,10 +1700,14 @@ msgstr "imagen fija"
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "No se pudo descodificar el fichero de imagen (%1)"
index d092fc2c974cebddabbbed9cd8849416b726071c..b0dcfd367f8b7db936a59c403ea39c41f0f566c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
@@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
@@ -518,23 +518,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -550,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +570,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -583,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -698,19 +694,19 @@ msgstr ""
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -726,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -742,19 +738,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
@@ -774,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -790,39 +786,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
@@ -846,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -981,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1001,19 +997,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1086,11 +1082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
@@ -1101,23 +1097,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1163,23 +1159,23 @@ msgid ""
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1188,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1205,13 +1201,13 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
@@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1318,75 +1314,75 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1418,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1479,79 +1475,79 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1559,12 +1555,12 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1584,6 +1580,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr ""
index 18a8e31c12ac4398f733c8130164ae97707fe16a..fdf4983abdea2ad7d6842a493109f9e3de072c95 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-28 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vitesse de défilement du contenu %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rogné à %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ratio Format d'image %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Augmenté de bandes noires pour remplir le format image cible %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mis à l'échelle à %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Durée: $LENGTH\n"
 "Taille: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [vidéo]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", ratio des pixels %.2f:1"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f ips"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "avec bordures noires à droite et gauche. Vous pourriez préférer choisir le "
 "format 1.85:1 dans l'onglet \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -221,19 +221,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analyse du son"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Le son sera ré-échantillonné de %1Hz à %2Hz."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1Hz."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
 
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "slash non autorisés"
 
@@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "slash non autorisés"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "sommes de calcul en cours"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "VItesse du contenu audio"
 
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même police de sous-titres"
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre"
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Le contenu vidéo est %1x%2"
 
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible."
 
@@ -563,23 +563,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Ecriture du fichier entier impossible"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primaire"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondaire"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "Sous-titres XML du DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Cadence DCP"
 
@@ -621,7 +617,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Notification DCP-o-matic"
 
@@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "Notification DCP-o-matic"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -660,7 +656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 et CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Echec de téléchargement (%1 error %2)"
 
@@ -705,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erreur: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Examen des sous-titres codés"
 
@@ -757,19 +753,19 @@ msgstr "en cours (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Echantillonnage audio non modifié pour la cadence du DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Echantillonnage audio correspondant à la vitesse source"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du contenu"
 
@@ -785,11 +781,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Inversion horizontale"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -810,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "provoquera un ralentissement significatif de votre contenu source, et les "
 "DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -819,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "provoquera une accélération significative de votre contenu source, et les "
 "DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -839,7 +835,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -856,39 +852,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Ambiance gauche"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -912,7 +908,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1069,19 +1065,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Ambiance droite"
 
@@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "Pivoter de 90 degrés à gauche"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Pivoter de 90 degrés à droite"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -1154,11 +1150,11 @@ msgstr "Envoi email"
 msgid "Short"
 msgstr "Short"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1Hz"
 
@@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ces fichiers vont être réexaminés. Vous devriez vérifier leurs réglages."
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
@@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "Certains de vos sous-titres ont des lignes plus longues que %1 caractères, "
 "aussi certains mots seront-ils probablement coupés."
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr ""
 "Certains de vos sous-titres font plus de %1 lignes, aussi seront ils "
 "tronqués."
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV"
 
@@ -1240,23 +1236,23 @@ msgstr ""
 "Le disque contenant le film est presque plein. Libérez de l'espace et "
 "essayez à nouveau."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Le fichier %1 a été raccourci de %2 millisecondes."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Le fichier %1 a été allongé de %2 millisecondes."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1270,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "votre DCP à une vitesse plus proche de la cadence de vos contenus, en "
 "espérant que serveurs et projecteurs cibles supportent cette cadence."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "Il n'y a aucune vidéo dans ce DCP"
 
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en "
 "cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1300,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut "
 "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1326,7 +1322,7 @@ msgstr "transcodage %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 
@@ -1358,7 +1354,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Non-utilisé"
 
@@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr "Vérifier le DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Inversion verticale"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE. (Cependant, les DCPs "
 "SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1424,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la "
 "cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1433,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "sortie DCP sur 3D si vous souhaitez le projeter sur un système 3D (par "
 "exemple : Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "expérimental et un son de mauvaise qualité pourrait en résulter. Si vous "
 "continuez, essayez d'écouter le résultat dans un cinéma afin de vérifier."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1451,11 +1447,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez  %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous "
 "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr "Des sous-titres codés et non autorisés sont présents."
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1463,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi un fichier police de caractère qui est plus lourd que 640 "
 "kB. Cela peut poser des problèmes en lecture."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Vous devez ajouter des contenus au DCP avant de le créer"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut poser des problèmes sur "
 "certains projecteurs."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "problèmes sur certains projecteurs. Si possible, utilisez le Flat ou le "
 "Scope comme format image pour le DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1492,20 +1488,20 @@ msgstr ""
 "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de "
 "votre contenu audio."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 "Le format de votre container par défaut n'était pas valide et a été modifié "
 "vers Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1539,11 +1535,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré"
 msgid "connecting"
 msgstr "connexion"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "type de contenu"
 
@@ -1551,7 +1547,7 @@ msgstr "type de contenu"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copie de %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
@@ -1600,67 +1596,67 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "Pas de sous-titres dans toutes ses bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "Pas de sous-titres ouverts dans toutes ses bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Pas de son dans toutes ses bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Vitesse de défilement différente du film"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "C'est du 2K mais le film est en 4K."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "C'est du 4K mais le film est en 2K."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Format Interop alors que le DCP est SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Format SMPTE alors que le DCP est interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Contenus audio superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Contenus sous-titres superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Contenus vidéo superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1669,12 +1665,12 @@ msgstr ""
 "le mode 'découper par contenu vidéo'. "
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1682,12 +1678,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "séquence"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1695,7 +1691,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "Certains de vos contenus sont manquants"
 
@@ -1707,10 +1703,13 @@ msgstr "fixe"
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "images"
 
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Ecriture du fichier entier impossible"
+
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier image %1 (%2)"
 
index a4aecb55dd6b79714ec9b7a792cf9f40673559fe..a77a92d2b8a8848e1b213dfef42ed076025265c8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Frequenza fotogrammi del contenuto %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ritagliato a %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporto schermo %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aggiunto nero per adattarsi al contenitore %1 (% 2x% 3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Scalato a %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Lunghezza: $ LUNGHEZZA\n"
 "Dimensioni: $ DIMENSIONI\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$NOME_LAVORO: $STATO_LAVORO"
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "$NOME_LAVORO: $STATO_LAVORO"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", proporzioni pixel %.2f:1"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; % 1 rimanente; alla fine % 2% 3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Pubblicità"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "questo modo il contenuto sarà della dimensione Flat (1.85:1). Forse è "
 "preferibile impostare il contenitore DCP su Flat (1.85:1) nel tab \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -220,20 +220,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analizza l'audio"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "L'audio sarà ricampionato da %1Hz a %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "L'audio sarà ricampionato a %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "L'audio non sarà ricampionato"
 
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Non può contenere slash"
 
@@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "Non può contenere slash"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossibile gestire il formato pixel % 1 durante % 2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Calcolo assimilazioni dati"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "La sorgente e il DCP hanno la stessa frequenza di fotogrammi.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Frequenza di campionamento del contenuto audio"
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Il contenuto da unire deve usare gli stessi caratteri."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Il contenuto da unire deve usare lo stesso flusso di sottotitoli."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Il contenuto video è %1x%2"
 
@@ -532,16 +532,16 @@ msgstr "Impossibile aprire %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Impossibile aprire %1 da inviare"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "impossibile aprire il file %1 per la scrittura (%2)"
@@ -562,24 +562,19 @@ msgstr "Impossibile avviare il trasferimento"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Impossibile scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Impossibile scrivere il file remoto (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX principale"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondario"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -595,7 +590,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML sottotitoli"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "DCP frequenza di campionamento"
 
@@ -622,7 +617,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DCP-o-MATIC non supporta più il filtro '%1', quindi è stato disattivato."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-MATIC notifica"
 
@@ -631,7 +626,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC notifica"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -661,7 +656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 e CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Download fallito (%1/%2 errore %3)"
@@ -706,7 +701,7 @@ msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Errore: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Esamino il contenuto"
@@ -761,19 +756,19 @@ msgstr "Completo (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Fotogramma intero"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Lunghezza completa nei campioni audio alla velocità DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Lunghezza completa nei campioni audio alla frequenza del contenuto"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Lunghezza completa nei fotogrammi video alla frequenza del DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Lunghezza completa nei fotogrammi video alla frequenza del contenuto"
 
@@ -789,11 +784,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Non udenti"
 
@@ -805,7 +800,7 @@ msgstr "Riduzzione del rumore 3D di alta qualità"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Vibrazione orizzontale"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -814,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "notevole rallentamento dei contenuti, inoltre i DCP SMPTE non sono "
 "supportati da tutti i proiettori."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -823,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "significativa accelerazione dei contenuti, inoltre i DCP SMPTE non sono "
 "supportati da tutti i proiettori."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $NOME_CPL"
 
@@ -859,39 +854,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Sinistro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround posteriore sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -915,7 +910,7 @@ msgstr "Logaritmico (ampiezza 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (ampiezza 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1052,7 +1047,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1072,19 +1067,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Destro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround posteriore destro"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr "Ruota di 90 gradi in senso antiorario"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Ruota di 90 gradi in senso orario"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1157,11 +1152,11 @@ msgstr "Invia e-mail"
 msgid "Short"
 msgstr "Corto"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Parte dell'audio sarà ricampionato a %1Hz"
 
@@ -1172,23 +1167,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono una KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono un OV"
 
@@ -1236,23 +1231,23 @@ msgstr ""
 "Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare "
 "altro spazio e riprovare."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Il file %1 é stato anticipato di %2 millisecondi."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Il file %1 é stato posticipato di %2 millisecondi."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Il file %1 é stato tagliato di %2 millisecondi in meno."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Il file %1 é stato tagliato di %2 millisecondi in piú."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1267,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "che i sistemi di proiezione selezionati supportino la frequenza del DCP "
 "scelta."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "Nessun video in questo DCP"
 
@@ -1289,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "Questo file è un KDM, deve essere aggiunti al contenuto DCP facendo clic con "
 "il pulsante destro del mouse sul contenuto e scegliendo \"Aggiungi KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1297,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "Questo film è stato creato con una versione più recente di DCP-o-matic e non "
 "può essere caricato in questa versione. Scusate!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1325,7 +1320,7 @@ msgstr "Transcodifica %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Di transizione"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenuti dei file ZIP non corretti"
 
@@ -1357,7 +1352,7 @@ msgstr "Non specificato"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilizzato"
 
@@ -1369,7 +1364,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1381,7 +1376,7 @@ msgstr "Verifica DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Vibrazione verticale"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Visivamente alterata"
 
@@ -1401,7 +1396,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "creare un DCP SMPTE (sebbene i DCP SMPTE non siano supportati da tutti i "
 "proiettori)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1423,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "supportata . Si consiglia di modificare la frequenza fotogrammi del DCP o di "
 "creare un DCP SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1432,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "3D se vuoi vedere il contenuto su un vero sistema 3D (come Real-D, "
 "MasterImage, ecc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1443,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "dovresti ascoltare il DCP creato in un cinema per assicurarti che il suono "
 "sia buono."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1451,11 +1446,11 @@ msgstr ""
 "Hai %1 files che sembrano provenire da un DVD (files VOB). Dovresti unirli "
 "per assicurare una transizione senza salti."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1463,11 +1458,11 @@ msgstr ""
 "Hai specificato un font la cui dimensione supera i 640kB. Probabilmente ci "
 "saranno problemi nella riproduzione."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1475,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "Il DCP ha meno di 6 canali audio. Potrebbe causare problemi su alcuni "
 "proiettori."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1484,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "causare problemi su alcuni proiettori. Se possibile, usa Flat o Scope come "
 "contenitore per il DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1492,19 +1487,19 @@ msgstr ""
 "Il tuo livello audio è molto alto (su% 1). Dovresti ridurre il guadagno del "
 "tuo contenuto audio."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Contenitore non valido. Modificato automaticamente in Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "Il tuo progetto contiene contenuti video non allineati a un margine del "
 "fotogramma."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1538,11 +1533,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
 msgid "connecting"
 msgstr "connessione in corso"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "contenitore"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "tipo di contenuto"
 
@@ -1550,7 +1545,7 @@ msgstr "tipo di contenuto"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copia %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
 
@@ -1599,72 +1594,72 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi per secondo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "il DCP non ha sottotitoli in nessuna delle parti."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "il DCP ha una frequenza fotogrammi diversa rispetto al film."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "c'è un altro flusso audio che si sovrappone; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "c'è un altro flusso video che si sovrappone; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "c'è un altro flusso video che si sovrappone; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1673,12 +1668,12 @@ msgstr ""
 "bobina su \"dividi per contenuto video\"."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "la dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1686,12 +1681,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "spostamento"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1699,7 +1694,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "alcuni dei tuoi contenuti sono mancanti"
 
@@ -1711,10 +1706,14 @@ msgstr "fermo immagine"
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogrammi video"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Impossibile scrivere il file remoto (%1)"
+
 #~ msgid "Could not decode image file (%1)"
 #~ msgstr "Impossibile decodificare il file immagine (%1)"
 
index 5bf58ea283a7ece9d32202691bb92741a9880afd..3d43121c10651f70abdcedf5daf42f73ba313b83 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bijgesneden naar %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weergave-beeldverhouding %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opgevuld met zwart om in container %1 (%2x%3) te passen"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Geschaald naar %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 "Lengte: $LENGTH\n"
 "Grootte: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", pixel-beeldverhouding %.2f:1"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1,85:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -223,19 +223,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analyseren audio"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Audio wordt geresampled van %1Hz naar %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Audio wordt geresampled naar %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audio wordt niet geresampled"
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Mag geen slash bevatten"
 
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden (C)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Berekenen samenvattingen"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Content en DCP hebben dezelfde frame rate.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Content audio sample rate"
 
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Samen te voegen content moet hetzelfde lettertype gebruiken."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel-stream gebruiken."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Content-video is %1x%2"
 
@@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Kan %1 niet openen"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven"
 
@@ -567,23 +567,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Kan niet het volledige bestand schrijven"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primair (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -599,11 +595,12 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML ondertitels"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "DCP sample rate"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:113
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
+#, c-format
 msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
 msgstr "DCP zal afspelen met %.1f%% van de content-snelheid.\n"
 
@@ -626,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic ondersteunt het filter `%1' niet langer, daarom is het "
 "uitgeschakeld."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "DCP-o-matic notificatie"
 
@@ -635,7 +632,7 @@ msgstr "DCP-o-matic notificatie"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -665,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 en CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Download mislukt (%1 fout %2)"
 
@@ -709,7 +706,7 @@ msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fout: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Onderzoeken closed captions"
 
@@ -761,19 +758,19 @@ msgstr "Volledig (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "DCI Full Container"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Volledige lengte in audio samples bij DCP-snelheid"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Volledige lengte in audio samples bij content-snelheid"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Volledige lengte in video frames bij DCP-snelheid"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Volledige lengte in video frames bij content-snelheid"
 
@@ -789,11 +786,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden (HI)"
 
@@ -805,7 +802,7 @@ msgstr "Hoge kwaliteit 3D ruisonderdrukking"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Spiegel horizontaal"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -814,7 +811,7 @@ msgstr ""
 "vertraging van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle "
 "projectoren ondersteund."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -823,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "versnelling van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle "
 "projectoren ondersteund."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -843,7 +840,7 @@ msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -860,39 +857,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Links (L)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden (Lc)"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Achter surround links (BsL)"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links surround (Ls)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Subwoofer (Lfe)"
 
@@ -916,7 +913,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1045,7 +1042,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1057,7 +1054,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1077,19 +1074,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts (R)"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden (Rc)"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround (Rs)"
 
@@ -1101,7 +1098,7 @@ msgstr "Roteer 90 graden tegen de klok in"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Roteer 90 graden met de klok mee"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1162,11 +1159,11 @@ msgstr "Verzenden e-mail"
 msgid "Short"
 msgstr "Short"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Een deel van de audio wordt geresampled naar %1Hz"
 
@@ -1181,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 "Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun "
 "instellingen te controleren."
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
@@ -1189,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 "Een deel van uw closed captions heeft regels die langer zijn dan %1 tekens, "
 "dus waarschijnlijk worden ze afgebroken."
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
@@ -1197,11 +1194,11 @@ msgstr ""
 "Een deel van uw closed captions heeft meer dan %1 regels, dus worden ze "
 "afgekapt."
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Een deel van uw content heeft een KDM nodig"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Een deel van uw content heeft een OV nodig"
 
@@ -1249,23 +1246,23 @@ msgstr ""
 "De harddisk waarop de film is opgeslagen heeft te weinig vrije ruimte.  Maak "
 "meer ruimte vrij en probeer opnieuw."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Van het bestand %1 is %2 milliseconden minder weggeknipt."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Van het bestand %1 is %2 milliseconden meer weggeknipt."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1280,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "op voorwaarde dat uw doelprojectiesystemen de door u gekozen DCP frame rate "
 "ondersteunen."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "Deze DCP heeft geen video"
 
@@ -1303,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "met de rechtermuisknop op de content te klikken en \"Voeg KDM toe\" te "
 "kiezen."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1311,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "Deze film is aangemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
 "met deze versie geladen worden. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1337,7 +1334,7 @@ msgstr "Transcoderen %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand"
 
@@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Zonder titel"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Ongebruikt"
 
@@ -1381,7 +1378,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1393,7 +1390,7 @@ msgstr "Controleer DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Spiegel verticaal"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden (VI)"
 
@@ -1413,7 +1410,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1425,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken (hoewel SMPTE-DCP's niet door "
 "alle projectoren worden ondersteund)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1435,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "ondersteund wordt.  U wordt geadviseerd om ofwel de frame rate te wijzigen "
 "of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1443,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld.  Stel de DCP in op 3D "
 "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1454,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 "doorgaat, kunt u beter in een bioscoop naar de resulterende DCP luisteren om "
 "er zeker van te zijn dat het goed klinkt."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1462,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "U heeft %1 bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn.  U kunt "
 "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr "U hebt overlappende closed captions.  Die zijn niet toegestaan."
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1474,11 +1471,11 @@ msgstr ""
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1486,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen.  Dit kan problemen geven met "
 "sommige installaties."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1495,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 "problemen geven met sommige projectoren.  Gebruik, indien mogelijk, Flat of "
 "Scope voor de container-beeldverhouding van de DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1503,18 +1500,18 @@ msgstr ""
 "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1).  U kunt beter de versterking van uw "
 "audio-content verminderen."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1548,11 +1545,11 @@ msgstr "time-out van verbinding"
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinden"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "content-type"
 
@@ -1560,7 +1557,7 @@ msgstr "content-type"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiëren van %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kan geen stream-informatie vinden"
 
@@ -1609,67 +1606,67 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet closed captions in alle reels."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet open ondertitels in alle reels."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet audio in alle reels."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "hij heeft een andere frame rate dan de film."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "hij is 2K en de film is 4k."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "hij is 4K en de film is 2K."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "hij is SMPTE en de film is Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "hij overlapt met andere audio-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "hij overlapt met andere tekst-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "hij overlapt met andere video-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1678,12 +1675,12 @@ msgstr ""
 "'splits per video-content'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1691,12 +1688,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "verplaatsen"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1704,7 +1701,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "een deel van uw content ontbreekt"
 
@@ -1716,10 +1713,13 @@ msgstr "stilstaand beeld"
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "video frames"
 
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Kan niet het volledige bestand schrijven"
+
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Kan beeldbestand %1 niet decoderen (%2)"
 
index be8fb2b092b3a508ca6db49d9fe8d6d3d3a600a9..ff0b4335546e14d7814d6d58300ea87f8528fa7b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Liczba kl/s pliku video %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wykadrowany do %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proporcje obrazu %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dodane czarne pasy, aby dopasować do formatu %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przeskalowany do %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " w %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "Długość: $LENGTH\n"
 "Rozmiar: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [obraz]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", proporcje piksela %.2f:1"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "; %.1f kl/s"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 pozostało; koniec za %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklama"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "pionowych pasów, by skompensować różnice formatów. Być może lepiej ustawić "
 "kontener DCP na Flat (1.85:1) w zakładce \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -223,20 +223,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analizuj dźwięk"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione z %1Hz na %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione na %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione"
 
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowane"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "nie może zawierać ukośników"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Centralny"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały dźwiękowe"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Obliczanie danych"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Dodany plik i DCP mają taką samą liczbę kl/s.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Częstotliwość dźwięku dodanego pliku"
 
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Łączone pliki muszą mieć takie same czcionki."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Łączone pliki muszą używać tego samego strumienia napisów."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Rozdzielczość pliku video %1x%2"
 
@@ -533,16 +533,16 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "nie udało się otworzyć pliku %1 do zapisu (%2)"
@@ -563,24 +563,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX główny"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX kolejny"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -596,7 +591,7 @@ msgstr "2.35 (Scope)"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "Napisy DCP XML"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Liczba kl/s DCP"
 
@@ -623,7 +618,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +627,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -662,7 +657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 i CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Pobieranie nie powiodło się (%1/%2 błąd %3)"
@@ -707,7 +702,7 @@ msgstr "Błąd w pliku napisów: jest %1, powinno być %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Błąd %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -761,19 +756,19 @@ msgstr "Pełny (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Pełna klatka"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Pełna długość dźwięu przy częstotliwości DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Pełna długość próbkowania dźwięku przy częstotliwości kontentu"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości materiału"
 
@@ -789,11 +784,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Dla niesłyszących"
 
@@ -805,7 +800,7 @@ msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -814,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "spowolnienie materiału, dodatkowo, nie wszystkie serwery wspierają DCP w "
 "standardzie SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -823,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "przyspieszenie materiału, dodatkowo, nie wszystkie serwery wspierają DCP w "
 "standardzie SMPTE."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -859,39 +854,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Lewy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Lewy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Lewy surround"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (subwoofer)"
 
@@ -915,7 +910,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1052,7 +1047,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1072,19 +1067,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Prawy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Prawy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Prawy surround"
 
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1158,11 +1153,11 @@ msgstr "Wysyłam wiadomość"
 msgid "Short"
 msgstr "Krótkometrażowy"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Nastąpi zmiana częstotliwości niektórych ścieżek dźwiękowych do %1Hz"
 
@@ -1173,24 +1168,24 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP"
@@ -1239,23 +1234,23 @@ msgstr ""
 "Dysk na którym zapisany jest Projekt ma mało wolnego miejsca. Zwolnij "
 "miejsce na dysku i spróbuj ponownie."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1264,7 +1259,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1285,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "To jest klucz KDM. KDMy powinny być dodane do szyfrowanej paczki DCP przez "
 "prawy klik i wybranie \"Dodaj KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1293,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Projekt został utworzony przy pomocy nowszej wersji DCP-o-matic i nie może "
 "być otwarty w tej wersji. Przepraszamy!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Tymczasowy"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
 
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Nieużywany"
 
@@ -1364,7 +1359,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1376,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Dla niedowidzących"
 
@@ -1397,7 +1392,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1408,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie "
 "trybu na SMPTE (pomimo iż niektóre starsze serwery mogą go nie obsługiwać)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1418,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie "
 "trybu na SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1427,14 +1422,14 @@ msgstr ""
 "opcje DCP na 3D, jeśli chcesz odtwarzać go na systemach 3D (jak Real-D, "
 "MasterImage itd.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1442,11 +1437,11 @@ msgstr ""
 "Używasz %1 plików, które zdają się być plikami .vob z DVD. Powinieneś je "
 "połączyć w jeden plik, by mieć pewność płynnych przejść w obrazie."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1454,12 +1449,12 @@ msgstr ""
 "Wskazana przez Ciebie czcionka ma rozmiar większy niż 640kB. "
 "Najprawdopodobniej spowoduje to problemy podczas odtwarzania."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1467,7 +1462,7 @@ msgstr ""
 "Twoje DCP ma poniżej 6 kanałów dźwiękowych. Na niektórych serwerach może to "
 "powodować problemy z odtwarzaniem."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1476,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "problemy z odtwarzaniem na niektórych serwerach. Jeśli to możliwe, ustaw "
 "rozdzielczość na Flat lub Scope"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1484,17 +1479,17 @@ msgstr ""
 "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność "
 "materiału dźwiękowego."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1526,11 +1521,11 @@ msgstr "minął czas połączenia"
 msgid "connecting"
 msgstr "łączenie"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "kontener"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "typ materiału"
 
@@ -1538,7 +1533,7 @@ msgstr "typ materiału"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiowanie %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu"
 
@@ -1587,78 +1582,78 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "klatek na sekundę"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "g"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma napisów w żadnej rolce."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy DCP jest Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka dźwiękowa pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1668,13 +1663,13 @@ msgstr ""
 "rolek na 'podziel zgodnie z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1682,12 +1677,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "przenoszenie"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1695,7 +1690,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "brakuje części materiałów"
 
@@ -1707,10 +1702,14 @@ msgstr "stopklatka"
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "klatki obrazu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Nie można zdekodować pliku obrazu (%1)"
index 7c34b82279979919922bbf8c01d3388af38d9380..66c207efced2d0f51dd8aae01b52b1791a91ff4b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Taxa de quadros do conteúdo %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Redimensionado para %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proporções de exibição %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preenchido com barras pretas %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Redimensionado para %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " em %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Duração: $LENGTH\n"
 "Tamanho: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "[Dolby Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 [movie]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", aspect ratio do pixel %.2f:1"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Comercial"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "do frame Scope. Talvez seja mais indicado criar um DCP Flat, escolhendo Flat "
 "(1.85:1) no tab \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -222,20 +222,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ocorreu um erro de processamento com o arquivo %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analisar áudio"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "O áudio será convertido de %1Hz para %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "O áudio será convertido para %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "O áudio não terá sua taxa de amostragem alterada"
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "não pode conter barras"
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Computando processamento"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "O conteúdo e o DCP tem a mesma taxa de quadros\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Taxa de amostragem de áudio do conteúdo"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "O conteúdo a ser concatenado deve usar as mesmas fontes."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "O conteúdo a ser concatenado deve usar a mesma faixa de legendas."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "O conteúdo tem %1x%2"
 
@@ -549,16 +549,16 @@ msgstr "Impossível abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Impossível abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %1 para gravação (%2)"
@@ -579,24 +579,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -612,7 +607,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "Legendas XML do DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Taxa de quadros do DCP"
 
@@ -639,7 +634,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `%1', portanto ele foi desativado."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -648,7 +643,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -678,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 e CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)"
@@ -723,7 +718,7 @@ msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erro: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -777,19 +772,19 @@ msgstr "Full (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Duração total em amostras de áudio na taxa do DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Duração total em amostras de áudio na taxa do conteúdo"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do conteúdo"
 
@@ -805,11 +800,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Removedor de posterização em gradações"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Trilha deficientes auditivos"
 
@@ -821,7 +816,7 @@ msgstr "Redutor de ruído 3D de alta qualidade"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -830,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "desaceleração significativa do conteúdo, e DCPs SMPTE não são suportados por "
 "todos os projetores."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -839,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "aceleração significativa do conteúdo, e DCPs SMPTE não são suportados por "
 "todos os projetores."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -859,7 +854,7 @@ msgstr "Erro desconhecido."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -875,39 +870,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador (kernel)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround traseiro esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround esquerdo"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -931,7 +926,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1089,19 +1084,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direito central"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround traseiro direito"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround direito"
 
@@ -1113,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1174,11 +1169,11 @@ msgstr "Enviando email"
 msgid "Short"
 msgstr "Curta-metragem"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1Hz"
 
@@ -1189,24 +1184,24 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)"
@@ -1255,23 +1250,23 @@ msgstr ""
 "O drive que contém o filme está com pouco espaço. Libere espaço e tente "
 "novamente."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "O arquivo %1 foi adiantado %2 milissegundos."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "O arquivo %1 foi atrasado %2 milissegundos."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "O arquivo %1 foi cortado por %2 milissegundos a menos."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "O arquivo %1 foi cortado por %2 milissegundos a mais."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1280,7 +1275,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1302,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "Este arquivo é um KDM.  KDMs devem ser adicionados a conteúdos DCPs clicando-"
 "se com o botão direito no conteúdo e escolhendo \"Adicionar KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1311,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "ser carregado nesta versão. Desculpe-nos, e considere instalar uma versão "
 "mais recente!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1339,7 +1334,7 @@ msgstr "Transcodificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transicional"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP"
 
@@ -1371,7 +1366,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem_Título"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Sem uso"
 
@@ -1383,7 +1378,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1395,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Trilha descritiva"
 
@@ -1416,7 +1411,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter (YADIF)"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1428,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE (lembrando que DCPs SMPTE podem não "
 "funcionar em todos os projetores)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1438,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "suportada. Recomendamos a alteração da taxa de quadros do seu DCP para um "
 "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1447,14 +1442,14 @@ msgstr ""
 "o DCP para 3D se quiser reprodução correta em um sistema 3D (por exemplo "
 "Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1462,11 +1457,11 @@ msgstr ""
 "Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado "
 "que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1474,12 +1469,12 @@ msgstr ""
 "Você especificou um arquivo de fonte que tem mais de 640kB. Isso muito "
 "provavelmente causará problemas na reprodução."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1487,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "Seu DCP tem menos de 6 canais de áudio. Isso pode causar problemas em alguns "
 "projetores."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1496,26 +1491,26 @@ msgstr ""
 "alguns projetores. Se possível, use apenas Flat ou Scope nos formatos de "
 "container."
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 "Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "Seu projeto contém conteúdo de vídeo que não foi alinhado a uma borda de "
 "quadro."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1549,11 +1544,11 @@ msgstr "connect timed out"
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de conteúdo"
 
@@ -1561,7 +1556,7 @@ msgstr "tipo de conteúdo"
 msgid "copying %1"
 msgstr "copiando %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
 
@@ -1610,78 +1605,78 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "quadros por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "O filme tem uma taxa de quadros diferente deste DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1691,13 +1686,13 @@ msgstr ""
 "'Rolos' em 'Dividir por arquivo de conteúdo'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1705,12 +1700,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "movendo"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1718,7 +1713,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo está faltando"
 
@@ -1730,10 +1725,14 @@ msgstr "imagem estática"
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "quadros de vídeo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Impossível decodificar arquivo de imagem (%1)"
index 73822284f9c930744deff938d635fe20aaa400b1..91c763211330ed82ea69fed66b978e61377749c5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cadência de fotogramas do conteúdo %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recortado para %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rácio do ecrã %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preenchido com negro para caber no contentor %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Redimensionado para %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%1 [movie]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [movie]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", rácio de pixeis %.2f:1"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Publicidade"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -209,20 +209,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ocorreu um erro ao manipular o ficheiro %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analizar áudio"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "A taxa de amostragem será alterada de %1Hz para %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "A taxa de amostragem será alterada para %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "A taxa de amostragem será alterada"
 
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "não pode conter barras"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "A processar o resumo"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "O conteúdo e o DCP têm a mesma cadência de fotogramas.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas do conteúdo de áudio"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "O conteúdo a ser unido deve usar os mesmos tipos de letra."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "O conteúdo a ser unido deve usar o mesmo fluxo de legendas."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "O vídeo do conteúdo tem %1x%2"
 
@@ -527,16 +527,16 @@ msgstr "Não foi possível abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Não foi possível abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura"
@@ -558,24 +558,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "Legendas XML DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas do DCP"
@@ -621,7 +616,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -630,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -660,7 +655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 e CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "O download falhou (%1/%2 erro %3)"
@@ -705,7 +700,7 @@ msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erro: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Examen du contenu"
@@ -761,21 +756,21 @@ msgstr "Full (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 #, fuzzy
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Duração total dos fotogramas de audio à cadência do DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Duração total dos fotogramas de audio à cadência do conteúdo"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do conteúdo"
 
@@ -791,11 +786,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Alterar banda do gradiente"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "DA"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Deficientes auditivos"
 
@@ -808,19 +803,19 @@ msgstr "Remoção de ruido 3D de alta qualidade"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -856,39 +851,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Ec"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Esquerdo traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Esquerdo surround"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -912,7 +907,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Es"
 
@@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -1050,7 +1045,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Dc"
 
@@ -1072,19 +1067,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direita central"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Direito traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Direito surround"
 
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Ds"
 
@@ -1159,11 +1154,11 @@ msgstr "A enviar email"
 msgid "Short"
 msgstr "Curta-metragem"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Algum áudio vais ser alterado para %1Hz"
 
@@ -1174,23 +1169,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1239,23 +1234,23 @@ msgstr ""
 "O disco onde o filme está armazenado está com pouco espaço. Liberte algum "
 "espaço e tente de novo."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1264,7 +1259,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1284,7 +1279,7 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1292,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "Este filme foi criado com uma versão mais recente do DCP-o-matic, e não pode "
 "ser carregado nesta. Desculpe!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1319,7 +1314,7 @@ msgstr "Transcodificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitório"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP"
 
@@ -1351,7 +1346,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizado"
 
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgstr "Combinar E"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Combinar D"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "DV"
 
@@ -1375,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Deficientes Visuais"
 
@@ -1397,7 +1392,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1405,76 +1400,76 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1506,11 +1501,11 @@ msgstr "Ligação expirou"
 msgid "connecting"
 msgstr "A ligar"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "contentor"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de conteúdo"
 
@@ -1518,7 +1513,7 @@ msgstr "tipo de conteúdo"
 msgid "copying %1"
 msgstr "a copiar %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo"
 
@@ -1569,73 +1564,73 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de legendas no DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1645,12 +1640,12 @@ msgstr ""
 "'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1658,12 +1653,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "a mover"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1671,7 +1666,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1683,10 +1678,14 @@ msgstr "imagem estática"
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas de vídeo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Não foi possível descodificar a imagem (%1)"
index 1a0d1908183994e3fcc0b454883869c20653f3b3..af561c22dd37f41fa4197907b22d73a8c9a0b5bb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:46+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Частота кадров контента: %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Размер при кадрировании: %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Соотношение сторон %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заполнено черным для подгонки контейнера %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Размер при масштабировании: %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "Длительность: $LENGTH\n"
 "Размер: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%1 [видео]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [видео]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", соотношение сторон пикселей %.2f:1"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "; %.1f кадр/сек"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 осталось; время завершения %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "ADV (Реклама)"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "будут черные области. Вы можете изменить формат кадра вашего DCP на FLAT "
 "(1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -218,20 +218,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Возникла ошибка при обращении к файлу %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Анализ аудио"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Аудио будет ресэмплировано с %1Гц на %2Гц"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Аудио будет ресэмплировано на %1Гц"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Аудио не будет ресэмплировано"
 
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Не может содержать символ /"
 
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Не может содержать символ /"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Нельзя создать KDM т.к. этот проект не зашифрован."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральный"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Проверка целостности"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "У контента и DCP одинаковая частота кадров.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Скорость аудио-контента"
 
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Для присоединения контента должен испо
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Для присоединения контента необходимо использовать те же субтитры."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Разрешение контента: %1x%2"
 
@@ -541,16 +541,16 @@ msgstr "Не удалось открыть %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "не удалось открыть файл %1 для записи (%2)"
@@ -571,24 +571,19 @@ msgstr "Не удалось начать передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основной (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -604,7 +599,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML субтитры"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Частота кадров DCP"
 
@@ -631,7 +626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "DCP-o-matic больше не поддерживает фильтр `%1', поэтому он был выключен."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Уведомление DCP-o-matic"
 
@@ -640,7 +635,7 @@ msgstr "Уведомление DCP-o-matic"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -670,7 +665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 и CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Ошибка загрузки (%1/%2 ошибка %3)"
@@ -715,7 +710,7 @@ msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в т
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Ошибка: (%1)"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -769,19 +764,19 @@ msgstr "Полный (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "FULL (2048x1080)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Полная длина аудио-сэмплов  на скорости DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Полная длина аудио-сэмплов на скорости контента"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости контента"
 
@@ -797,11 +792,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Разбиение градиента"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для слабослышащих"
 
@@ -813,7 +808,7 @@ msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Перевернуть по горизонтали"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -821,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "Установка частоты кадров DCP в 24 или 48 приведет к значительному замедлению "
 "вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми проекторами."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -829,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "Установка частоты кадров DCP до 24 или 48 приведет к значительному ускорению "
 "вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми проекторами."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Гц"
 
@@ -849,7 +844,7 @@ msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -865,39 +860,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Левый"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Левый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Левый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Левый surround"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -921,7 +916,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1045,7 +1040,7 @@ msgstr "Ошибка программирования %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1077,19 +1072,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правый surround"
 
@@ -1101,7 +1096,7 @@ msgstr "Повернуть на 90º против часовой стрелки"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Повернуть на 90º по часовой стрелке"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1162,11 +1157,11 @@ msgstr "Отправка почты"
 msgid "Short"
 msgstr "SHR (Короткометражный фильм)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано на %1Гц"
 
@@ -1177,23 +1172,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Часть вашего контента требует KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Часть вашего контента требует OV"
 
@@ -1241,23 +1236,23 @@ msgstr ""
 "На устройство, на котором хранится проект, заканчивается место. Освободите "
 "немного места и попробуйте снова."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Файл %1 перемещен на %2 миллисекунд ранее."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Файл %1 перемещен на %2 миллисекунд позднее."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Файл %1 был обрезан на %2 миллисекунд менее."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Файл %1 был обрезан на %2 миллисекунд более."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1271,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "вашему контенту, при условии, что ваши целевая проекционная система "
 "поддерживает выбранную вами скорость DCP."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "В данном DCP нет видео"
 
@@ -1293,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Этот файл - ключ (KDM). Ключи добавляются к DCP нажатием правой клавиши на "
 "контент и выбором \"Добавить KDM\" в контекстном меню."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1301,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "Проект создан более новой версией DCP-o-matic и не быть загружен этой "
 "версией. Извините!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1328,7 +1323,7 @@ msgstr "Транскодирование %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "XSN (Транзитный)"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
 
@@ -1360,7 +1355,7 @@ msgstr "Не определено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
@@ -1372,7 +1367,7 @@ msgstr "Преобразовать Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Преобразовать П"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1384,7 +1379,7 @@ msgstr "Проверить DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Перевернуть по вертикали"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для слабовидящих"
 
@@ -1404,7 +1399,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1416,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 "сделать SMPTE DCP (несмотря на то, что DCP SMPTE-стандарта не поддерживаются "
 "всеми проекторами)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1426,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 "поддерживается. Советуем изменить частоту кадров ващего DCP или вместо этого "
 "сделать SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1435,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
 "п.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1446,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "должны прослушать полученный DCP в кинотеатре, чтобы убедиться, что он "
 "звучит хорошо."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1455,11 +1450,11 @@ msgstr ""
 "объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между "
 "файлами."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1467,11 +1462,11 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это "
 "вызовет проблемы при воспроизведении."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1479,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "У вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
 "проекторах."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1488,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "проблемам на некоторых проекторах. Если возможно, используйте соотношения "
 "сторон Flat или Scope для DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1496,20 +1491,20 @@ msgstr ""
 "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень "
 "громкости вашего аудио-контента."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 "Ваш контейнер по-умолчанию некорректен, поэтому был изменен на Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "В вашем проекте содержится видеоконтент, который не был привязан к границе "
 "кадра."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1543,11 +1538,11 @@ msgstr "таймаут соединения"
 msgid "connecting"
 msgstr "соединение"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "тип контента"
 
@@ -1555,7 +1550,7 @@ msgstr "тип контента"
 msgid "copying %1"
 msgstr "копирование %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не удалось найти информацию о потоке"
 
@@ -1604,72 +1599,72 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ов) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "во всех бобинах нет звука."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "во всех бобинах нет субтитров."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "во всех бобинах нет звука."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "является в Interop , а проект настроен как SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "является в Interop , а проект настроен как SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "является в Interop , а проект настроен как SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "является SMPTE, а этот проект настроен как Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "перекрывает другой аудио-контент; уберите другой аудио-контент."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "перекрывает другой видео-контент; уберите другой видео-контент."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "перекрывает другой видео-контент; уберите другой видео-контент."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1678,12 +1673,12 @@ msgstr ""
 "бобины \"Разделять по видео-контенту\"."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1691,12 +1686,12 @@ msgstr "м"
 msgid "moving"
 msgstr "последовательность"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "название"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1704,7 +1699,7 @@ msgstr "с"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "часть вашего контента отсутствует"
 
@@ -1716,10 +1711,14 @@ msgstr "статичный"
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "видеокадры"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Не удалось декодировать изображение (%1)"
index b3bb3b41d92b9391c5e369e661b050cc18e7c888..7b23df6a76bc3c4fb2912195190773cb94ac32e6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Snímacia frekvencia obsahu %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zmenšené na %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pomer strán displeja %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vyplnené čiernou, aby sa zmestil do kontajnera %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zmenšené na %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", pomer strán obrazových bodov %.2f:1"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklama"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -209,20 +209,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Vyskytla sa chyba počas spracovávania súboru %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analyzovať zvuk"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Zvuk bude re-samplovaný z %1Hz na %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
 
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušené"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "nemôže obsahovať lomky"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "Zvukové kanály"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Počítam zhrnutie"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Obsah a DCP majú rovnaký bitrate,\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Aby sa spojil obsah, musí používať rovnaké písma."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Aby sa spojil obsah, musí používať rovnaký titulkový stream."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Video je %1x%2"
 
@@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Nemôžem otvoriť 1% na poslanie"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
@@ -557,24 +557,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primárne"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundárne"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -592,7 +587,7 @@ msgstr "Scope (2.39:1)"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML titulky"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
@@ -620,7 +615,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -629,7 +624,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -659,7 +654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 a CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Sťahovanie zlyhalo (%1/%2 chyba %3)"
@@ -705,7 +700,7 @@ msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Chyba: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -762,20 +757,20 @@ msgstr "Full (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame (Celý obraz)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Sample-Rate konnte nicht gewandelt werden"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -791,11 +786,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
 
@@ -808,19 +803,19 @@ msgstr "Vysoko kvalitný 3D denoiser"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Horizontaler De-Blocker"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
@@ -856,39 +851,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Ľavá)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -912,7 +907,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1050,7 +1045,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Prístupnosť"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1072,19 +1067,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
 
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1159,11 +1154,11 @@ msgstr "Posielam email"
 msgid "Short"
 msgstr "Short (Krátky film)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Nejaké audio bude prevzorkované na %1Hz"
 
@@ -1174,23 +1169,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1240,23 +1235,23 @@ msgstr ""
 "Disk, na ktorom sa nachádza film už má málo voľného miesta. Niečo vymažte a "
 "skúste to znovu."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1265,7 +1260,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1284,7 +1279,7 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1292,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený novšou verziou DCP-o-matic, a nemôže byť načítaný "
 "touto verziou. Prepáčte !"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1319,7 +1314,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional (Prechod)"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Neočakávaný obsah ZIP"
 
@@ -1351,7 +1346,7 @@ msgstr "Nešpecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenované"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1375,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 
@@ -1396,7 +1391,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Len ďalší deinterlacing filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1404,76 +1399,76 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1505,11 +1500,11 @@ msgstr "spojenie vypršalo"
 msgid "connecting"
 msgstr "pripájam"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "kontajner"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "typ obsahu"
 
@@ -1517,7 +1512,7 @@ msgstr "typ obsahu"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopírujem %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame"
 
@@ -1568,73 +1563,73 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "obrázky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP nemá titulky vo všetkých reeloch."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1644,12 +1639,12 @@ msgstr ""
 "podľa obsahu videa'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1657,12 +1652,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "presúvam"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "meno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1670,7 +1665,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1682,10 +1677,14 @@ msgstr "stále"
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "video snímky"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Nemôžem dekódovať video súbor (%1)"
index fcfb66d9ec507e56e73de98ad312316fd6ff96ce..04b07ec61dce2f2b53e99521483677c765d24989 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Innehållets bildhastighet %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beskuren till %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skärmens höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Svarta kanter tillagda för att passa %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skalad till %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Längd: $LENGTH\n"
 "Size: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", pixlars höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f bps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ";%1 kvarstående; klar vid %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "(1.85:1) bild. Du kanske föredrar att sätta din DCP-container till Flat "
 "(1.85:1) i fliken \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -221,20 +221,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analysera audio"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Audio kommer att samplas om från %1Hz till %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Audio kommer att samplas om till %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audio kommer inte att samplas om"
 
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "får inte innehålla snedstreck"
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "får inte innehålla snedstreck"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Beräknar sammanfattning"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Innehåll och DCP har samma bildfrekvens.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Innehållets samplingshastighet"
 
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma typsnitt."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Original-videon är %1x%2"
 
@@ -541,16 +541,16 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "kunde inte öppna fil %1 för skrivning (%2)"
@@ -571,24 +571,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primär"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundär"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -604,7 +599,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML undertexter"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "DCP-samplingshastighet"
 
@@ -630,7 +625,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -639,7 +634,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -669,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 och CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Nedladdning misslyckades (%1/%2 fel %3)"
@@ -715,7 +710,7 @@ msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fel: %1"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Undersök innehållet"
@@ -772,19 +767,19 @@ msgstr "Full (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Full längd i ljudsampel med DCP-hastighet"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Full längd i ljudsampel med innehållets hastighet"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Full längd i bilder med DCP-hastighet"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Full längd i bilder med innehållets hastighet"
 
@@ -801,11 +796,11 @@ msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörselskadad"
 
@@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -827,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "betydlig hastighetssänkning av innehållet, och SMPTE DCP:er stöds inte av "
 "alla projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -836,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "betydlig hastighetsökning av innehållet, och SMPTE DCP:er stöds inte av alla "
 "projektorer."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -872,39 +867,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Vänster center"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -928,7 +923,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -1054,7 +1049,7 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -1066,7 +1061,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -1086,19 +1081,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Höger center"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
@@ -1110,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -1171,11 +1166,11 @@ msgstr "Skickar e-post"
 msgid "Short"
 msgstr "Short"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1Hz"
 
@@ -1186,24 +1181,24 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "en del av ditt innehåll behöver en KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "en del av ditt innehåll behöver en OV"
@@ -1252,23 +1247,23 @@ msgstr ""
 "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och "
 "försök igen."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Filen %1 har flyttats %2 millisekunder tidigare."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Filen %1 har flyttats %2 millisekunder senare."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Filen %1 har trimmats med %2 millisekunder mindre."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Filen %1 har trimmats med %2 millisekunder mer."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1277,7 +1272,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1299,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "Detta är en KDM-fil. KDM:er ska läggas till i DCP:er genom att högerklicka "
 "på innehållet och välja \"Lägg till KDM\"."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1307,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en nyare version av DCP-o-matic, och den kan inte "
 "öppnas i denna version. Ledsen!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1334,7 +1329,7 @@ msgstr "Konvertera %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil"
 
@@ -1366,7 +1361,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Oanvänt"
 
@@ -1379,7 +1374,7 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1391,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synskadade"
 
@@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1424,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "Du uppmanas att skapa en SMPTE DCP istället (men SMPTE DCP:er stöds inte av "
 "alla projektorer)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1434,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Du uppmanas att antingen ändra bildhastigheten eller skapa en SMPTE DCP "
 "istället."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1442,14 +1437,14 @@ msgstr ""
 "Du använder 3D-innehåll, men DCP:n är inställd för 2D. Ställ in DCP:n till "
 "3D om du vill spela upp den på ett 3D-system (t.ex. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1457,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 "Du har %1 filer som ser ut att vara VOB-filer från DVD. Du borde sätta ihop "
 "dom för att vara säker på mjuka övergångar mellan filerna."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1469,12 +1464,12 @@ msgstr ""
 "Du har angivit en typsnittsfil som är större än 640kB. Risken är stor att "
 "detta leder till problem vid uppspelning."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1482,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har färre än 6 ljudkanaler. Detta kan orsaka problem på några "
 "projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1490,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP använder ett ovanligt bildförhållande. Detta kan orsaka problem på "
 "några projektorer. Använd Flat eller Scope om möjligt."
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1498,18 +1493,18 @@ msgstr ""
 "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt "
 "ljudinnehåll."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 "Din förvalda container är inte korrekt och har ändrats till Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr "Ditt  projekt innehåller video som inte passar mot en helbildsgräns."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1543,11 +1538,11 @@ msgstr "uppkopplingen tog för lång tid"
 msgid "connecting"
 msgstr "kopplar upp"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "behållare"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "innehållstyp"
 
@@ -1555,7 +1550,7 @@ msgstr "innehållstyp"
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopierar %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
@@ -1604,78 +1599,78 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte undertexter i alla rullar."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Filmen är av typen SMPTE och denna DCP är Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annat audioinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1685,13 +1680,13 @@ msgstr ""
 "enligt videoinnehåll'."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1700,12 +1695,12 @@ msgstr "m"
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1713,7 +1708,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "en del av ditt innehåll saknas"
 
@@ -1725,10 +1720,14 @@ msgstr "stillbild"
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "bildrutor"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Kunde inte avkoda bildfil (%1)"
index d092fc2c974cebddabbbed9cd8849416b726071c..b0dcfd367f8b7db936a59c403ea39c41f0f566c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
@@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
@@ -518,23 +518,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:959
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -550,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +570,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -583,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
@@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -698,19 +694,19 @@ msgstr ""
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -726,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -742,19 +738,19 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
@@ -774,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -790,39 +786,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
@@ -846,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -969,7 +965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -981,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1001,19 +997,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1086,11 +1082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
@@ -1101,23 +1097,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1163,23 +1159,23 @@ msgid ""
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1188,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1205,13 +1201,13 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
@@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1318,75 +1314,75 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1418,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1479,79 +1475,79 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1559,12 +1555,12 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1584,6 +1580,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr ""
index 8bb4b9a8ca41c8f6e4e38fbadf6f5b348d4f520e..7374669e273a267c7d7ecb1395c62a5b4c3168fc 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Частота кадрів контенту %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розмір при кадруванні: %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Співвідношення сторін контенту %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заповнено чорним для підгонки контейнера %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розмір при масштабуванні: %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "Тривалість: $LENGTH\n"
 "Розмір: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%1 [відео]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [відео]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", співвідношення сторін пікселей %.2f:1"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "; %.1f кадр/сек"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 залишилось; час завершення %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "ADV (Реклама)"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "будуть чорні області. Ви можете змінити формат кадра вашого DCP на FLAT "
 "(1.85:1) на вкладці \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -218,20 +218,20 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Виникла помилка при зверненні до файлу %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Аналіз аудіо"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Аудіо буде ресемпловано з %1Гц в %2Гц"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Аудіо не буде ресемпловано"
 
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Біт на піксель"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "C"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Відмінено"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "Не може містити слеші"
 
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Не може містити слеші"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральний"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Перевірка цілостності"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "У контента та DCP однакова частота кадрів.\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Швидкість аудіо-контенту"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Для приєднання контенту має бути такий
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Для приєднання контенту необхідно використовувати ті самі субтитри."
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "Розмір контенту: %1x%2"
 
@@ -534,16 +534,16 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Не вдалося відкрити %1 для відправки"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "не вдалося відкрити файл %1 для запису (%2)"
@@ -564,24 +564,19 @@ msgstr "Не вдалося почати передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основний (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -597,7 +592,7 @@ msgstr "DCI Scope"
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML субтитри"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "Частота кадрів DCP"
 
@@ -623,7 +618,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', тому він був вимкнений."
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Повідомлення DCP-o-matic"
 
@@ -632,7 +627,7 @@ msgstr "Повідомлення DCP-o-matic"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -662,7 +657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 и CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "Помилка завантаження (%1/%2 помилка %3)"
@@ -707,7 +702,7 @@ msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, о
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Помилка: (%1)"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -761,19 +756,19 @@ msgstr "Повний (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "FULL (2048x1080)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "Повна довжина аудіо-семплів на швидкості DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "Повна довжина аудіо-семплів на швидкості контенту"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкості DCP"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкості контенту"
 
@@ -789,11 +784,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Розбиття градієнта"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для людей з вадами слуху"
 
@@ -805,7 +800,7 @@ msgstr "Високоякісне придушення шуму 3D"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Перевернути по горизонталі"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -813,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "Проте встановлення частоти кадрів DCP у 24 або 48 призведе до значного "
 "уповільнення вашого контенту, а DCP SMPTE не підтримуються усіма проекторами."
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -821,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "Проте встановлення частоти кадрів DCP у 24 або 48 призведе до значного "
 "прискорення вашого контенту, а DCP SMPTE не підтримуються усіма проекторами."
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Гц"
 
@@ -841,7 +836,7 @@ msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -857,39 +852,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "Лівий"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "Лівий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Лівий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "Лівий surround"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -913,7 +908,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -1037,7 +1032,7 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -1049,7 +1044,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1069,19 +1064,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "Правий"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правий surround"
 
@@ -1093,7 +1088,7 @@ msgstr "Повернути на 90º проти часової стрілкі"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Повернути на 90º по часовій стрілці"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1154,11 +1149,11 @@ msgstr "Відправка пошти"
 msgid "Short"
 msgstr "SHR (Короткометражний фільм)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
 
@@ -1169,23 +1164,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "Частина вашого контенту потребує KDM"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Часть вашего контента требует OV"
 
@@ -1233,23 +1228,23 @@ msgstr ""
 "На пристрої, на якому зберігається проект, закінчується місце. Звільніть "
 "трохи місця та спробуйте знову."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "Файл %1 переміщений на %2 мілісекунди раніше."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Файл %1 переміщений на %2 мілісекунди пізніше."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "Файл %1 був обрізаний на %2 мілісекунд менше."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "Файл %1 був обрізаний на %2 мілісекунд більше."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1263,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 "вашого контенту, при умові, що ваша цільова проекційна система підтримує "
 "обрану вами швидкість DCP."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr "У даному DCP немає відео"
 
@@ -1285,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "Цей файл - ключ (KDM). Ключі додаються до DCP натисканням правої клавіші на "
 "контент і вибором «Додати KDM» у контекстному меню."
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -1293,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Проект був створений більш новою версією DCP-o-matic і не може бути "
 "завантажений цією версією. Вибачте!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Транскодування %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "XSN (Транзитний)"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла"
 
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgstr "Не визначено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безіменний"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
@@ -1364,7 +1359,7 @@ msgstr "Перевторити Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Перевторити П"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1376,7 +1371,7 @@ msgstr "Перевірити DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Перевернути по вертикалі"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для людей з вадами зору"
 
@@ -1396,7 +1391,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Ще один фільтр деінтерлейсинга"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1408,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "(незважаючи на те, що DCP SMPTE-стандарту не підтримуютсья усіма "
 "проекторами)."
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1417,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "Ви обрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. "
 "Радимо змінити частоту кадрів вашого DCP або замість цього зробити SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1426,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 "3D, якщо хочете відтворити його на 3D-системі (напр. Real-D, MasterImage і т."
 "п.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1437,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "продовжите, ви маєте прослухати отриманий DCP у кінотеатрі, щоб впевнитись, "
 "що він звучить добре."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1445,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 "У вас %1 файлів, які схожі на VOB-файли з DVD. Вам необхідно об'єднати "
 "(приєднати) їх, щоб гарантувати гладке з'єднання між файлами."
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1457,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 "Вы вибрали шрифт, розмір якого більше 640 кБ. Висока вірогідність, що це "
 "викликає проблеми при відтворенні."
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Вам необхідно додати контент в DCP перед його створенням"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1469,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "У вашого DCP менше 6 аудіо каналів. Це може викликати проблеми на деяких "
 "проекторах."
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1478,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "призвести к проблемам на деяких проекторах. Якщо можливо, використовуйте "
 "співвідношення сторін Flat або Scope для DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1486,21 +1481,21 @@ msgstr ""
 "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень "
 "гучності вашого аудіо-контенту."
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 "Ваш контейнер за-замовчанням не є коректним, тому він був змінений на Flat "
 "(1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 "У вашому проекті міститься відеоконтент, який не був прив’язаний до межі "
 "кадру."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1534,11 +1529,11 @@ msgstr "таймаут з'єднання"
 msgid "connecting"
 msgstr "з'єднання"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "тип контенту"
 
@@ -1546,7 +1541,7 @@ msgstr "тип контенту"
 msgid "copying %1"
 msgstr "копіювання %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток"
 
@@ -1595,73 +1590,73 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ів) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "у всіх бобінах відсутній звук."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "у всіх бобінах відсутні субтитри."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "у всіх бобінах відсутній звук."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "є SMPTE, а проект настроений як Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "перекриває інший аудіо-контент; приберіть інший аудіо-контент."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "перекриває інший відео-контент; приберіть інший відео-контент."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "перекриває інший відео-контент; приберіть інший відео-контент."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
@@ -1670,12 +1665,12 @@ msgstr ""
 "бобін «Розділяти по відео-контенту»."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "розмір кадру відео у проекті відрізняється вид розміру відео DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1683,12 +1678,12 @@ msgstr "м"
 msgid "moving"
 msgstr "послідовність"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1696,7 +1691,7 @@ msgstr "с"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "частина вашого контенту відсутня"
 
@@ -1708,10 +1703,14 @@ msgstr "статичний"
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомо"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "відеокадри"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "Не вдалося декодувати зображення (%1)"
index ce479cae2f6658046347538bbde25a1cbce0d798..f76de5ffb56877ed3006569a40365ad67dd17e9f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:442
+#: src/lib/video_content.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "源视频帧率 %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:407
+#: src/lib/video_content.cc:409
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "裁剪为%1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:400
+#: src/lib/video_content.cc:402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "显示宽高比 %.2f:1"
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:432
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "填充为黑色,以适应打包宽高比 %1 (%2x%3)"
 
-#: src/lib/video_content.cc:420
+#: src/lib/video_content.cc:422
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "缩放到 %1x%2"
 
-#: src/lib/video_content.cc:424 src/lib/video_content.cc:435
+#: src/lib/video_content.cc:426 src/lib/video_content.cc:437
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr " (%.2f:1)"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1073
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "长度: $LENGTH\n"
 "大小: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1051
+#: src/lib/config.cc:1104
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [全景声]"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:268
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%1 [影片]"
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [视频]"
 
-#: src/lib/video_content.cc:395
+#: src/lib/video_content.cc:397
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ", 像素宽高比 %.2f:1"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:161
+#: src/lib/hints.cc:167
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "广告片"
 
-#: src/lib/hints.cc:153
+#: src/lib/hints.cc:159
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr "遮幅(1.85:1)左右黑边。"
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -214,20 +214,20 @@ msgstr "宽幅(2.39:1)上下黑边。"
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "执行错误 %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:96
 #, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "分析音频"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/audio_content.cc:257
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "音频重新采样频率设置为 %1Hz 到 %2Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:259
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "音频将被重新采样至 %1Hz"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:248
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "音频不能被重新采样"
 
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "像素位"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "BsL"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "BsR"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "C"
 msgstr "中置"
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "中置"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "取消"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr "不能包含斜线"
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "不能包含斜线"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/film.cc:1282
+#: src/lib/film.cc:1281
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
 
-#: src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:512
 msgid "Centre"
 msgstr "居中对齐"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:306
+#: src/lib/audio_content.cc:292
 msgid "Channels"
 msgstr "声音通道"
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "计算Hash值中"
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "源内容和DCP设定帧率需要一致。\n"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:293
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "源音频采样率"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "字幕字体必须相同。"
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "字幕流必须相同。"
 
-#: src/lib/video_content.cc:386
+#: src/lib/video_content.cc:388
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr "源视频分辨率是 %1x%2"
 
@@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "无法打开%1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "无法打开%1并发送"
 
-#: src/lib/internet.cc:114 src/lib/internet.cc:119
+#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "无法打开下载的zip文件"
 
-#: src/lib/internet.cc:126
+#: src/lib/internet.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "无法打开下载的zip文件"
 
-#: src/lib/config.cc:954
+#: src/lib/config.cc:1007
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "写入 %1文件失败"
@@ -550,24 +550,19 @@ msgstr "无法开始传输"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
 
-#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Could not write whole file"
-msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
-
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "一级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "二级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "DBP"
 msgstr "一级D-BOX通道"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -583,7 +578,7 @@ msgstr "DCI Scope(宽银幕/2.35/2.39) "
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr "DCP XML字幕"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "DCP 采样率"
 
@@ -607,7 +602,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "不支持的格式`%1'。"
 
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1048
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -616,7 +611,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:1036
+#: src/lib/config.cc:1089
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -645,7 +640,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "杜比 CP 650和CP 750"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr "下载失败 (%1/%2 error %3)"
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
 msgid "Error: %1"
 msgstr "错误: (%1)"
 
-#: src/lib/hints.cc:264
+#: src/lib/hints.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Examinar contenido"
@@ -745,19 +740,19 @@ msgstr "全幅 (0-%1)"
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full(全幅/1.90)"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:334
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr "DCP中音频采样率总时长"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:307
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr "源音频内容采样总时长"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:328
+#: src/lib/audio_content.cc:314
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr "DCP中视频总时长"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:300
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "源视频时长"
 
@@ -773,11 +768,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "梯度"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "HI"
 msgstr "听力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "听力障碍"
 
@@ -790,7 +785,7 @@ msgstr "高品质的3D降噪"
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Horizontal deblocking filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -798,7 +793,7 @@ msgstr ""
 "然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的"
 "格式。"
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:179
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -806,7 +801,7 @@ msgstr ""
 "然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的"
 "格式。"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz(赫兹)"
 
@@ -826,7 +821,7 @@ msgstr "未知错误."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1033
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -842,39 +837,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "隔行扫描"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
 msgid "L"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lc"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
 msgid "Left"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Left centre"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Left surround"
 msgstr "左环绕"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Lfe"
 msgstr "次低"
 
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:513
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "次低(重低音)"
 
@@ -898,7 +893,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Ls"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "公共服务或公告"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
@@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "分级"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Rc"
 msgstr "右中"
 
@@ -1055,19 +1050,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
 msgid "Right"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Right centre"
 msgstr "右中"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Right surround"
 msgstr "右环绕"
 
@@ -1079,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Rs"
 msgstr "右环绕"
 
@@ -1140,11 +1135,11 @@ msgstr "发送电子邮件"
 msgid "Short"
 msgstr "短片"
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:458
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:252
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "部分音频将被重新采样到%1Hz"
 
@@ -1155,24 +1150,24 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:296
+#: src/lib/hints.cc:318
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:302
+#: src/lib/hints.cc:324
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/film.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr "内容需要KDM密匙"
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "内容需要声明原创OV"
@@ -1219,23 +1214,23 @@ msgid ""
 "space and try again."
 msgstr "磁盘空间不足,清理磁盘空间以继续."
 
-#: src/lib/playlist.cc:204
+#: src/lib/playlist.cc:211
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr "文件 1% 被向前移动了 2% 毫秒."
 
-#: src/lib/playlist.cc:199
+#: src/lib/playlist.cc:206
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "文件 1% 被向后移动了 2% 毫秒."
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:231
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr "文件 1% 被缩短了 2% 毫秒."
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:226
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr "文件 1% 被延长了 2% 毫秒."
 
-#: src/lib/hints.cc:205
+#: src/lib/hints.cc:211
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1244,7 +1239,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:588
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1263,13 +1258,13 @@ msgstr ""
 "这是一个KDM密匙文件。KDM密匙文件可以通过在你的DCP包上右键,点击添加KDM文件添"
 "加到DCP中。"
 
-#: src/lib/film.cc:452
+#: src/lib/film.cc:454
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr "不支持新版本创建的工程文件!"
 
-#: src/lib/film.cc:441
+#: src/lib/film.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -1293,7 +1288,7 @@ msgstr "转码 %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "过渡片"
 
-#: src/lib/internet.cc:135
+#: src/lib/internet.cc:136
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "意外的ZIP文件的内容"
 
@@ -1325,7 +1320,7 @@ msgstr "未指定"
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
-#: src/lib/util.cc:522 src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
@@ -1337,7 +1332,7 @@ msgstr "左混"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "右混"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "VI"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1349,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1370,7 +1365,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "反隔行扫描滤镜"
 
-#: src/lib/hints.cc:178
+#: src/lib/hints.cc:184
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1380,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "你所设定的视频帧率不是SMPTE标准支持的,我们建议您制作SMPTE标准的DCP。(虽然"
 "SMPTE标准的DCP也不是每个放映机都能放映)"
 
-#: src/lib/hints.cc:165
+#: src/lib/hints.cc:171
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1389,13 +1384,13 @@ msgstr ""
 "你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)"
 "的DCP。"
 
-#: src/lib/hints.cc:227
+#: src/lib/hints.cc:233
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr "您添加的内容是3D内容,但您的DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。"
 
-#: src/lib/hints.cc:130
+#: src/lib/hints.cc:136
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
@@ -1404,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "你用的是dcp-o-matic双声道转5.1立体声的混频器。这是实验性的功能,可能导致音频"
 "质量差。如果你继续,你应该检查完成的DCP声音."
 
-#: src/lib/hints.cc:216
+#: src/lib/hints.cc:222
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1412,28 +1407,28 @@ msgstr ""
 "您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件,"
 "否则可能无法正常播放。"
 
-#: src/lib/hints.cc:308
+#: src/lib/hints.cc:330
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:127
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过640KB大小的字体。"
 
-#: src/lib/film.cc:308
+#: src/lib/film.cc:310
 #, fuzzy
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容"
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:131
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr "您的DCP声道数小于6个,在部分电影服务器上可能不能正常播放。"
 
-#: src/lib/hints.cc:157
+#: src/lib/hints.cc:163
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1441,23 +1436,23 @@ msgstr ""
 "DCP使用了不常见的画幅比例,可能导致部分电影放映机无法正常播放,建议改成Flat "
 "(1.77/1.78/1.85) 或者Scope (2.35/2.39) 比例"
 
-#: src/lib/hints.cc:252
+#: src/lib/hints.cc:258
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
 
-#: src/lib/config.cc:308
+#: src/lib/config.cc:312
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "默认设置的容器不可用,已被替换为Flat (1.85:1)"
 
-#: src/lib/playlist.cc:195
+#: src/lib/playlist.cc:202
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr "您的项目包含不与帧边界对齐的视频内容."
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:222
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1489,11 +1484,11 @@ msgstr "连接超时"
 msgid "connecting"
 msgstr "连接"
 
-#: src/lib/film.cc:304
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "打包类型"
 
-#: src/lib/film.cc:312
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "打包类型"
 
@@ -1501,7 +1496,7 @@ msgstr "打包类型"
 msgid "copying %1"
 msgstr "复制中... %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "找不到流信息"
 
@@ -1550,78 +1545,78 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "每秒帧数"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:177
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:682
+#: src/lib/dcp_content.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
 #, fuzzy
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:642
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:541
 #, fuzzy
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr "影片与DCP的帧速率不一致."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 #, fuzzy
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:533
 #, fuzzy
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "打包内容被设置为SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:648
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "音频文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:688
+#: src/lib/dcp_content.cc:686
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr "视频文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:613
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr "视频文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1629,13 +1624,13 @@ msgid ""
 msgstr "影片时长与DCP中的分卷时长不一致,请设置 【 分卷模式 】 来分割该内容。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:608
 #, fuzzy
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "视频帧大小与DCP不一致。"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:186
+#: src/lib/util.cc:188
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
@@ -1643,12 +1638,12 @@ msgstr "分"
 msgid "moving"
 msgstr "移动"
 
-#: src/lib/film.cc:300
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "name"
 msgstr "名字"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:198
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -1656,7 +1651,7 @@ msgstr "秒"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:323
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr "内容不完整"
 
@@ -1668,10 +1663,14 @@ msgstr "静止图像"
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/lib/video_content.cc:455
+#: src/lib/video_content.cc:457
 msgid "video frames"
 msgstr "视频帧"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write whole file"
+#~ msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not decode image file %1 (%2)"
 #~ msgstr "无法解码图像文件(%1)"
index 81320c35a6d77d02aef27fbc9f8ff3dd036be0a8..f5fcb5ea83c263fbbbebad5675eb6d3258d73133 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,515 +17,519 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -534,73 +538,81 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -612,7 +624,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -622,8 +634,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index f1c1b3d03c24b88a371619a4be55b43dabee40e5..b9d19037263a7ed7163be18b1f014a754718f0f9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:01+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,121 +18,121 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapsat do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Přidat film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Přidat složku…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -151,17 +151,17 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,85 +169,85 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Chybné nastavení pro %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Skryté tytulky…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Nemohu najít přehrávač."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle načíst DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze načíst KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nelze načíst film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemohu otevřít film na %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -255,291 +255,296 @@ msgstr ""
 "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemohu spustit konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemohu spustit nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nezavírejte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Neduplikujte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Export…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film byl změněn"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nový film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Otevřít DCP v &player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Uložit film a zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Uložit film a duplikovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+#, fuzzy
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Skryté tytulky…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -552,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -561,17 +566,27 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
+"používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -579,23 +594,23 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -603,28 +618,28 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Ověřit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Ověření DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -643,7 +658,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
 "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -659,8 +674,8 @@ msgstr ""
 "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 1e2005fa3754944353b55cd9021c270604176623..37bfb47ca2fbecf619e841f1d6157c295cefbd76 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,123 +19,123 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,17 +154,17 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -172,89 +172,89 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -265,301 +265,305 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Tips...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -581,17 +585,27 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -599,23 +613,23 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -624,28 +638,28 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -665,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -681,8 +695,8 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0351b35d69e3736c3c518b9b267cb0a2df68967d..4fdcef2ff3647cb290c70f55e2a2f68e3c148820 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -18,121 +18,121 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ordner hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -151,17 +151,17 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -170,42 +170,42 @@ msgstr ""
 "rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel  und Kinostammdaten "
 "bleiben jedoch erhalten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Falscher Parameter für %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Schließen ohne speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -213,45 +213,45 @@ msgstr ""
 "Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
 "falschen Zertifikat erstellt?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Konnte den Player nicht starten!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -259,23 +259,23 @@ msgstr ""
 "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
 "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -292,265 +292,270 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Erzeuge KDM(s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nicht schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nicht duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Projekt Duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 "Duplizieren ohne Speichern des \n"
 "gegenwärtigen Projekts"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Projekt Duplizieren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projektdaten geändert!"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Vollbild\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr "Lade DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Projektvorlagen verwalten…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Neues Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Öffne DCP im &Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Speichern und schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+#, fuzzy
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -563,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
 "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -572,17 +577,27 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
+"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -590,25 +605,25 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr "Sperrdatei existiert nicht."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -617,28 +632,28 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "DCP Integrität prüfen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Prüfe DCP Integrität"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video Analyse..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -664,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen "
 "und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -688,8 +703,8 @@ msgstr ""
 "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
 "haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 81320c35a6d77d02aef27fbc9f8ff3dd036be0a8..f5fcb5ea83c263fbbbebad5675eb6d3258d73133 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,515 +17,519 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -534,73 +538,81 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -612,7 +624,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -622,8 +634,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index dcac289eebec8f151655e13009360a9294412ca7..955fc3364992c07d3849431353914c26e3e80820 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,121 +17,121 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM guardada en %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Añadir KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Añadir DCP base  (OV)..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,40 +168,40 @@ msgstr ""
 "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
 "no se puede deshacer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuración errónea para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Cerrar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -209,46 +209,46 @@ msgstr ""
 "No se pudo descifrar el DKDM.  Tal vez no fué creado con el certificado "
 "correcto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "No se pudo cargar la película %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "No se pudo crear el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -256,23 +256,23 @@ msgstr ""
 "No se pudo leer el archivo como una KDM.  Tal vez está mal formateado, o no "
 "es un KDM en absoluto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -289,262 +289,266 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s.  Los cambios no se "
 "han salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s.  Los cambios no se "
 "han salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar en resolución completa"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Descodificar en media resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente  %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "No cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "No duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar y abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Imágenes por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Cargando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestionar plantillas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nueva película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Guardar como &plantilla…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Guardar la película y cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Guardar la película y duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -557,7 +561,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -567,17 +571,28 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco "
+"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
+"formas?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -585,23 +600,23 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -610,28 +625,28 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -652,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
 "inútil."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -668,8 +683,8 @@ msgstr ""
 "Debe asegurarse que existe una <span weight=“bold” size=“larger”>COPIA DE "
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 81320c35a6d77d02aef27fbc9f8ff3dd036be0a8..f5fcb5ea83c263fbbbebad5675eb6d3258d73133 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,515 +17,519 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -534,73 +538,81 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -612,7 +624,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -622,8 +634,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 859fe1c7cd85d22d828f0dc28bfc5fb67684152f..3d444ead27e86d7d46aee4c72a47de745043af9a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-28 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,121 +17,121 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Ajouter KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier.."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,40 +168,40 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Sous-titres codés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -209,45 +209,45 @@ msgstr ""
 "Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
 "certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Lecteur introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Chargement du film %1 impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -255,23 +255,23 @@ msgstr ""
 "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
 "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Démarrage konqueror impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Démarrage nautilus impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -288,260 +288,265 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Double Ecran\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Plein Ecran\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr "Chargement du contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+#, fuzzy
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Sous-titres codés..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -554,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
 "Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -563,17 +568,27 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -581,23 +596,23 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -606,28 +621,28 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Vérification du DCP en cours"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -647,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -663,8 +678,8 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 2ed431bd825d99264cda4cffd3214a30221e9c61..6aaf7d4542d82c731ac738ecd3620ca203ad3503 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,121 +17,121 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritte in %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-MATIC"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,41 +168,41 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
 "Questa operazione non può essere annullata."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Impostazione errata per %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -210,45 +210,45 @@ msgstr ""
 "Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il "
 "certificato corretto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Impossibile trovare il player."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile caricare KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Impossibile caricare il film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Impossibile creare DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossibile aprire il film in %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -256,30 +256,30 @@ msgstr ""
 "Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Impossibile eseguire konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Impossibile eseguire nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -287,262 +287,266 @@ msgstr ""
 "Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non "
 "verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non "
 "verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-MATIC Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodifica a risoluzione massima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodifica a metá risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Non duplicare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplica film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplica e apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplica senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già.  Sovrascriverlo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frame per secondo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Caricamento DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestione modello..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nuovo Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Apri il DCP nel Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "S&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salva come &modello..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salva il film e duplica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -564,17 +568,27 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
+"%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -583,23 +597,23 @@ msgstr ""
 "i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere "
 "creati."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -608,28 +622,28 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Lavori incompiuti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Verificare DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE</span> "
 "poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -664,8 +678,8 @@ msgstr ""
 "Assicurati che di questi file ci sia il <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">BACKUP UP</span> se vuoi creare KDM per questo film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7b44b7a32df801604197bc244c84c9b44ac74c2b..e427e1bca7631f96579feda766dd7108305bf746 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -18,121 +18,121 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -151,17 +151,17 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,40 +169,40 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Closed captions..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -210,45 +210,45 @@ msgstr ""
 "Kan de DKDM niet ontsleutelen.  Misschien is deze niet met het juiste "
 "certificaat aangemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kan Player niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kan DCP niet laden van %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kan film %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kan DCP niet maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kan film niet openen op %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -256,23 +256,23 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
 "geformatteerd, of helemaal geen KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kan konqueror niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kan nautilus niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kan DCP niet tonen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -289,259 +289,264 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven.  Uw wijzigingen zijn niet bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Dupliceer niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliceer Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliceer en open..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliceer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Volledig scherm\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laden content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Open DCP in &Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Bewaar film en dupliceer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+#, fuzzy
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Closed captions..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -555,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u "
 "toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -565,17 +570,28 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde "
+"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
+"doorgaan?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -583,23 +599,23 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -608,28 +624,28 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Controleer DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Controleren DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -649,7 +665,7 @@ msgstr ""
 "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
 "nutteloos maakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -666,8 +682,8 @@ msgstr ""
 "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
 "maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index c180da08560cdd3e871f885d2c1a241236dafb65..5afc96fd163ea95927fc1c7107c4c9879dea81e9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,123 +19,123 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapisany do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj Folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,106 +154,106 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zamknij bez zapisywania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -264,300 +264,304 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Stwórz KDMy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nie zamykaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nie powielaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Powiel i otwórz..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Powiel..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Klatki na sekundę"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki...."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Zarządzaj szablonami..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nowy Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Zapisz jako &szablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed zakończeniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed powieleniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Dopasuj do &wysokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -579,17 +583,27 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
+"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -597,24 +611,24 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -622,28 +636,28 @@ msgstr ""
 "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
 "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -663,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
 "bezużyteczne."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -678,8 +692,8 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 3bdbd6687af1aeae3d09a7291a1d4cc8525d2168..1b684ce2b2efd5c271b3dc0e3872d1d4970fbc33 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,121 +17,121 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM salvo em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tarefas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar Pasta..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,40 +168,40 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
 "Esta ação não poderá ser desfeita."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuração errada para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -209,46 +209,46 @@ msgstr ""
 "Falha na decriptação do DKDM.  Talvez ele não tenha sido criado com o "
 "certificado correto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível criar o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -256,23 +256,23 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura do arquivo como um KDM.  Talvez a formatação esteja "
 "incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -289,262 +289,266 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s.  Suas mudanças "
 "não foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s.  Suas mudanças "
 "não foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Criar KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Não feche"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Não duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar Filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar e abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme sofreu alterações"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Dicas..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Carregando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Organizar modelos..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Novo filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salvar como &modelo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salvar filme e fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salvar filme e duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Ajustar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -557,7 +561,7 @@ msgstr ""
 "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
 "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -567,17 +571,28 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"O DCP e arquivos intermediários para esse filme ocuparão %.1f Gb, e o disco "
+"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
+"assim?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -585,23 +600,23 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -610,28 +625,28 @@ msgstr ""
 "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
 "cuidado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Waveform de video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -651,7 +666,7 @@ msgstr ""
 "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
 "que eles protegem)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -667,8 +682,8 @@ msgstr ""
 "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index a135775fbf67ec69f8d3597354f2a10da667fee7..e8315ef482e8674486495c3f6aeacf9dac24cc18 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,125 +18,125 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,245 +155,245 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Má configuração de %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -402,160 +402,164 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -577,39 +581,49 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
+"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -618,28 +632,28 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -651,7 +665,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -661,8 +675,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 039c3790e7c15f903298274325d57e4d450cd67a..1e801f566901d0a9a34ad73a7af7ea0860c6ba28 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:49+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -15,121 +15,121 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Добавить папку…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -148,17 +148,17 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -166,41 +166,41 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильная настройка для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -208,45 +208,45 @@ msgstr ""
 "Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
 "сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не удалось найти проигрыватель."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -254,23 +254,23 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
 "или вовсе не является KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не удалось запустить konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не удалось запустить nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -287,262 +287,266 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Загрузка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Открыть в &проигрывателе"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -564,17 +568,27 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
+"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -582,23 +596,23 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -607,28 +621,28 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Проверить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Проверка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -647,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -664,8 +678,8 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 75c619e8c6fa3eddd625d996a1bb986c58a80f11..b55d11361295d0766ef75074a203166ef29b7680 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,125 +18,125 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,405 +155,409 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -575,39 +579,49 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
+"používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -615,28 +629,28 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -658,8 +672,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e709c1364941ec6d0880e564202dd204b11d71a8..d5d08090f24fadb2a4c385fba2801eb7924f5dcc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,121 +17,121 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till katalog..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,86 +168,86 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -255,31 +255,31 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunde inte köra nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -287,262 +287,266 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matics spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda till hel upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda till halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Kopiera inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Kopiera film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Kopiera och öppna..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Kopiera utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Kopiera..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laddar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och kopiera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -564,17 +568,27 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -582,23 +596,23 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -606,28 +620,28 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -647,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -663,8 +677,8 @@ msgstr ""
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 81320c35a6d77d02aef27fbc9f8ff3dd036be0a8..f5fcb5ea83c263fbbbebad5675eb6d3258d73133 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,515 +17,519 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "Loading content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -534,73 +538,81 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -612,7 +624,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -622,8 +634,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7839f65362efffc4837615e36abd10a281c8716f..a65ef7a345c0f992c061983c04c4b32c2892380e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -15,121 +15,121 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&Вигляд"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Додати папку…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -148,17 +148,17 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -166,41 +166,41 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильне налаштування для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -208,45 +208,45 @@ msgstr ""
 "Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
 "сертифікатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не вдалося знайти програвач."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -254,23 +254,23 @@ msgstr ""
 "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
 "взагалі не є ключем KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не вдалося запустити konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не вдалося запустити nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -278,269 +278,273 @@ msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
 "збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Програвач"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не робити копію"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Зробити копію проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Зробити копію і відкрити…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Зробити копію…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект змінено"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Завантаження DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Новий проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед копіюванням?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабувати за высотою"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабувати за шириною"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -562,17 +566,27 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
+"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -580,23 +594,23 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -605,28 +619,28 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Перевірити DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Перевірка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -645,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які були "
 "ним захищені) стануть марними."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -661,8 +675,8 @@ msgstr ""
 "Вам необхідно впевнитись, що є <span weight=«bold» size=«larger»>РЕЗЕРВНІ "
 "КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного проекту."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index c882fb2ea704e1cfd653e1e60e989fdb54f3e128..b1ed6d4384669873a4fab5b1686c82339d7206ea 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -19,121 +19,121 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&添加KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&添加OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
 msgid "&Close"
 msgstr "&关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&创建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&保存\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&View"
 msgstr "&查看"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
 msgid "Add Film..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加工程文件夹..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,389 +152,393 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "无法载入DCP %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法载入KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "无法载入DCP %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "无法载入工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "DCP创建失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "无法在 %s 打开工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "无法运行konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "无法运行nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "无法显示DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "无法显示DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic 播放器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "全分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "半分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "四分之一分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "取消"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "取消复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "导出...\tCtrl+E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "工程已被编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "正在载入DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "新建工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&查看DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "保存并复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "缩放到合适高度"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "缩放到合适宽度"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择DCP作为OV打开"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -545,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
 "仍然继续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -553,66 +557,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%1.f Gb.  The disks that you are using only have %.1f Gb available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频示波器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -631,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
 "(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -646,8 +659,8 @@ msgstr ""
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
 "文件。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 21e7f280dbcabb5470cf0cfdd17f82556747eb12..7cb500725f4d28ee8b1901eb4c06ce9ed477d061 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,40 +33,40 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr ""
 
@@ -74,85 +74,85 @@ msgstr ""
 msgid "-6dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -180,31 +180,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr ""
 
@@ -220,29 +220,29 @@ msgstr ""
 msgid "Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
@@ -250,71 +250,71 @@ msgstr ""
 msgid "Add image sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr ""
 
@@ -352,19 +352,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -372,27 +372,27 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -400,40 +400,40 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr ""
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr ""
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr ""
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr ""
 
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -524,37 +524,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -563,35 +563,35 @@ msgstr ""
 msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr ""
@@ -600,45 +600,49 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Could not load image file."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -651,19 +655,19 @@ msgstr ""
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -675,29 +679,29 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -706,67 +710,67 @@ msgstr ""
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -774,11 +778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
@@ -786,31 +790,31 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr ""
 
@@ -823,50 +827,50 @@ msgstr ""
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -890,81 +894,81 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr ""
 
@@ -981,28 +985,28 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "GDC"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
@@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr ""
 
@@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr ""
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr ""
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr ""
 
@@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
@@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr ""
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
@@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rename template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr ""
 
@@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr ""
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr ""
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
@@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr ""
 msgid "Select and move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+msgid "Send translations"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr ""
 
@@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr ""
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr ""
 
@@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr ""
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid ""
 "missing content."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
@@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr ""
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr ""
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr ""
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+msgid "Your email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+msgid "Your name"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr ""
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr ""
index 9e9e8f1bbbcfdda017ecdae1ac68b6079186ecd7..1f6491f49f552fb7022c881d9a10bff2d824cdcd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:29+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -35,42 +35,43 @@ msgstr " rozšířené o %dms"
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr " odloženo o %dms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapsán do %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žádný)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(restartujte DCP-o-matic, k zobrazení všech poměrů)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
 
@@ -78,85 +79,85 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 je nejlepší, 51 je nejhorší"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternativní"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D jen levé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D jen pravé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nová barva</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Původní barva</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -166,14 +167,14 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr ""
 "<i>Změňte jen v případě, pokud byla snímková rychlost špatně načtena.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -187,31 +188,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Přidat kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Přidat kino…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Přidat DCP..."
 
@@ -227,19 +228,19 @@ msgstr "Přidat KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Přida OV…"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Přidat obraz"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Přidat obraz…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Přidat DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -247,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku "
 "se zvukovými soubory."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Přidat soubor(y)…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Přidat složku…"
 
@@ -259,19 +260,19 @@ msgstr "Přidat složku…"
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr "Přidat nový…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -280,53 +281,53 @@ msgstr ""
 "přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na "
 "list."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastavit bílý bod na"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Upřesnit nastavení KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Pokročilé…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr "Povolit nestandardní poměry kontejnerů"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Podporováno také"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhled…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -338,13 +339,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
 
@@ -366,19 +367,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -386,28 +387,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr "Barco Alchemy"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Modrá barevnost"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Bold soubor"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Tučné písmo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Spodek"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Procházet…"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Vypálit titulky do filmu"
 
@@ -415,40 +416,40 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používat fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotace textu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítat…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP:"
 
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP:"
 msgid "Caption"
 msgstr "Nadpis"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Vzhled titulků"
 
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Vzhled titulků"
 msgid "Captions"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Řetěz certifikátoů"
 
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Řetěz certifikátoů"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikát stažen"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Řetěz"
 
@@ -483,15 +484,15 @@ msgstr "Řetěz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Zkontrolovat testovací aktualizace při startu programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
 
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vyberte CPL…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte DCP složku"
 
@@ -507,11 +508,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte složku"
 
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Vyberte složku"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vyberte písmo"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte soubor s písmem"
 
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem"
 msgid "Christie"
 msgstr "Christie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
 
@@ -539,37 +540,37 @@ msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty."
 msgid "Closed captions"
 msgstr "Skryté titulky"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Barva"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Konverze barev"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Součást"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurační soubor"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časování"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -578,36 +579,36 @@ msgstr "Kontejner"
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Verze obsahu"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovat jako název"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nelze analyzovat zvuk."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
@@ -616,45 +617,50 @@ msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nelze načíst KDM"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Titulní stránka"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvořit v adresáři"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvůrce"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Kurzor: %1fdb v %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Kurzor: žádný"
 
@@ -667,19 +673,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "DCP textová stopa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr "DCP stopa"
 
@@ -691,30 +697,30 @@ msgstr "DCP ověření OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP ověření"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladění: dekódování"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladění: odeslání emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladění: enkódování"
 
@@ -723,67 +729,67 @@ msgstr "Ladění: enkódování"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifruji DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Výchozí složka KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Předvolený kontejner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Předvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Výchozí měřítko-na"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP standard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Výchozí pro povolení nahrávání DCP na TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Předvolené"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Zpoždění"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -791,11 +797,11 @@ msgstr "Detaily..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nedělat nic"
 
@@ -803,31 +809,31 @@ msgstr "Nedělat nic"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Neodesílat emaily"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Již příště nezobrazovat tipy"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Příště již tuto zprávu nezobrazovat"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Stáhnout certifikát"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Stáhnout…"
 
@@ -840,51 +846,51 @@ msgstr "Stahuji certifikát"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Vynechané snímky: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Nadpis"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Dříve"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Upravit kino..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Upravit obraz…"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Upravit kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upravit obraz"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upravit…"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Barva efektu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "Emailová adresa pro odeslání KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Enkódovací servery"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrované"
 
@@ -908,81 +914,81 @@ msgstr "Šifrované"
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportovat dešifrovací certifikát KDM …"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportovat dešifrovací řetězec KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovat film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovat…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pro Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Studio (např. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Soubor %s již existuje.  Přejete si ho přepsat?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Formát nazvu souboru"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Název filmu"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -993,7 +999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Najít chybějící…"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Složka / ZIP name format"
 
@@ -1001,28 +1007,28 @@ msgstr "Složka / ZIP name format"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Název složky"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Písma..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr "Forenzní označení zvuku"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr "Forenzní označení videa"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
@@ -1035,36 +1041,36 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Frekvence snímků: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Ze šablony"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Celé"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Celá délka"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Celé"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1072,7 +1078,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Hlasitost"
 
@@ -1085,15 +1091,15 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Získat ze souboru…"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Jdi zpět"
 
@@ -1110,19 +1116,19 @@ msgstr "Přejdi na snímek"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Přejdi na časový kód"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Odhadnout z obsahu"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Vyšší priorita"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Nápoveda"
 
@@ -1138,23 +1144,23 @@ msgstr "Host name nebo IP adresa"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF název"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1164,27 +1170,27 @@ msgstr ""
 "DKDM, které jste vytvořili. Také všechny KDM, které vám byly zaslány, budou "
 "zbytečné. Postupujte opatrně!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Pozice obrázku X"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Importovat…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Důležité oznámení"
 
@@ -1192,64 +1198,64 @@ msgstr "Důležité oznámení"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Nesprávná verze"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Vstupní gama"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Korekce výstupní gamy"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Vstupní sila"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funkce přenosu vstupů"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovatel"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Soubor s kurzívou"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1261,29 +1267,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Spojit"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Trvaní"
 
@@ -1291,48 +1297,49 @@ msgstr "Trvaní"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Nechat video v sekvenci"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Klíče"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Později"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Levý"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Levý"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
@@ -1340,93 +1347,93 @@ msgstr "Délka"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Mezera mezi řádky"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Stáhnout certifikát"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Bold soubor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Bold soubor"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Nižší priorita"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4 / H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Vytvořit DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Server Hersteller"
@@ -1435,36 +1442,36 @@ msgstr "Server Hersteller"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Okno se zprávou"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix zvuk do sterea"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Přesunout konfiguraci"
 
@@ -1472,19 +1479,19 @@ msgstr "Přesunout konfiguraci"
 msgid "Move content"
 msgstr "Přesunout obsah"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Přesunout na začátek reelu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
 
@@ -1492,24 +1499,24 @@ msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Více hodnot"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Moje dokumenty"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Můj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -1525,7 +1532,7 @@ msgstr "Potřebuje OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Nové jméno"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
 
@@ -1562,42 +1569,42 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žádné  audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Normální soubor"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Normální písmo"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Oznámit po dokončení"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 
@@ -1605,105 +1612,104 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr "Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Jen enkódování přes servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otevřít okno s konzolou"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otevřít časovou osu pro film."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organizace"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organizační jednotka"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchozí pošty"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovaní"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Orámovat obsah"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Šířka orámování"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Šířku obrysu nelze nastavit, pokud nepoužíváte titulky"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstupní soubor"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Vložit nastavení audia"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Vložit nastavení titulků"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Vložit nastavení videa"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Maximum: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
@@ -1711,28 +1717,28 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
 msgid "Performance"
 msgstr "Výkon"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Délka přehrávání"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Přehrát zvuk přes"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1744,23 +1750,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Předběžné vydání"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1768,31 +1774,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavení…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konverze RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodné"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Přístupnost (napr. 12)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1800,11 +1806,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovat…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1813,27 +1819,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601 (SD)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Příjemce certifikátu"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Červená farebnosť"
 
@@ -1842,34 +1848,34 @@ msgstr "Červená farebnosť"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Délka reelu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Odstranit kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Odstranit obraz"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
 
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Přejmenovat šablonu"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Přejmenovat..."
 
@@ -1893,35 +1899,35 @@ msgstr "Opakovat obsah"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Opakovat…"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásit problém"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit výchozí text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Obnovit na originální barvy"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Pravý"
 
@@ -1929,32 +1935,32 @@ msgstr "Pravý"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1963,23 +1969,23 @@ msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Uložit šablonu"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr "Měřítko"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Roztáhnout (scale) na"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 
@@ -1987,28 +1993,28 @@ msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrat Chain soubor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Vybrat Cinemas soubor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Vybrat soubor k exportování"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Vybrat soubor k importování"
 
@@ -2016,7 +2022,7 @@ msgstr "Vybrat soubor k importování"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
 
@@ -2028,50 +2034,55 @@ msgstr "Vybrat OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Vybrat a přesunou obsah"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Vybrat Cinemas soubor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Vybrat výstupní soubor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Vybrat výstupní soubor"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Vybrat výstupní soubor"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Odeslat emailem"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Odeslat emaily"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Odeslat logy"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organizace"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sekvence"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Serial number"
@@ -2084,69 +2095,69 @@ msgstr "Serial number"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Nastavit ze souboru…"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastavit ze systémového písma…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Nastavit jazyk"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Nastaven na"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Podepsané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podepsané DCP a KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Vstupní gama"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Vstupní gama"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Vstupní gama"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
@@ -2155,7 +2166,7 @@ msgstr "Jeden reel"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Velikost: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhlazování"
 
@@ -2163,15 +2174,15 @@ msgstr "Vyhlazování"
 msgid "Snap"
 msgstr "Přichytit k objektům"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabilní verze "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2183,31 +2194,27 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Start od reelu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Odběratelé"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)"
 
@@ -2223,19 +2230,19 @@ msgstr "Titulky: ne"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky: ano"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Cílová cesta"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Temp verze"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Šablona"
 
@@ -2243,31 +2250,31 @@ msgstr "Šablona"
 msgid "Template name"
 msgstr "Název šablony"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Název šablony nesmí být nevyplněný."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Šablony"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Území (např. SK)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2290,13 +2297,13 @@ msgstr ""
 "Soubor(y) s obsahem nejsou stejné jako ty, které chybí. Buď to zkuste znovu "
 "se správnými soubory, nebo odstraňte chybějící obsah."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná.  Přejete si jí použít?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2305,12 +2312,17 @@ msgstr ""
 "Soubor % s již existuje. Chcete jej použít jako novou konfiguraci nebo jej "
 "přepsat s aktuální konfigurací?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Název šablony"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !"
 
@@ -2319,11 +2331,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2331,7 +2343,7 @@ msgstr ""
 "Tento soubor obsahuje jiné certifikáty (nebo jiná data) po prvním "
 "certifikátu. Bude použit pouze první certifikát."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
 
@@ -2339,8 +2351,8 @@ msgstr "Nenachází se tu platný CPL soubor"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Otisk (Thumbprint)"
 
@@ -2348,64 +2360,69 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Časová osa"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Časová osa…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr "Načasování"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Časování"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "Na adresu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Přeložil"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Přeložil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Oříznout po aktuální pozici"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Oříznout od konce"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Oříznout od začátku"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Příjemce certifikátu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2525,77 +2542,77 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr "Použít jako"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Použít přednastavení"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Použijte skryté titulky tohoto DCP jako OV a vytvořte VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Použijte video DCP jako OV a vytvořte VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video Waveform"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Zobrazit…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2604,55 +2621,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Bílý bod"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavení bíleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocí"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Zadejte ZIP soubor pro každé kino KDMs"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Zapsat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Napsal"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Konverze z YUV na RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV na RGP matrix"
 
@@ -2661,7 +2678,7 @@ msgstr "YUV na RGP matrix"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2670,7 +2687,7 @@ msgstr ""
 "Nemůžete přidat obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
 "tímto názvem."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2679,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
 "tímto názvem."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2687,15 +2704,25 @@ msgstr ""
 "Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. "
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Vaše emailová adresa"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Vaše emailová adresa"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Název složky"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
@@ -2712,98 +2739,98 @@ msgstr "Zvětšit/ zmenšit"
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr "Oddálit na celý film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr "certificates.barco.com heslo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr "certificates.barco.com uživatelské jméno"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr "certificates.christiedigital.com heslo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr "certificates.christiedigital.com uživatelské jméno"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr "skryté titulky"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "hodnota komponenty"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "např. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Upravit obraz"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr "otevřít titulky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "threshold"
 
@@ -2811,19 +2838,19 @@ msgstr "threshold"
 msgid "times"
 msgstr "doba"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "až do"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 9a635b6bb5de68893b530cb4dc5cb2df6f45e662..30d7c5c4cd2209b7c06a31f60144788f68d0a577 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,45 +33,45 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 eksisterer allerede som en fil, så du kan ikke bruge det til en film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
@@ -79,85 +79,85 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D, vekslende"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D, kun venstre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D, venstre/højre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D, kun højre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Ny farve</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Oprindelig farve</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "<i>Dette skal kun ændres, hvis indholdets billedhastighed ikke er blevet "
 "læst korrekt.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -189,31 +189,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Tilføj Biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Tilføj DCP..."
 
@@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "Tilføj KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Tilføj OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Tilføj sal"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Tilføj en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
 "billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Tilføj fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
@@ -261,74 +261,74 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Tilføj billedsekvens"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Udseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -340,13 +340,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
@@ -369,19 +369,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blå farvetone"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Fed fil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fed skrift"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Beskæring, bund"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 
@@ -417,41 +417,41 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL-ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Underteksters udseende"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Certifikat"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Certifikat"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Kæde"
 
@@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vælg CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vælg en DCP folder"
 
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Vælg en folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vælg en skrifttype"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- og sals-database"
 
@@ -545,37 +545,37 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Farve"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farvekonvertering"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -584,36 +584,36 @@ msgstr "Container"
 msgid "Content"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Egenskaber for indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Indholdstype"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Indholdsversion"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
@@ -623,46 +623,51 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -675,19 +680,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -700,30 +705,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
@@ -732,67 +737,67 @@ msgstr "Debug: encode"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer KDMere"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -800,11 +805,11 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Udjævning"
@@ -813,31 +818,31 @@ msgstr "Udjævning"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Send ikke e-mails"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
@@ -850,51 +855,51 @@ msgstr "Downloader certifikat"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidligere"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Rediger biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Rediger biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarve"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
@@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Servere"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypteret"
 
@@ -919,84 +924,84 @@ msgstr "Krypteret"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Filnavn format"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnavn"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1005,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Find manglende..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr ""
 
@@ -1013,28 +1018,28 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr "Folder navn"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -1047,36 +1052,36 @@ msgstr "Billedhastighed"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Fra skabelon"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Fuld længde"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Fuld"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
@@ -1098,15 +1103,15 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Indlæs fra fil..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbage"
 
@@ -1123,19 +1128,19 @@ msgstr "Gå til billede"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Gå til tidskode"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Gæt udfra indhold"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Højere prioritet"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
@@ -1151,52 +1156,52 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 #, fuzzy
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1205,64 +1210,64 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Indholdsversion"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Kursiv fil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1274,29 +1279,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM-type"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -1304,47 +1309,48 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Senere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr "Beskæring, venstre"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
@@ -1352,95 +1358,95 @@ msgstr "Længde"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Download certifikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fed fil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Fed fil"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 #, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Dan KDM'er"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Dan KDM'er"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Serverproducent"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Serverproducent"
@@ -1449,36 +1455,36 @@ msgstr "Serverproducent"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Flyt konfiguration"
 
@@ -1486,19 +1492,19 @@ msgstr "Flyt konfiguration"
 msgid "Move content"
 msgstr "Flyt indhold"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Flyt til start af spolen"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flere indholdselementer valgt"
 
@@ -1506,24 +1512,24 @@ msgstr "Flere indholdselementer valgt"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Flere værdier"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mine dokumenter"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -1540,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr "Nyt navn"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 
@@ -1571,43 +1577,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Normal fil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Normal skrift"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1615,110 +1621,109 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "X-Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Åbn filmens tidslinie."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisations enhed"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Indram bredde"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
 "filmen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Peak: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: ukendt"
 
@@ -1726,28 +1731,28 @@ msgstr "Peak: ukendt"
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1759,23 +1764,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1783,31 +1788,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1815,14 +1820,14 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 "Gendan certifikater\n"
 "og nøgle..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1831,28 +1836,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Modtager-certifikat"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Modtager-certifikat"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rød farvetone"
 
@@ -1861,34 +1866,34 @@ msgstr "Rød farvetone"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Spole %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Længde på spole"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Spoler"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Fjern biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
 
@@ -1896,7 +1901,7 @@ msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Omdøb skabelon"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
@@ -1912,35 +1917,35 @@ msgstr "Gentag indhold"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Gentag..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -1948,31 +1953,31 @@ msgstr "Højre"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr "Beskæring, højre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1981,24 +1986,24 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr "Gem skabelon"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaler"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaler til"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -2007,30 +2012,30 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 #, fuzzy
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -2039,7 +2044,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -2052,50 +2057,55 @@ msgstr "Vælg OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Opdel efter video indhold"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vælg konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Send som e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Send e-mails"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Send logfiler"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Serienummer"
@@ -2108,67 +2118,67 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Indlæs fra fil..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
@@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr "Enkelt spole"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Udjævning"
 
@@ -2185,15 +2195,15 @@ msgstr "Udjævning"
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Opdel efter video indhold"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2205,31 +2215,27 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Start på spole"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Strøm"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
 
@@ -2248,19 +2254,19 @@ msgstr "Undertekster"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Midlertidig version"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Skabelon"
 
@@ -2268,31 +2274,31 @@ msgstr "Skabelon"
 msgid "Template name"
 msgstr "Navn på skabelon"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Skabelonernes navne må ikke være tomme."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Skabeloner"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Område (f.eks. UK)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2310,25 +2316,30 @@ msgstr ""
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Navn på skabelon"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
@@ -2337,11 +2348,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2349,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 "Denne fil indeholder andre certifikater (eller anden data) efter det første "
 "certifikat. Kun det første certifikat benyttes."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 
@@ -2357,8 +2368,8 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -2366,65 +2377,70 @@ msgstr "Fingeraftryk"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Beskæring, top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Oversat af"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Trim efter nuværende position"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimning fra slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimning fra begyndelse"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Trim indtil nuværende position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Modtager-certifikat"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -2544,78 +2560,78 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Brug bedste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Brug forudindstillede"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video bølgeform"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Videobilledhastighed"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2624,55 +2640,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Serverproducent"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Hvidpunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrix, YUV til RGB"
 
@@ -2681,35 +2697,45 @@ msgstr "Matrix, YUV til RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Serverproducent"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Din e-mail adresse"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Din e-mail adresse"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Folder navn"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2726,99 +2752,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "f.eks. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "grænseværdi"
 
@@ -2826,19 +2852,19 @@ msgstr "grænseværdi"
 msgid "times"
 msgstr "gange"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "indtil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index b69db7c8405de1f9cbc63258aebd21f7ec1afad4..3895dae0f100a0995ffa7658030615e390af9662 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -37,46 +37,47 @@ msgstr "vorgezogen um %dms"
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr "verzögert um %dms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 existiert hier bereits als Dateiname, sie müssen einen anderen Namen "
 "wählen!"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "Auswählen..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr ""
 "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
 "werden)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 
@@ -84,85 +85,85 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 - beste, 51 schlechteste"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - Stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D L/R sequentiell"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D nur links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D nur rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Neue Farbe</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Originalfarbe</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' "
 "Tab eingestellt werden!</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -207,31 +208,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte wählen Sie die gewünschte Darstellung:"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr "Zertifikats-Konten"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Kino hinzufügen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Kino hinzufügen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "DCP hinzufügen..."
 
@@ -247,19 +248,19 @@ msgstr "KDM zuweisen..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "OV zu VF zuweisen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -267,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere "
 "Audiodateien enthalten) "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
 
@@ -279,21 +280,21 @@ msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr "Kino hinzufügen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr ""
 "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
 "hinzufügen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -303,53 +304,53 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
 "root->intermediate(s)->leaf!"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Erweiterte Optionen..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -361,13 +362,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
 
@@ -393,19 +394,19 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
@@ -413,27 +414,27 @@ msgstr "Hintergrundbild"
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr "Barco Alchemy/ICMP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blau Chromatizität"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Fett Font-Datei"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fetter Zeichensatz"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Beschnitt unten"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 
@@ -441,41 +442,41 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC: Adressen"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotation text"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne CP Fader..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr ""
 "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr ""
 "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Untertitel Darstellung"
 
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Captions"
 msgstr "Captions"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Zertifikatskette"
 
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Zertifikatskette"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Kinokette"
 
@@ -511,15 +512,15 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
 
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "CPL/Version auswählen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
 
@@ -535,11 +536,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
 
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Zeichensatz wählen"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
 
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
 msgid "Christie"
 msgstr "Christie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 
@@ -567,37 +568,37 @@ msgstr "Klicken um alle ausgewählten Inhalte mit demselben Wert zu versehen"
 msgid "Closed captions"
 msgstr "Closed Captions/CCAP"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Eigene Einstellungen..."
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -606,35 +607,35 @@ msgstr "DCI Containertyp"
 msgid "Content"
 msgstr "Inhalt(e)"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr " Verzeichnis"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Inhalt Version"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -643,23 +644,28 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Konnte KDM nicht laden"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -667,24 +673,24 @@ msgstr ""
 "wird stumm sein. \n"
 "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursor: -"
 
@@ -697,19 +703,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "DCP Textspur"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP Verzeichnis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr "DCP Spur"
 
@@ -721,29 +727,29 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP Integritätsprüfung"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic Setup"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: Emailversand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
@@ -752,67 +758,67 @@ msgstr "Debug: encode"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard Audiokanäle"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standard Skalierung"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "DCP Vorgaben"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -820,11 +826,11 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr "Geräte"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Vorläufig nichts tun."
 
@@ -832,31 +838,31 @@ msgstr "Vorläufig nichts tun."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Nicht erneut fragen."
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Nicht senden"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen. TUN SIE's NICHT!"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Warnung zukünftig nicht mehr anzeigen."
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
@@ -869,50 +875,50 @@ msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr "Zweischirmanzeige"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Nach oben/früher"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Kino bearbeiten..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Schrifteffekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarbe"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "Emailkonfiguration"
 
@@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
@@ -936,81 +942,81 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikatskette..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportieren..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Einblenden"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Dateinamenformat"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Projekt Name"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter (Video)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1020,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Suche fehlende..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Ordner / ZIP format"
 
@@ -1028,28 +1034,28 @@ msgstr "Ordner / ZIP format"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Ordner Name"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Zeichensätze"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Zeichensätze..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr "Audiowassermarke hinzufügen"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr "Videowassermarke hinzufügen"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -1062,37 +1068,37 @@ msgstr "Bildrate"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Bildrate: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
 "verbreiteten Quellformaten."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Aus Projektvorlage"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Gesamtlänge"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Verstärkung (+/-)"
 
@@ -1113,15 +1119,15 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Zurück"
 
@@ -1138,19 +1144,19 @@ msgstr "Gehe zu Bild"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Gehe zu Zeit"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grün Chromatizität"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Höhere Priorität"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
 
@@ -1166,23 +1172,23 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1196,27 +1202,27 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
 "DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Horizontale Bildposition:"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr "Bildausgabe auf erstem Bildschirm, Bedienung auf zweitem"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "Bildausgabe auf zweitem Bildschirm, Bedienung auf erstem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Importieren..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Wichtiger Hinweis"
 
@@ -1224,65 +1230,65 @@ msgstr "Wichtiger Hinweis"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Falsche Version"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Eingangs Gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Eingangswert"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr "Programmdarstellung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Kursiv Font-Datei"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1292,28 +1298,28 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Emailversand"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr "KDM Verzeichnis"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr "KDM Server URL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -1323,49 +1329,50 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Eigenzertifikate"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Nach unten/später"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 "Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
 "Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr "Beschnitt links"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
@@ -1373,88 +1380,88 @@ msgstr "Länge"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Lade Zertifikat…"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr "Orte"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr "Sperrdatei"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr "Logdatei"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niedrigere Priorität"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4/H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Email / SMTP Passwort"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Erstelle DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "KDMs erstellen"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr "Herstellungswoche"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Herstellungsjahr"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Hersteller ID"
 
@@ -1462,36 +1469,36 @@ msgstr "Hersteller ID"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "Herstellungscode"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Resultierende Matrix:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Hinweisfenster"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Konfigurationsdatei verschieben"
 
@@ -1499,19 +1506,19 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben"
 msgid "Move content"
 msgstr "Inhalt verschieben..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 
@@ -1519,24 +1526,24 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Unterschiedliche Werte"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1552,7 +1559,7 @@ msgstr "OV DCP zuweisen"
 msgid "New name"
 msgstr "Neuer Name"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 
@@ -1591,43 +1598,43 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Ohne"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Standard Font-Datei"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Standard Zeichensatz"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Anmerkungen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
 
@@ -1635,111 +1642,110 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr "Verschiebung"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
 "dieser Programminstanz!)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
 "Hauptanwendung!)"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisationsuntereinheit"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Umrissdarstellung"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Stärke Umrissdarstellung"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
 "Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Audioeinstellungen übernehmen"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Spitzenwert (Sample)"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
 
@@ -1747,27 +1753,27 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
 msgid "Performance"
 msgstr "Wiedergabeleistung"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitfenster"
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Playlistenverzeichnis"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1779,23 +1785,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Startposition im DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Vorabversion"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr "Produktcode"
 
@@ -1803,31 +1809,31 @@ msgstr "Produktcode"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "Mittelwert (RMS)"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Zufällig..."
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
 
@@ -1835,13 +1841,13 @@ msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Analysieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 "Zertifikate und Schlüssel\n"
 "neu erzeugen..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
 
@@ -1849,27 +1855,27 @@ msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Lese Verzeichnis"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601 (SD)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Serverzertifikat"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Serverzertifikate für Signaturen neu erzeugen"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rot Chromatizität"
 
@@ -1878,34 +1884,34 @@ msgstr "Rot Chromatizität"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Akt ('Reel') %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Aktgröße"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Kino entfernen"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Saal entfernen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
 
@@ -1913,7 +1919,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Projektvorlage umbenennen"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Umbenennen..."
 
@@ -1929,35 +1935,35 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Problembericht senden"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr "KDM Zeitfenster auswerten"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Weiter"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1965,31 +1971,31 @@ msgstr "Rechts"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr "Beschnitt rechts"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -1998,23 +2004,23 @@ msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Projektvorlage speichern"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaliere auf"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Kino- und Saaldaten:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 
@@ -2022,28 +2028,28 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Kinodatenbank auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Exportdatei erzeugen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Import-Datei auswählen"
 
@@ -2051,7 +2057,7 @@ msgstr "Import-Datei auswählen"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
@@ -2063,47 +2069,52 @@ msgstr "OV auswählen"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Auswählen und bewegen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr "Bilddatei wählen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Sperrdatei wählen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr "Logdatei wählen"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Ausgabedatei wählen"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Per Email senden"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Logs übermitteln"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr "Folge"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr "Seriennummer"
 
@@ -2115,67 +2126,67 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Programm-Sprache einstellen"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Setzen auf"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfach"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Gammafunktion"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Einfach"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
@@ -2184,7 +2195,7 @@ msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Größe: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
@@ -2192,15 +2203,15 @@ msgstr "Glätten"
 msgid "Snap"
 msgstr "Auf Objekte einrasten"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabile Version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "DCP Standard"
 
@@ -2212,31 +2223,27 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "...auf Aktanfang Nr."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr "Starte Player in"
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Spur"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Regelmäßige Zahler"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
 
@@ -2252,19 +2259,19 @@ msgstr "Untertitel: Nein"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Untertitel: Ja"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Gespeicherte Vorlagen"
 
@@ -2272,33 +2279,33 @@ msgstr "Gespeicherte Vorlagen"
 msgid "Template name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Name der Projektvorlage darf nicht leer sein!"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Projektvorlagen"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
 "liegen ;-)"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2326,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "Die ausgewählten Dateien sind nicht die gleichen wie die Fehlenden. Nochmals "
 "die richtigen Inhaltsdateien suchen, oder Fehlende aus Projekt löschen."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -2334,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "Das Verzeichnis %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie es "
 "dennoch verwenden?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2344,11 +2351,16 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsdatei verwenden, oder soll sie mit der aktuellen Konfiguration "
 "überschrieben werden?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Kino Name"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 
@@ -2359,11 +2371,11 @@ msgstr ""
 "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
 "überschreiben?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2371,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. "
 "Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 
@@ -2379,8 +2391,8 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Auszug"
 
@@ -2388,62 +2400,67 @@ msgstr "Auszug"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing/Trimmen"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing/Trimmen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "Empfängeradresse"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Beschnitt oben"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Übersetzt von"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Schnitt vom Ende"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Weitere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Serverzertifikat"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2563,80 +2580,80 @@ msgstr "UTC/GMT-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC/GMT-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr "Verwenden als"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 "Closed Captions (CCAP) aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File "
 "(VF) erzeugen"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 "Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildratenbezugswert"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Liste..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr "Wasserzeichen"
 
@@ -2644,55 +2661,55 @@ msgstr "Wasserzeichen"
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Herstellungswoche"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Weisspunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung:"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Eine ZIP Datei mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Speichern in"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Geschrieben von"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "YUV-RGB Konvertierung"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV-RGB Matrix"
 
@@ -2700,7 +2717,7 @@ msgstr "YUV-RGB Matrix"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Herstellungsjahr"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2709,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Saal/Leinwandname '%s'  existiert bereits in diesem Kino. Alle "
 "Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2719,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
 "eindeutig sein."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2727,17 +2744,27 @@ msgstr ""
 "Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
 "Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Sie müssen in den Voreinstellungen unter 'KDM Email' erst eine "
 "Mailserverkonfiguration hinterlegen, bevor sie KDMs versenden können."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Ihre Emailadresse"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Ihre Emailadresse"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Ordner Name"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
@@ -2754,97 +2781,97 @@ msgstr "Zoom +/-"
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr "certificates.barco.com passwort"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr "certificates.barco.com Benutzername"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr "certificates.christiedigital.com Benutzername"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr "closed captions"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "Komponentenwert:"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "z.B. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr "Millisekunden"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Untertitel/Open Captions"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "Port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
@@ -2852,22 +2879,25 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "times"
 msgstr "mal"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "Bis"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Hinzufügen..."
 
index 21e7f280dbcabb5470cf0cfdd17f82556747eb12..7cb500725f4d28ee8b1901eb4c06ce9ed477d061 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,40 +33,40 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr ""
 
@@ -74,85 +74,85 @@ msgstr ""
 msgid "-6dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -180,31 +180,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr ""
 
@@ -220,29 +220,29 @@ msgstr ""
 msgid "Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
@@ -250,71 +250,71 @@ msgstr ""
 msgid "Add image sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr ""
 
@@ -352,19 +352,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -372,27 +372,27 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -400,40 +400,40 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr ""
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr ""
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr ""
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr ""
 
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -524,37 +524,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -563,35 +563,35 @@ msgstr ""
 msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr ""
@@ -600,45 +600,49 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Could not load image file."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -651,19 +655,19 @@ msgstr ""
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -675,29 +679,29 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -706,67 +710,67 @@ msgstr ""
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -774,11 +778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
@@ -786,31 +790,31 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr ""
 
@@ -823,50 +827,50 @@ msgstr ""
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -890,81 +894,81 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr ""
 
@@ -981,28 +985,28 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "GDC"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
@@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr ""
 
@@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr ""
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr ""
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr ""
 
@@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
@@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr ""
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
@@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rename template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr ""
 
@@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr ""
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr ""
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
@@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr ""
 msgid "Select and move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+msgid "Send translations"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr ""
 
@@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr ""
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr ""
 
@@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr ""
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid ""
 "missing content."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
@@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr ""
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr ""
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr ""
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+msgid "Your email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+msgid "Your name"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr ""
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr ""
index 0508a089d8cebd08f52ddd24dec63ce134d60982..1248350d979431f3299f9d43071d2a2792507a83 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,43 +33,44 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puede usarlo para una película."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM guardada en %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
@@ -77,85 +78,85 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - estéreo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alterno"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D sólo izquierda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D izquierda/derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D sólo derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D arriba/abajo"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuevo color</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Color original</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado "
 "correctamente.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -187,31 +188,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Añadir cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Añadir cine..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Añadir DCP..."
 
@@ -227,19 +228,19 @@ msgstr "Añadir KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Añadir OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Añadir pantalla"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Añadir un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -247,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de "
 "imágenes) o una carpeta con archivos de sonido."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
@@ -259,20 +260,20 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Añadir cine..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -281,54 +282,54 @@ msgstr ""
 "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
 "y hoja."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzado…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apariencia…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -340,13 +341,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 
@@ -368,19 +369,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -388,28 +389,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad azul"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Fichero de fuente negrita"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fuente negrita"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Abajo"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 
@@ -417,41 +418,41 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "Identificador CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto de anotación DCP"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Apariencia del subtítulo"
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Crear cadena de certificados"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado descargado"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Cadena"
 
@@ -489,15 +490,15 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Elegir CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Elige una carpeta DCP"
 
@@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Elige una carpeta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Elige una fuente"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Fichero de cines y pantallas"
 
@@ -546,37 +547,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Color"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -585,36 +586,36 @@ msgstr "Continente"
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propiedades del contenido"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Versión del contenido"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nombre"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
@@ -624,48 +625,53 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
 "previsualización."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Portada"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -678,19 +684,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -703,30 +709,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
@@ -735,67 +741,67 @@ msgstr "Depurar: codificación"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Desencriptando KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Redimensionar por defecto a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
@@ -803,11 +809,11 @@ msgstr "Detalles..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Suavizado"
@@ -816,31 +822,31 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "No preguntar de nuevo"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "No enviar correos"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "No mostrar de nuevo las recomendaciones"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "No mostrar de nuevo este mensaje"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Descargar…"
 
@@ -853,51 +859,51 @@ msgstr "Descargando certificado"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Imágenes perdidas: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organización"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Editar cine..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar pantalla..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Editar cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Efecto"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Color del efecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -914,7 +920,7 @@ msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificación"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -922,81 +928,81 @@ msgstr "Encriptado"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar película"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Compañía (ej. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fundido de entrada"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fundido de salida"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Tiempo de fundido de salida"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Formato del nombre de fichero"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Nombre de la película"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1007,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Buscar ausentes..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta"
 
@@ -1015,28 +1021,28 @@ msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nombre de la carpeta"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fuentes…"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -1049,37 +1055,37 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Velocidad de imagen: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 "Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "De plantilla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Duración completa"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Ganancia"
 
@@ -1101,15 +1107,15 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Usar del fichero…"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Volver atrás"
 
@@ -1126,19 +1132,19 @@ msgstr "Ir al fotograma"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Ir al código de tiempo"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Estimar a partir del contenido"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Aumentar la prioridad"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Pistas"
 
@@ -1154,23 +1160,23 @@ msgstr "Nombre o dirección IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1180,27 +1186,27 @@ msgstr ""
 "creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
 "con precaución!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posición X de la imagen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Aviso importante"
 
@@ -1209,64 +1215,64 @@ msgstr "Aviso importante"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Versión del contenido"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Correción de gamma de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Potencia de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Función de transferencia de entrada"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Fichero de fuente itálica"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1278,29 +1284,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -1308,48 +1314,49 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Llaves"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nombre común de hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
@@ -1357,95 +1364,95 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Separación de línea"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fichero de fuente negrita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Fichero de fuente negrita"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Reducir la prioridad"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 #, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crear cadena de certificados"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Fabricante del servidor"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Fabricante del servidor"
@@ -1454,36 +1461,36 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mezcla de audio a estéreo"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Mover configuración"
 
@@ -1491,19 +1498,19 @@ msgstr "Mover configuración"
 msgid "Move content"
 msgstr "Mover contenido"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Avanzar la selección en la película."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Retroceder la selección en la película."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Mover al principio de la bobina"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 
@@ -1511,24 +1518,24 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Varios valores"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1544,7 +1551,7 @@ msgstr "Necesita OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Nuevo nombre"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 
@@ -1575,44 +1582,44 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Fichero de fuente normal"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Fuente normal"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Número de procesos que debe usar el servidor de codificación DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
 
@@ -1620,110 +1627,109 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Desplazamiento en X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organización"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unidad organizativa"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Resaltar contenido"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Anchura del contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
 "subtítulos"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichero de salida"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Corrección de gamma de sala"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Pegar configuración de audio"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Pegar la configuración de subtítulos"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Pegar configuración de vídeo"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Pico: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconocido"
 
@@ -1731,28 +1737,28 @@ msgstr "Pico: desconocido"
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendimiento"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Reproducir el sonido con"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1764,23 +1770,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Prelanzamiento"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1788,31 +1794,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversión RGB a XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1820,11 +1826,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Recrear certificados y llave…"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1833,28 +1839,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado del receptor"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Certificado del receptor"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda roja"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad roja"
 
@@ -1863,34 +1869,34 @@ msgstr "Cromaticidad roja"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duración de la bobina"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Quitar cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Quitar pantalla"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Eliminar la selección de la película."
 
@@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr "Eliminar la selección de la película."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Renombrar la plantilla"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renombrar..."
 
@@ -1914,35 +1920,35 @@ msgstr "Repetir contenido"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Restaurar los colores originales"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
@@ -1950,32 +1956,32 @@ msgstr "Derecha"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nombre común raiz"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -1984,24 +1990,24 @@ msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Guardar plantilla"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Escalador"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Redimensionar a"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores en la red"
 
@@ -2010,29 +2016,29 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Seleccionar fichero de exportación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
 
@@ -2040,7 +2046,7 @@ msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 
@@ -2053,50 +2059,55 @@ msgstr "Seleccionar OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Dividir por contenido"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Enviar correos"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Enviar registros"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organización"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de serie"
@@ -2109,69 +2120,69 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Usar del fichero…"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Definir como"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Gamma simple"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Gamma simple"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Gamma simple"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
@@ -2180,7 +2191,7 @@ msgstr "Bobina única"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Tamaño: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Suavizado"
 
@@ -2188,15 +2199,15 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Snap"
 msgstr "Acoplar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por contenido"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versión estable "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandard"
 
@@ -2208,31 +2219,27 @@ msgstr "Inicio"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Inicio de la bobina"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Flujo"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
 
@@ -2249,19 +2256,19 @@ msgstr "Subtítulos: no"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Subtítulos: sí"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
@@ -2269,31 +2276,31 @@ msgstr "Plantilla"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nombre de la plantilla"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Los nombres de plantilla no deben estar vacíos."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Territorio (ej. ES)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2311,14 +2318,14 @@ msgstr ""
 "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
 "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "La carpeta %1 ya existe y no está vacía. ¿Está seguro de querer usarla?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2327,12 +2334,17 @@ msgstr ""
 "El fichero %s ya existe. ¿Quiere usarlo como su nueva configuración o "
 "sobreescribirlo con su configuración actual?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nombre de la plantilla"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
 
@@ -2341,11 +2353,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2353,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer "
 "certificado. Sólo el primer certificado será usado."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 
@@ -2361,8 +2373,8 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
@@ -2370,65 +2382,70 @@ msgstr "Huella dactilar"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Línea de tiempo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "De la dirección"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Recortar arriba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Traducido por"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Recortar desde la posición actual"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar del final"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar del inicio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificado del receptor"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2548,79 +2565,79 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar por defecto"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma de de onda del vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2629,55 +2646,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Fabricante del servidor"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Punto de blanco"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste del punto de blanco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Con ayuda de"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Crear un fichero ZIP para las KDMs de cada cine"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Escribe a"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Escrito por"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Conversión YUV a RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz YUV a RGB"
 
@@ -2686,7 +2703,7 @@ msgstr "Matriz YUV a RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Fabricante del servidor"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2695,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 "No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala "
 "llamada así."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2704,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 "No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
 "una sala llamada así."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2712,17 +2729,27 @@ msgstr ""
 "Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
 "electrónico. ¿Quiere continuar?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Debe configurar un servidor de correo electrónico en las Preferencias antes "
 "de poder enviar mensajes."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Tu dirección de correo"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Tu dirección de correo"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Nombre de la carpeta"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2739,99 +2766,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "valor del componente"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "ej. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "i"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "umbral"
 
@@ -2839,19 +2866,19 @@ msgstr "umbral"
 msgid "times"
 msgstr "veces"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "hasta"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 21e7f280dbcabb5470cf0cfdd17f82556747eb12..7cb500725f4d28ee8b1901eb4c06ce9ed477d061 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,40 +33,40 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr ""
 
@@ -74,85 +74,85 @@ msgstr ""
 msgid "-6dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -180,31 +180,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr ""
 
@@ -220,29 +220,29 @@ msgstr ""
 msgid "Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
@@ -250,71 +250,71 @@ msgstr ""
 msgid "Add image sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr ""
 
@@ -352,19 +352,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -372,27 +372,27 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -400,40 +400,40 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr ""
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr ""
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr ""
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr ""
 
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -524,37 +524,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -563,35 +563,35 @@ msgstr ""
 msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr ""
@@ -600,45 +600,49 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Could not load image file."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -651,19 +655,19 @@ msgstr ""
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -675,29 +679,29 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -706,67 +710,67 @@ msgstr ""
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -774,11 +778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
@@ -786,31 +790,31 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr ""
 
@@ -823,50 +827,50 @@ msgstr ""
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -890,81 +894,81 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr ""
 
@@ -981,28 +985,28 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "GDC"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
@@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr ""
 
@@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr ""
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr ""
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr ""
 
@@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
@@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr ""
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
@@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rename template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr ""
 
@@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr ""
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr ""
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
@@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr ""
 msgid "Select and move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+msgid "Send translations"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr ""
 
@@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr ""
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr ""
 
@@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr ""
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid ""
 "missing content."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
@@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr ""
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr ""
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr ""
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+msgid "Your email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+msgid "Your name"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr ""
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr ""
index 9db8803053e370a33c1abf2ee83557642533097b..062ce14448f0d553497983d35b98c9e0e4cd270e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-28 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -36,44 +36,45 @@ msgstr "avancé de %dms"
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr "retardé de %dms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 existe déjà comme nom de fichier. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour un "
 "projet."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "KDM %d écrite dans %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
@@ -81,85 +82,85 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stéréo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternatif"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D gauche"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D gauche/droite"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D droite"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D dessus/dessous"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nouvelle Colorimétrie</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colorimétrie originale</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "<i>à modifier seulement si la vitesse image du contenu n'a pas été "
 "correctement lue.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -204,31 +205,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuilles choisir le mode dans lequel vous préférer démarrer DCP-o-matic :"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Ajouter Cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Ajouter cinéma"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Ajouter DCP..."
 
@@ -244,19 +245,19 @@ msgstr "Ajouter KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Ajouter OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Ajouter Ecran"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Ajout une salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Ajouter un DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -264,11 +265,11 @@ msgstr ""
 "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
 "animées) ou un dossier de fichiers audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Ajout fichier(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier"
 
@@ -276,19 +277,19 @@ msgstr "Ajouter dossier"
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Ajout séquence images"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr "Ajouter nouveau..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -296,53 +297,53 @@ msgstr ""
 "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il "
 "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Options avancées KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avancé..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards."
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Aussi soutenu par"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apparence..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -354,13 +355,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Langue audio (par ex. : FR)"
 
@@ -385,19 +386,19 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse CCI"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr "Image de fond"
 
@@ -405,27 +406,27 @@ msgstr "Image de fond"
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr "Barco Alchemy"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Bleu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Fichier Gras"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Gras"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Découpe basse"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 
@@ -433,40 +434,40 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "Id du CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Nom CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcul..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 msgid "Caption"
 msgstr "Sous-titrage"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Apparence sous-titres"
 
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Apparence sous-titres"
 msgid "Captions"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Chaîne de certificat"
 
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Chaîne de certificat"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Chaîne"
 
@@ -501,15 +502,15 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Sélection CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Choisissez un dossier DCP"
 
@@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de police"
 msgid "Christie"
 msgstr "Christie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
 
@@ -559,37 +560,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr "Sous-titres codés"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Espace Couleurs"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -598,35 +599,35 @@ msgstr "Format"
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriétés du contenu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de Contenu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr "Répertoire du contenu"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Version du contenu"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copier le nom"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
@@ -635,47 +636,52 @@ msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Echec chargement KDM"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
 "la prévisualisation. "
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Couverture"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Curseur: %.1fdB à %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Curseur: aucun"
 
@@ -688,19 +694,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "Piste texte du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr "Piste du DCP"
 
@@ -712,29 +718,29 @@ msgstr "Validation du DCP conforme."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Vérification du DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic préférences"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
@@ -743,67 +749,67 @@ msgstr "Deboguage: encodage"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Résolution de décodage: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Décryptage KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Répertoire KDM par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier de sortie par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée images fixes par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Format d'échelle par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
@@ -811,11 +817,11 @@ msgstr "Détails..."
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
@@ -823,31 +829,31 @@ msgstr "Ne rien faire"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Ne plus me demander"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ne plus montrer cet avertissement."
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Téléchargement..."
 
@@ -860,50 +866,50 @@ msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Images perdues: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr "Affichage double-écran"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Plus tôt"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Éditer le cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Modifier Cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Effet"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Couleur de l'effet"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -919,7 +925,7 @@ msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serveurs Encodage"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
@@ -927,81 +933,81 @@ msgstr "Crypté"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Export projet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pour Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fondu début"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durée Fondu début"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fondu fin"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durée Fondu fin"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Format de nom de fichier"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Nom du Film"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1012,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
 
@@ -1020,28 +1026,28 @@ msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nom de dossier"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Police..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr "Authentifier l'audio"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr "Authentifier la vidéo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -1054,35 +1060,35 @@ msgstr "Cadence"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Cadence image: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Depuis le modèle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Plein"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Durée totale"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr "Full mode"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1090,7 +1096,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
@@ -1103,15 +1109,15 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Depuis le fichier..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Retour."
 
@@ -1128,19 +1134,19 @@ msgstr "Aller à l'image"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Aller au timecode"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Deviner à partir du contenu"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Plus haute priorité"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Conseils"
 
@@ -1156,23 +1162,23 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1182,27 +1188,27 @@ msgstr ""
 "DKDMs que vous avez créées. Ansi, les KDMs qui vous ont été envoyées "
 "deviendront inutilisables. Soyez prudent !"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Position Hor. image"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr "Image sur le primaire, contrôles sur le secondaire"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "image sur le secondaire, contrôles sur le primaire"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Import..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Avertissement important"
 
@@ -1210,64 +1216,64 @@ msgstr "Avertissement important"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Version incorrecte"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "gamma source"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Correction gamma d'entrée"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "puissance d'entrée"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Fonction transfert d'entrée"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr "Complexité de l'interface"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Fichier Italique"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1279,28 +1285,28 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Répertoire des KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr "URL du server de KDM"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Type de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -1308,47 +1314,48 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Plus tard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Page"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nom commun de page"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Page de clé privée"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr "Découpe gauche"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
@@ -1356,88 +1363,88 @@ msgstr "Longueur"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Durée: %1 (%2 images)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espacement ligne"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Chargement certificat..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr "Localisation"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fichier verrou"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr "Fichier journal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Plus basse priorité"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4 / H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Faire DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Générer KDMs"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Créer chaîne de certificat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr "Semaine d'exploitation"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Année de fabrication"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Identification du fabricant"
 
@@ -1445,36 +1452,36 @@ msgstr "Identification du fabricant"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "Code produit du fabricant"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Message"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixer le son en stéréo."
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Déplacer la configuration"
 
@@ -1482,19 +1489,19 @@ msgstr "Déplacer la configuration"
 msgid "Move content"
 msgstr "Déplacer le contenu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Déplacer au début de la bobine"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
 
@@ -1502,24 +1509,24 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Valeurs multiples"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mon problème est :"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "DEMANDE de KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1535,7 +1542,7 @@ msgstr "Nécessite une OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Nouveau nom"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 
@@ -1572,43 +1579,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Fichier Normal"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifier à la fin"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
 
@@ -1616,107 +1623,106 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr "Décalage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unité d'organisation"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Autres périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Contours"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Taille des contours"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "L'epaisseur du contour ne peut être réglée si vous n'incrustez pas les sous-"
 "titres sans l'image."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier destination"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correction gamma de sortie"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Coller paramètres audio"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Coller les paramètres de sous-titres "
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Coller paramètres vidéo"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Crête"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Crête: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Crête: inconnue"
 
@@ -1724,27 +1730,27 @@ msgstr "Crête: inconnue"
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée finale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Lire le son par"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Répertoire de la playliste"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1756,23 +1762,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Avant sortie"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr "Code produit"
 
@@ -1780,31 +1786,31 @@ msgstr "Code produit"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriétés..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Rating (ex. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source"
 
@@ -1812,11 +1818,11 @@ msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Examine à nouveau..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Re-créer les certificats et clés..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr "Lire sur les périphériques en cours"
 
@@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr "Lire sur les périphériques en cours"
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Lecture répertoire du contenu"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificat récipient"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Recréer les Certificats"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red Band"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Rouge"
 
@@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Chromaticité du Rouge"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobine %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Taille bobine"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Supprimer le cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
 
@@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Renommer le modèle"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renommer..."
 
@@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Répéter le contenu"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Répéter..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr "Respecter les périodes de validité des KDM"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
@@ -1940,31 +1946,31 @@ msgstr "Droit"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr "Découpe droite"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nom commun racine"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -1973,23 +1979,23 @@ msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Enregistrer le modèle"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr "Echelle"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Mise à l'échelle"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 
@@ -1997,28 +2003,28 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 msgid "Select"
 msgstr "Selectionner"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Sélectionner fichier Cinémas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Sélectionner fichier d'export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Sélectionner fichier à importer"
 
@@ -2026,7 +2032,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier à importer"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
@@ -2038,47 +2044,52 @@ msgstr "Selectionner OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr "Sélectionner fichier image"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Sélectionner le fichier verrou"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr "Sélectionner le fichier journal"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Sélectionner le fichier destination"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyer par e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Envoyer e-mails"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Envoyer rapport"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr "Séquence"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr "Numéro Série"
 
@@ -2090,67 +2101,67 @@ msgstr "Numéro de Série"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Choisir depuis un fichier..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Choisir une police système..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Régler à"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Afficher niveaux audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr "simple"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "gamma simple"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr "SImple mode"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
@@ -2159,7 +2170,7 @@ msgstr "Bobine unique"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Taille: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Lissage"
 
@@ -2167,15 +2178,15 @@ msgstr "Lissage"
 msgid "Snap"
 msgstr "Magnetisme"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Séparer par contenu vidéo"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Version Stable"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2187,31 +2198,27 @@ msgstr "Démarrer"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Début de bobine"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr "Démarrer le lecteur comme"
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêt"
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Souscripteurs"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 
@@ -2227,19 +2234,19 @@ msgstr "Sous-titres: non"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sous-titres: oui"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Version temporaire"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
@@ -2247,31 +2254,31 @@ msgstr "Modèle"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nom de modèle"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Le nom de modèle ne doit pas être vide"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Territoire (ex. FR)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2295,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
 "corrects ou supprimer les contenus manquants."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -2303,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de "
 "vouloir l'utiliser?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2312,11 +2319,16 @@ msgstr ""
 "Ce fichier %s existe déjà.  Souhaitez vous l'utiliser comme configuration ou "
 "l'écraser avec la configuration en cours?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nom du cinéma"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
@@ -2325,11 +2337,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2337,7 +2349,7 @@ msgstr ""
 "Ce fichier contient d'autres certificats (ou données) après le premier "
 "certificat. Seul le premier sera utilisé."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 
@@ -2345,8 +2357,8 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Empreinte"
 
@@ -2354,62 +2366,67 @@ msgstr "Empreinte"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Chronologie"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Chronologie..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr "Chronologie"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "vers"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Découpe haute"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Traduit par"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Couper après le curseur"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Couper à la fin"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Couper au début"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Couper avant le curseur"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificats des périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -2529,77 +2546,77 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr "Utiliser comme"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr "Filigrane"
 
@@ -2607,55 +2624,55 @@ msgstr "Filigrane"
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Semaine de fabrication"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Valeur de Blanc"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustement valeur de blanc"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "avec l'aide de"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr "Ecrire les bobines dans des fichiers séparés"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Créer dans"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Développé par"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "conversion YUV vers RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 
@@ -2663,7 +2680,7 @@ msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Année de fabrication"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2672,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter un écran appelé '%s' car le cinéma possède déjà "
 "un écran appelé ainsi."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2681,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
 "déjà un écran nommé ainsi."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2689,17 +2706,27 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
 "Souhaitez vous poursuivre?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences "
 "avant de pouvoir envoyer des emails."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Votre adresse E-mail"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Votre adresse E-mail"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Nom de dossier"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
@@ -2716,97 +2743,97 @@ msgstr "Zoom plus/moins"
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr "Voir tout"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr "Mot de passe certificates.barco.com"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr "Identifiant certificates.barco.com"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr "Mot de passe certificates.christiedigital.com"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr "Identifiant certificates.christiedigital.com"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr "Sous-titres codés"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "Valeurs des Composantes"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "par exemple : %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "i"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr "millisecondes"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Ouvrir les sous-titres"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "seuil"
 
@@ -2814,22 +2841,25 @@ msgstr "seuil"
 msgid "times"
 msgstr "fois"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "Jusqu'à"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr "fenêtres"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Arrêt"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Ajouter..."
index 8edf788a1500229eeb31fbd9fc2f7176aa7e9575..c7b6d2e7fc7c3bb8a45c1e81c8f3f0c7e32aa2de 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,43 +33,44 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritti in %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 "Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
@@ -77,85 +78,85 @@ msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternato"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D solo sinistra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D sinistra/destra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D solo destra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D alto/basso"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "<i>Cambialo solo se la frequenza fotogrammi del contenuto è stata letta in "
 "modo errato.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -187,31 +188,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Aggiungi DCP..."
 
@@ -227,19 +228,19 @@ msgstr "Aggiungi KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Aggiungi OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Aggiungi Schermo"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Aggiungi un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -247,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
 "immagini in movimento) o una cartella audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi file(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
@@ -259,20 +260,20 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -281,54 +282,54 @@ msgstr ""
 "verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
 "foglia."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Regola il punto bianco su"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzate..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -340,13 +341,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
 
@@ -371,19 +372,19 @@ msgstr ""
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
 "guadagno di %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo BCC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -391,28 +392,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticità blu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "File in grassetto"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Font in grassetto"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "In basso"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 
@@ -420,40 +421,40 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Indirizzi CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL testo di annotazione"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcolare..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
 
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Catena di certificati"
 
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Catena di certificati"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificato scaricato"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Catena"
 
@@ -489,15 +490,15 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 
@@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un carattere"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "File database di schermo e cinema"
 
@@ -546,37 +547,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversione colore"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Colore|Personalizza"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configura|Tempo"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -585,36 +586,36 @@ msgstr "Contenitore"
 msgid "Content"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Proprietà del contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di contenuto"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Versione del contenuto"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
@@ -624,46 +625,51 @@ msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Copertina"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Creare nella cartella"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Autore"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Cursore: %.1fdB in %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursore: nessuno"
 
@@ -676,19 +682,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato nome file di asset DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato nome file metadati DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -700,30 +706,30 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
@@ -732,67 +738,67 @@ msgstr "Debug: codifica"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Cartella KDM predefinita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo contenuto predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Scala predefinita a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Predefinito per abilitare il caricamento di DCP su TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
@@ -800,11 +806,11 @@ msgstr "Dettagli..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nulla da fare"
 
@@ -812,31 +818,31 @@ msgstr "Nulla da fare"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Non chiederlo di nuovo"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Non inviare email"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Scaricare"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Scaricare..."
 
@@ -849,51 +855,51 @@ msgstr "Scaricamento del certificato"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Fotogrammi persi: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Società"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Prima"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Modifica Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Modifica cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Effetto"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servers di codifica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptato"
 
@@ -917,81 +923,81 @@ msgstr "Criptato"
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Struttura (es. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Formato del file"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Nome del film"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova il mancante..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
 
@@ -1010,28 +1016,28 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome cartella"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Caratteri..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza Fotogrammi"
 
@@ -1044,36 +1050,36 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Frequenza fotogrammi:  %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Dal modello"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Durata totale"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
 
@@ -1095,15 +1101,15 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Ottieni dal file..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Torna indietro"
 
@@ -1120,19 +1126,19 @@ msgstr "Vai al fotogramma"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Vai al timecode"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticità verde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Intuire dal contenuto."
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Priorità alta"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Suggerimenti"
 
@@ -1148,23 +1154,23 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1174,27 +1180,27 @@ msgstr ""
 "DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
 "inutile. Procedi con cautela!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posizione immagine X"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Importa..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Avviso IMPORTANTE"
 
@@ -1202,64 +1208,64 @@ msgstr "Avviso IMPORTANTE"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Versione non corretta"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Inserisci gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Inserisci correzione gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Inserisci potenza"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "File Corsivo"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Carattere Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1271,29 +1277,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Salta al contenuto selezionato"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
@@ -1301,48 +1307,49 @@ msgstr "KDM|Durata"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Linguaggio"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Dopo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
@@ -1350,93 +1357,93 @@ msgstr "Lunghezza"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "File in grassetto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "File in grassetto"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Priorità bassa"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV files (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4 / H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crea una catena di certificati"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1444,36 +1451,36 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Casella messaggi"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix audio in stereo"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Trasferire la configurazione"
 
@@ -1481,21 +1488,21 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
 msgid "Move content"
 msgstr "Trasferire contenuto"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Più contenuti selezionati"
 
@@ -1503,24 +1510,24 @@ msgstr "Più contenuti selezionati"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Valori multipli"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "I miei documenti"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSARIO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSARIO OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "Necessari OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Nuovo nome"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
 
@@ -1567,43 +1574,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "File normale"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Carattere normale"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifica quando completato"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC dovrebbe utilizzare"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare"
 
@@ -1611,110 +1618,109 @@ msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare"
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Spostamento X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo I server di codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Apri la timeline del film."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Società"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unità organizzativa"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Larghezza contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
 "sottotitoli"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Salva file in uscita"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correzione gamma in uscita"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Incolla le impostazioni audio"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Incolla impostazioni video"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Picco: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: sconosciuto"
 
@@ -1722,28 +1728,28 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Riproduci l'audio tramite"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-rilascio"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Ricrea certificati di firma"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda rossa"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Cromaticità rosso"
 
@@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Cromaticità rosso"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina%d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Durata della bobina"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobine"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Bobina|Personalizzata"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Rimuovi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
 
@@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Rinomina modello"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Rinomina..."
 
@@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Ripeti..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Ripristina testo predefinito"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Ripristina i colori originali"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Riprendi"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
@@ -1940,32 +1946,32 @@ msgstr "Destra"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Radice"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nome comune della radice"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
@@ -1974,24 +1980,24 @@ msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Salva modello"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Scaler"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Scala a"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Ricerca server in rete"
 
@@ -2000,29 +2006,29 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Esporta file selezionato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleziona il file da importare"
 
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "Seleziona il file da importare"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -2043,50 +2049,55 @@ msgstr "Seleziona OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Dividi per contenuto video"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file di configurazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Invia per email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Invia email"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Invia logs"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Società"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numero di serie"
@@ -2099,69 +2110,69 @@ msgstr "Numero di serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Imposta da file..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Impostato su"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Gamma semplice"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Gamma semplice"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma semplice, linearizzata per piccoli valori"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Gamma semplice"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina singola"
 
@@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "Bobina singola"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Dimensione: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Livellamento"
 
@@ -2178,15 +2189,15 @@ msgstr "Livellamento"
 msgid "Snap"
 msgstr "Aggancia"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividi per contenuto video"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versione stabile "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2198,31 +2209,27 @@ msgstr "Inizio"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Inizio della bobina"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Flusso"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
 
@@ -2239,19 +2246,19 @@ msgstr "Sottotitoli: no"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sottotitoli: si"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Versione temporanea"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Modello"
 
@@ -2259,31 +2266,31 @@ msgstr "Modello"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nome del modello"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Il nome del modello non può essere vuoto."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelli"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Nazione (es. IT)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2305,13 +2312,13 @@ msgstr ""
 "Il/i file del contenuto specificati non sono uguali a quelli mancanti. "
 "Riprova di nuovo con file corretti/o oppure rimuovi il contenuto mancante."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "La directory% 1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2320,12 +2327,17 @@ msgstr ""
 "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo "
 "con la tua configurazione attuale?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome del modello"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
@@ -2334,11 +2346,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2346,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 "Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
 "certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Il file CPL non è valido"
 
@@ -2354,8 +2366,8 @@ msgstr "Il file CPL non è valido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
@@ -2363,65 +2375,70 @@ msgstr "Identificazione personale"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "Indirizzo destinatario"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Taglio in alto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Tradotto da"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2541,79 +2558,79 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Usa la migliore"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma d'onda video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2621,55 +2638,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Punto di bianco"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Regolazione del punto di bianco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Con l'aiuto di"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Scrivi un file ZIP per ogni KDM di ogni cinema"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Scrivi una cartella per i KDM per ogni cinema"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Scrivi tutti i KDM nella stessa cartella"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Scrivi a"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Scritto da"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Conversione da YUV a RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice da YUV a RGB"
 
@@ -2677,7 +2694,7 @@ msgstr "Matrice da YUV a RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2686,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha "
 "già uno schermo con questo nome."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2695,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 "Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già "
 "uno schermo con questo nome."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2703,17 +2720,27 @@ msgstr ""
 "Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. "
 "Vuoi continuare?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "È necessario configurare un server di posta nelle Preferenze prima di poter "
 "inviare e-mails."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Il tuo indirizzo email"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Il tuo indirizzo email"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Nome cartella"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2730,99 +2757,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "valore del componente"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "e.g. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "soglia"
 
@@ -2830,19 +2857,19 @@ msgstr "soglia"
 msgid "times"
 msgstr "tempi"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "fino a"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index dfd578014ce57103b4be333ab982c903abc64146..66db11efa8166441acf6ae6341a070235f6fdc5a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -37,44 +37,45 @@ msgstr " vervroegd met %dms"
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr " vertraagd met %dms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
 "film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Geen)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
 
@@ -82,85 +83,85 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - Stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D afwisselend"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D alleen links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D links/rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D alleen rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/onder"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nieuwe kleur</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Originele kleur</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "<i>Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen."
 "</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -204,31 +205,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kies a.u.b. in welke modus u DCP-o-matic wilt starten:"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr "Accounts"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Voeg Bioscoop toe"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Voeg DCP toe..."
 
@@ -244,19 +245,19 @@ msgstr "Voeg KDM toe..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Voeg OV toe..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Voeg Scherm toe"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Voeg een DCP toe."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -264,11 +265,11 @@ msgstr ""
 "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
 "gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
@@ -276,19 +277,19 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr "Voeg nieuwe toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -297,53 +298,53 @@ msgstr ""
 "wordt niet toegevoegd.  Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
 "intermediate naar leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Geavanceerde KDM-opties"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Geavanceerd..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Ook ondersteund door"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Uiterlijk..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -355,13 +356,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Taal audio (bv. NL)"
 
@@ -387,19 +388,19 @@ msgstr ""
 "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
 "versterking van %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adres"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr "Achtergrondbeeld"
 
@@ -407,27 +408,27 @@ msgstr "Achtergrondbeeld"
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr "Barco Alchemy"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blauw-chromaticiteit"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Vet bestand"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Vet lettertype"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Bijsnijden onder"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Blader..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 
@@ -435,40 +436,40 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adressen"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotatie-tekst"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: "
 
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: "
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Caption-uiterlijk"
 
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Caption-uiterlijk"
 msgid "Captions"
 msgstr "Captions"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Certificaat-keten"
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Certificaat-keten"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Keten"
 
@@ -503,15 +504,15 @@ msgstr "Keten"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Kies CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Kies een DCP-map"
 
@@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies een of meer bestanden"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies een map"
 
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Kies een map"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Kies een lettertype"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 msgid "Christie"
 msgstr "Christie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand"
 
@@ -561,37 +562,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr "Closed captions"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Kleurconversie"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Configuratiebestand"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -600,35 +601,35 @@ msgstr "Container"
 msgid "Content"
 msgstr "Content"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Content-eigenschappen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content-type"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr "Content-map"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Content-versie"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopieer als naam"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
@@ -637,46 +638,51 @@ msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Kan KDM niet laden"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Kan audio-output niet instellen.  Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Voorblad"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Aanmaken in map"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Maker"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Cursor: %.1fdB op %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursor: geen"
 
@@ -689,19 +695,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "DCP tekst-track"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-map"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr "DCP track"
 
@@ -713,29 +719,29 @@ msgstr "DCP valideert OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP-controle"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic instelling"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-mail verzenden"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
@@ -744,67 +750,67 @@ msgstr "Debug: encoderen"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Ontsleutelen KDM's"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standaard KDM-map"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio-vertraging"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content-type"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standaard schaal-naar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standaard standaard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard-instellingen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -812,11 +818,11 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Doe niets"
 
@@ -824,31 +830,31 @@ msgstr "Doe niets"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Vraag dit niet opnieuw"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Geen e-mails verzenden"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Laat geen hints meer zien"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Laat dit bericht niet meer zien"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
@@ -861,50 +867,50 @@ msgstr "Downloaden certificaat"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Dropped frames: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr "Dubbel scherm weergave"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Vroeger"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Wijzig Bioscoop..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Wijzig Scherm..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Wijzig bioscoop"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Wijzig scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Wijzig..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Effect"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effect-kleur"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -920,7 +926,7 @@ msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encodeer-servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Versleuteld"
 
@@ -928,81 +934,81 @@ msgstr "Versleuteld"
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-certificaat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-keten..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Exporteer film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (voor Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Lab (bv. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Fade in tijd"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Fade out tijd"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Bestandsnaam-formaat"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnaam"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1013,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat"
 
@@ -1021,28 +1027,28 @@ msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Mapnaam"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Lettertypen..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr "Markeer audio forensisch"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr "Markeer video forensisch"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -1055,35 +1061,35 @@ msgstr "Frame rate"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Frame rate: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "From-adres"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Uit template"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige duur"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr "Volledige modus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1091,7 +1097,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Versterking"
 
@@ -1104,15 +1110,15 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Haal uit bestand..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Ga terug"
 
@@ -1129,19 +1135,19 @@ msgstr "Ga naar frame"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Ga naar tijdcode"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Groen-chromaticiteit"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Raad van content"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Hogere prioriteit"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Hints"
 
@@ -1157,23 +1163,23 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adres"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1183,27 +1189,27 @@ msgstr ""
 "hebt aangemaakt.  Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos "
 "worden.  Ga voorzichtig verder!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Beeld X-positie"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr "Beeld op primair, bediening op secundair"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "Beeld op secundair, bediening op primair"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Importeer..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Belangrijke mededeling"
 
@@ -1211,64 +1217,64 @@ msgstr "Belangrijke mededeling"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Verkeerde versie"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Input-gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Input-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Input-macht"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Input-overdrachtsfunctie"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr "Interface-complexiteit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Cursief bestand"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1280,28 +1286,28 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Voeg samen"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM E-mail"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr "KDM-map"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr "KDM server URL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM-type"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
@@ -1309,47 +1315,48 @@ msgstr "Tijdvenster"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Later"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf privé-sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr "Bijsnijden links"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
@@ -1357,88 +1364,88 @@ msgstr "Lengte"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Regelafstand"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Laad certificaat..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr "Locaties"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr "Lock-bestand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr "Logbestand"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Lagere prioriteit"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREKEND: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4 / H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail-wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail-gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Maak DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Maak certificaat-keten"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr "Productie-week"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Productie-jaar"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Fabrikant-ID"
 
@@ -1446,36 +1453,36 @@ msgstr "Fabrikant-ID"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "Fabrikant-productcode"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Berichtvenster"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix audio down naar stereo"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Verplaats configuratie"
 
@@ -1483,19 +1490,19 @@ msgstr "Verplaats configuratie"
 msgid "Move content"
 msgstr "Verplaats content"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Verplaats naar begin van reel"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Meedere content geselecteerd"
 
@@ -1503,24 +1510,24 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Meerdere waarden"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn Documenten"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mijn probleem is"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HEEFT OV NODIG: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "Heeft OV nodig"
 msgid "New name"
 msgstr "Nieuwe naam"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
@@ -1574,42 +1581,42 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Normaal bestand"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Normaal lettertype"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaties"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Meld wanneer klaar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 
@@ -1617,105 +1624,104 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr "Verschuiving"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Open de tijdlijn voor de film."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisational unit"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere trusted devices"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mailserver"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Omlijn"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Omlijn content"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Omlijnings-breedte"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande captions ingesteld worden"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Output-bestand"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Output-gammacorrectie"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Plak"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Plak audio-instellingen"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Plak video-instellingen"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeer"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Piek"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Piek: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Piek: onbekend"
 
@@ -1723,27 +1729,27 @@ msgstr "Piek: onbekend"
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestaties"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Speel af"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeelduur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Speel audio af via"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Afspeellijst-map"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr "Productcode"
 
@@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr "Productcode"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschappen..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB naar XYZ conversie"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Rating (bv. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
 
@@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Onderzoek opnieuw..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr "Lees huidige apparaten"
 
@@ -1823,27 +1829,27 @@ msgstr "Lees huidige apparaten"
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Lezen content-map"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Ontvanger-certificaat"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rood-chromaticiteit"
 
@@ -1852,34 +1858,34 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Reel-lengte"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Verwijder Bioscoop"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
 
@@ -1887,7 +1893,7 @@ msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Hernoem template"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Hernoem..."
 
@@ -1903,35 +1909,35 @@ msgstr "Herhaal Content"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr "Respecteer KDM-geldigheidsperioden"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Herstel naar originele kleuren"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1939,31 +1945,31 @@ msgstr "Rechts"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr "Bijsnijden rechts"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
@@ -1972,23 +1978,23 @@ msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Bewaar template"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr "Schaling"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal naar"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 
@@ -1996,28 +2002,28 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecteer keten-bestand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selecteer bioscopen-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Selecteer export-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
 
@@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
 
@@ -2037,47 +2043,52 @@ msgstr "Selecteer OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Selecteer en verplaats content"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Selecteer configuratiebestand"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr "Selecteer beeldbestand"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Selecteer lock-bestand"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr "Selecteer logbestand"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecteer output-bestand"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Verzend via e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Verzend e-mails"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Verzend logs"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr "Volgorde"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr "Serienummer"
 
@@ -2089,67 +2100,67 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Stel in uit bestand..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Stel taal in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Stel in op"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Ondertekend"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr "Eenvoudig"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Eenvoudige gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Eenvoudige modus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkele reel"
 
@@ -2158,7 +2169,7 @@ msgstr "Enkele reel"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Grootte: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Gladstrijken"
 
@@ -2166,15 +2177,15 @@ msgstr "Gladstrijken"
 msgid "Snap"
 msgstr "Vastklikken"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Splits per video-content"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabiele versie "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -2186,31 +2197,27 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Begin van reel"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr "Start player als"
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (bv. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnees"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)"
 
@@ -2226,19 +2233,19 @@ msgstr "Ondertitels: nee"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Ondertitels: ja"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Doelpad"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Tijdelijke versie"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Template"
 
@@ -2246,31 +2253,31 @@ msgstr "Template"
 msgid "Template name"
 msgstr "Template-naam"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Templates"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Gebied (bv. NL)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2295,13 +2302,13 @@ msgstr ""
 "ontbrekende bestand(en).  Probeer het opnieuw met de juiste content-"
 "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg.  Wilt u deze toch gebruiken?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2310,11 +2317,16 @@ msgstr ""
 "Het bestand %s bestaat al.  Wilt u het als uw nieuwe configuratie gebruiken "
 "of wilt u het met uw huidige configuratie overschrijven?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Bioscoop-naam"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
 
@@ -2323,11 +2335,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2335,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 "Dit bestand bevat andere certificaten (of andere data) na het eerste "
 "certificaat.  Alleen het eerste certificaat wordt gebruikt."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 
@@ -2343,8 +2355,8 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -2352,62 +2364,67 @@ msgstr "Thumbprint"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "To-adres"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Bijsnijden boven"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Vertaald door"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Wegknippen van einde"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Wegknippen van begin"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Trusted Device"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Trusted Device certificaat"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -2527,77 +2544,77 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr "Gebruik als"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik voorinstelling"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video-golfvorm"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Toon..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr "Watermerk"
 
@@ -2605,55 +2622,55 @@ msgstr "Watermerk"
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Productie-week"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Witpunt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Witpunt-aanpassing"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Met hulp van"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Schrijf een ZIP-bestand voor de KDM's van elke bioscoop"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr "Schrijf reels in afzonderlijke bestanden"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Schrijf naar"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Geschreven door"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "YUV naar RGB conversie"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV naar RGB matrix"
 
@@ -2661,7 +2678,7 @@ msgstr "YUV naar RGB matrix"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Productie-jaar"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2670,7 +2687,7 @@ msgstr ""
 "U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een "
 "scherm met deze naam heeft."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2679,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
 "een scherm met deze naam heeft."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2687,17 +2704,27 @@ msgstr ""
 "U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
 "mailadres hebben.  Wilt u doorgaan?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "U moet een e-mailserver instellen bij Voorkeuren voordat u e-mails kunt "
 "verzenden."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Uw e-mailadres"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Uw e-mailadres"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Mapnaam"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
@@ -2714,97 +2741,97 @@ msgstr "Zoom in / uit"
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr "Zoom uit naar hele film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr "certificates.barco.com wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr "closed captions"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "componentwaarde"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "bv. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr "volledig scherm"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr "milliseconden"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr "open ondertitels"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "poort"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "drempel"
 
@@ -2812,22 +2839,25 @@ msgstr "drempel"
 msgid "times"
 msgstr "keer"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "tot"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr "venster"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Voeg toe..."
 
index 7a870fd5cbe35c9c5eef28fbfb875cd93e29ec79..e806393d413979807bab598c7dcc5e50b6371f72 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -35,44 +35,44 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 istnieje już jako plik, więc nie możesz użyć go w Projekcie."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapisany w %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Brak)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 
@@ -80,85 +80,85 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternatywny"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D tylko lewy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D lewy/prawy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D tylko prawy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D góra/dół"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nowy kolor</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Kolor oryginalny</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr "<i>Zmień tylko, jeśli liczba kl/s została odczytana nieprawidłowo.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -188,31 +188,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Dodaj Kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Dodaj DCP..."
 
@@ -228,29 +228,29 @@ msgstr "Dodaj KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Dodaj OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Dodaj Salę"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Dodaj Salę..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Dodaj DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Dodaj plik(i)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj folder..."
 
@@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "Dodaj folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -280,55 +280,55 @@ msgstr ""
 "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
 "Intermediate, Leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alfa 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Wygląd..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -340,13 +340,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Język (np. PL)"
 
@@ -372,19 +372,19 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze "
 "wzmocnieniem %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -392,27 +392,27 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału niebieskiego"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Zaznaczony plik"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Pogrubiona czcionka"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Przytnij dół"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Przeglądaj..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 
@@ -420,41 +420,41 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adres CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL adnotacja"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Przelicz..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Wygląd napisów"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Wygląd napisów"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certyfikat pobrany"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Łańcuch"
 
@@ -492,15 +492,15 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Wybierz CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Wybierz folder DCP"
 
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Wybierz folder"
 
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Wybierz folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Wybierz czcionkę"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Wybierz plik czcionki"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
 
@@ -548,37 +548,37 @@ msgstr "Uzyj przycisku by ustawić zaznaczone pliki do tej samej wartości."
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Kolor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Konwersja kolorów"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Kolor|Własny"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Składowa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -587,36 +587,36 @@ msgstr "Kontener"
 msgid "Content"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Ustawienia Zawartości"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Wersja zawartości"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiuj jako nazwa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
@@ -626,24 +626,29 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -651,24 +656,24 @@ msgstr ""
 "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
 "odtwarzania podglądu."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Szablon Opisu"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Utwórz w folderze"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Kreator"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -681,19 +686,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -706,30 +711,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: dekodowanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
@@ -738,67 +743,67 @@ msgstr "Debug: kodowanie"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Odszyfrowuję DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Domyślny format"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Domyślny typ materiału"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Czas trwania poj. plansz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Domyślnie dopasuj do"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Domyślny standart"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Opóźnienie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Szczegóły..."
 
@@ -806,11 +811,11 @@ msgstr "Szczegóły..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Wygładzanie"
@@ -819,31 +824,31 @@ msgstr "Wygładzanie"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Nie pytaj o to więcej"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Nie wysyłaj emaili"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Nie pokazuj więcej podpowiedzi"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Nie pokazuj więcej tej wiadomości"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Pobierz certyfikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Pobierz..."
 
@@ -856,51 +861,51 @@ msgstr "Pobieranie certyfikatu"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organizacja"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Wcześniej"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Edytuj Kino..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edytuj Salę..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Edytuj Kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Edytuj Salę"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edytuj..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Efekt koloru"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -917,7 +922,7 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serwery Kodujące"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Zaszyfrowane"
 
@@ -925,90 +930,90 @@ msgstr "Zaszyfrowane"
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr ""
 "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr ""
 "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksportuj projekt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksportuj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (dla Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Placówka (np. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Rozjasnienie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Czas rozjaśnienia"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Wyciemnienie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Czas wyciemnienia"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Plik %s już istnieje.  Chcesz go nadpisać?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Nazwa projektu"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Znajdź brakujące..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP"
 
@@ -1027,28 +1032,28 @@ msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nazwa folderu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Czcionki..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -1061,36 +1066,36 @@ msgstr "Klatki/sek"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresu"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Z szablonu"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Pełna"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Pełna długość"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Pełna"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Wzmocnienie"
 
@@ -1112,15 +1117,15 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Wybierz z pliku..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Wróc"
 
@@ -1137,19 +1142,19 @@ msgstr "Idź do klatki"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Idź do czasu"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału zielonego"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Pobierz z zawartości"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Wyższy priorytet"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Wskazówki"
 
@@ -1165,23 +1170,23 @@ msgstr "Nazwa serwera lub adres IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nazwa ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1191,31 +1196,31 @@ msgstr ""
 "DKDMów.  Również, wszystkie otrzymane przez Ciebie KDMy staną się "
 "bezużyteczne.  Postępuj z rozwagą!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Pozycja X obrazu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 #, fuzzy
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Eksportuj..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Ważne informacje"
 
@@ -1224,64 +1229,64 @@ msgstr "Ważne informacje"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Wersja zawartości"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma wejściowa"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Moc wejściowa"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nazwa Intermediate"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Plik kursyw"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1293,29 +1298,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Połącz"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Skocz do wybranych plików"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Rodzaj KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Czas"
 
@@ -1323,47 +1328,48 @@ msgstr "KDM|Czas"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Klucze"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Później"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nazwa Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr "Przycięcie z lewej"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
@@ -1371,95 +1377,95 @@ msgstr "Długość"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Odstęp między liniami"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Pobierz certyfikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Zaznaczony plik"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Zaznaczony plik"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Zakres głośności %2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niższy priorytet"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 #, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Producent serwera"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Producent serwera"
@@ -1468,36 +1474,36 @@ msgstr "Producent serwera"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Zmiksuj audio do stereo"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 #, fuzzy
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Przenieś zawartość"
@@ -1506,19 +1512,19 @@ msgstr "Przenieś zawartość"
 msgid "Move content"
 msgstr "Przenieś zawartość"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Przejdź do początku rolki"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Zaznaczono wiele plików"
 
@@ -1526,24 +1532,24 @@ msgstr "Zaznaczono wiele plików"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Wiele wartości"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Moje dokumenty"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Odkryłem błąd"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "WYMAGA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "WYMAGA OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr "Nowa nazwa"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
@@ -1593,43 +1599,43 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Standardowy plik"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Standardowa czcionka"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notatki"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 
@@ -1637,108 +1643,107 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Przesunięcie X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otwórz oś czasu projektu."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organizacja"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Dział"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Obrys"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Grubość obrysu"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Plik wyjściowy"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Włącz napisy"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: nieznany"
 
@@ -1746,29 +1751,29 @@ msgstr "Peak: nieznany"
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1778,23 +1783,23 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1802,31 +1807,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Właściwości..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Kategoria (np. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1834,14 +1839,14 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 "Stwórz ponownie\n"
 "certyfikaty i klucze..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1850,28 +1855,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Odbiorca certyfikatu"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Odbiorca certyfikatu"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Pasmo czerwony"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału czerwonego"
 
@@ -1880,34 +1885,34 @@ msgstr "Chroma kanału czerwonego"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rolka %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Długość rolki"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Rolki"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolka|Własne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Usuń Kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Usuń Sala"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
 
@@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Zmień nazwę szablonu"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Zmień nazwę..."
 
@@ -1931,35 +1936,35 @@ msgstr "Powtórz zawartość"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Powtórz..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Wznów"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Prawa"
 
@@ -1967,31 +1972,31 @@ msgstr "Prawa"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr "Przytnij z prawej"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nazwa Root"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -2000,24 +2005,24 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaler"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaluj do"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Znajdź serwery w sieci"
 
@@ -2026,30 +2031,30 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 #, fuzzy
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -2058,7 +2063,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
 
@@ -2071,51 +2076,56 @@ msgstr "Wybierz OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Wyślij emailem"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Wyślij emaile"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Wyślij logi"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organizacja"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numer seryjny"
@@ -2128,69 +2138,69 @@ msgstr "Numer seryjny"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Wybierz język"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Podstawowa gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Podstawowa gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Podstawowa gamma"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Pojedyncza rolka"
 
@@ -2199,7 +2209,7 @@ msgstr "Pojedyncza rolka"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Wygładzanie"
 
@@ -2207,15 +2217,15 @@ msgstr "Wygładzanie"
 msgid "Snap"
 msgstr "Przyciągnij"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Wersja stabilna "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
@@ -2227,31 +2237,27 @@ msgstr "Rozpocznij"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Początek rolki"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Strumień"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (np. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Język napisów (np. PL)"
 
@@ -2270,19 +2276,19 @@ msgstr "Napisy"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Ścieżka docelowa"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Wersja tymczasowa"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Szablon"
 
@@ -2290,31 +2296,31 @@ msgstr "Szablon"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nazwa szablonu"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Nazwa szablonu nie może być pusta."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Region (np. PL)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2332,26 +2338,31 @@ msgstr ""
 "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, których brakuje. Spróbuj jeszcze raz "
 "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Lokalizacja %1 już istnieje i nie jest pusta. Na pewno chcesz jej użyć?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nazwa szablonu"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
 
@@ -2360,11 +2371,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2372,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "Plik zawiera więcej certyfikatów (lub inne dodatkowe dane). Użyty zostanie "
 "tylko pierwszy certyfikat."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 
@@ -2380,8 +2391,8 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
@@ -2389,66 +2400,71 @@ msgstr "Sygnatura"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Oś czasu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Oś czasu..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Czas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Czas|Czas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Z adresu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Przytnij z góry"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Tłumacze"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tłumacze"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Przytnij od końca"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Przytnij od początku"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Odbiorca certyfikatu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
 
@@ -2568,78 +2584,78 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizacja"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Użyj ustawienia"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Analiza pliku video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Podgląd..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2648,55 +2664,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Producent serwera"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Punkt bieli"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ustawienia punktu bieli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Pomogli"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego archiwum ZIP"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Napisz do"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Programiści"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Konwersja YUV do RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matryca YUV do RGB"
 
@@ -2705,36 +2721,46 @@ msgstr "Matryca YUV do RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Producent serwera"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można dodać nazwy."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 "Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email.  Chcesz kontynuować?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Twój adres email"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Twój adres email"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Nazwa folderu"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2751,99 +2777,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "wartość składowej"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "np. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Edytuj Salę"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "próg"
 
@@ -2851,19 +2877,19 @@ msgstr "próg"
 msgid "times"
 msgstr "razy"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "do"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index c55c83b412b33e6836b372111f3716b261cb2d5f..4a22f7a98eee171716ecedb049b24c514940a479 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,44 +33,45 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 já existe como um arquivo, portanto você não pode usá-lo para um filme."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM gravado em %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs gravados em %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
 
@@ -78,85 +79,85 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternando quadros"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D (olho esquerdo)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D (olho esquerdo/direito)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D (olho direito)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nova cor</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Cor original</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "<i>Apenas altere este campo se a taxa de quadros do vídeo foi lida "
 "incorretamente pelo software.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -188,31 +189,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Há uma nova versão de DCP-o-matic disponível."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Adicionar cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Adicionar cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Adicionar DCP..."
 
@@ -228,19 +229,19 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Adicionar Tela"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Adicionar Tela..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Adicionar um DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -248,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "Adicionar uma pasta de arquivos de imagens (que serão utilizados como uma "
 "sequência de quadros ) ou uma pasta de arquivos de som."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Adicionar arquivo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar pasta..."
 
@@ -260,20 +261,20 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Adicionar cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -282,54 +283,54 @@ msgstr ""
 "será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - "
 "folha."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar ponto de branco para"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avançado..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -341,13 +342,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)"
 
@@ -372,19 +373,19 @@ msgstr ""
 "O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP com ganho "
 "de %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço BCC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -392,28 +393,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade azul"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Arquivo negrito"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fonte negrito"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Inferior"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Pesquisar..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Queimar legendas na imagem"
 
@@ -421,41 +422,41 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "ID CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Nota (annottation) do CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Aparência da legenda"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Fazer cadeia de certificado"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado baixado"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Cadeia"
 
@@ -493,15 +494,15 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Verificar updates ao inicializar"
 
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Escolher CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
 
@@ -517,11 +518,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Escolher um arquivo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Escolher uma pasta"
 
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Escolher uma pasta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Escolher uma fonte"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
 
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
 
@@ -550,37 +551,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversão de cor"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Cor|Customizar"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Arquivo de configuração"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configuração|Timing"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar Email de KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -589,36 +590,36 @@ msgstr "Container"
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriedades do conteúdo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de conteúdo"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Versão do conteúdo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar com o nome"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
@@ -628,46 +629,51 @@ msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Não foi possível configurar a saída de áudio.  Não haverá áudio no preview."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Folha de capa"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -680,19 +686,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -704,30 +710,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodificação"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: envio de email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoder"
 
@@ -736,67 +742,67 @@ msgstr "Debug: encoder"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolução de decodificação: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptando KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Diretório padrão para KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de áudio padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Container padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Configuração padrão de redimensionamento"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Formato padrão de DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalhes..."
 
@@ -804,11 +810,11 @@ msgstr "Detalhes..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Amenizar curva"
@@ -817,31 +823,31 @@ msgstr "Amenizar curva"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Não me pergunte novamente"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Não enviar e-mails"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Não mostrar dicas novamente"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Baixar certificado"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
@@ -854,51 +860,51 @@ msgstr "Baixando certificado"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Frames perdidos: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organização"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Antes"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Editar Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar Tela..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Editar cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar tela"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Efeito"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Cor do efeito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -915,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço de email para envio de KDMs"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de encode"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -923,81 +929,81 @@ msgstr "Encriptado"
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de decriptação de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportar cadeia de decriptação de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar filme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Empresa (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Duração de fade in"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Duração de fade out"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "O arquivo %s já existe. Deseja sobrescrevê-lo?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Formato de nome de arquivo"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Nome do filme"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1008,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Encontrar faltantes..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Formato de pasta / ZIP"
 
@@ -1016,28 +1022,28 @@ msgstr "Formato de pasta / ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome da pasta"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fontes..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
@@ -1050,37 +1056,37 @@ msgstr "Taxa de quadros"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 "Criação de DCPs grátis, com software livre, a partir de quase qualquer coisa."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Do endereço"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Do modelo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Inteiro"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Duração inteira"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Inteiro"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1089,7 +1095,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Ganho"
 
@@ -1102,15 +1108,15 @@ msgstr "Calculador de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Abrir de um arquivo..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Voltar"
 
@@ -1127,19 +1133,19 @@ msgstr "Ir para o quadro"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Ir para o timecode"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Prioridade mais alta"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Dicas"
 
@@ -1155,23 +1161,23 @@ msgstr "Nome de host ou endereço de IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço de IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço de IP / nome do host"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1181,27 +1187,27 @@ msgstr ""
 "Além disso, quaisquer KDMs enviados para você se tornarão inúteis.  Proceda "
 "com cautela!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posição X da imagem"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importar todas as configurações de decriptação de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "ImportarExportar..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Aviso importante"
 
@@ -1210,64 +1216,64 @@ msgstr "Aviso importante"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Versão do conteúdo"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gama de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Correção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Potência de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Função de transferência de entrada"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediário"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermediário"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Arquivo de exportação DCP-o-matic inválido"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emissor"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Arquivo itálico"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1277,29 +1283,29 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
 msgid "Join"
 msgstr "Juntar"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
@@ -1307,48 +1313,49 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Depois"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Folha"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum de folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada de folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
@@ -1356,94 +1363,94 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espaçamento de linha"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Baixar certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Fazer cadeia de certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Arquivo negrito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Arquivo negrito"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Prioridade mais baixa"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTANTE: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "Arquivos MOV (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 #, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Senha email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuário email"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Fazer KDMs"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Fazer KDMs"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Fazer cadeia de certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1451,36 +1458,36 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminância de masterização (ex. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixar áudio para stereo 2.0"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Mover configuração"
 
@@ -1488,19 +1495,19 @@ msgstr "Mover configuração"
 msgid "Move content"
 msgstr "Mover conteúdo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Mover para o início do rolo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
 
@@ -1508,24 +1515,24 @@ msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Valores múltiplos"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meus Documentos"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "PRECISA DE KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "PRECISA DE OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1541,7 +1548,7 @@ msgstr "Precisa de OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Novo nome"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis."
 
@@ -1572,43 +1579,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Arquivo normal"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Fonte normal"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Fazer cadeia de certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Número de threads utilizados pelo servidor DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
 
@@ -1616,110 +1623,109 @@ msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Deslocamento X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas servidores encodam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da linha de comando"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir timeline para o filme."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organização"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unidade organizacional"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de email de saída"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Borda"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Largura da borda"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na "
 "imagem"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correção do gama de saída"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sobrescrever este arquivo com a configuração atual"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Colar configurações de áudio"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Colar configurações de legenda"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Colar configurações de vídeo"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Pico: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
@@ -1727,28 +1733,28 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Tempo de reprodução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Reproduzir som por"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1760,23 +1766,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-lançamento"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1784,31 +1790,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversão RGB para XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Censura (ex. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1816,11 +1822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Refazer certificados e chave..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1829,28 +1835,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Conteúdo impróprio para menores"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade vermelho"
 
@@ -1859,34 +1865,34 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rolo %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duração do rolo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Rolos"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolo|Customizar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Remover cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Remover tela"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme."
 
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Renomear modelo"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renomear..."
 
@@ -1910,35 +1916,35 @@ msgstr "Repetir conteúdo"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar um problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir texto para o padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Restaurar cores originais"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
@@ -1946,32 +1952,32 @@ msgstr "Direito"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nome comum da raiz"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1980,24 +1986,24 @@ msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Salvar modelo"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Redimensionamento X"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Redimensionar para"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores na rede"
 
@@ -2006,29 +2012,29 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Selecionar arquivo para exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Selecionar arquivo para importar"
 
@@ -2036,7 +2042,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecionar arquivo de chave"
 
@@ -2049,50 +2055,55 @@ msgstr "Selecionar OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Selecionar arquivo de saída"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Selecionar arquivo de saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecionar arquivo de saída"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Enviar emails"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Enviar logs"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organização"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de série"
@@ -2105,69 +2116,69 @@ msgstr "Número de série"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Definir de um arquivo..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Definir idioma"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Definir como"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed (assinado)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Gama simples"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Gama simples"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gama simples, linearizada para valores pequenos"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Gama simples"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Rolo único"
 
@@ -2176,7 +2187,7 @@ msgstr "Rolo único"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Tamanho: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Amenizar curva"
 
@@ -2184,15 +2195,15 @@ msgstr "Amenizar curva"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versão estável "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -2204,31 +2215,27 @@ msgstr "Início"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Início do rolo"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
 
@@ -2247,19 +2254,19 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Pasta de destino"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Versão temporária"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -2267,31 +2274,31 @@ msgstr "Modelo"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nome do modelo"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Nomes de modelo não podem ser deixados em branco."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Território (ex. UK)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2310,14 +2317,14 @@ msgstr ""
 "faltando. Tente novamente com os arquivos corretos, ou remova o conteúdo "
 "faltante."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "O diretório %1 já existe e não está vazio.  Tem certeza que deseja usá-lo?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2326,12 +2333,17 @@ msgstr ""
 "O arquivo %s já existe.  Você deseja utilizá-lo como sua configuração, ou "
 "deseja sobrescrevê-lo com suas configurações atuais?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome do modelo"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
 
@@ -2340,11 +2352,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2352,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 "Este arquivo contém outros certificados (ou outros dados) após seu primeiro "
 "certificado. Apenas o primeiro certificado será usado."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
 
@@ -2360,8 +2372,8 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -2369,66 +2381,71 @@ msgstr "Thumbprint"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing|Timing"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Do endereço"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Traduzido por"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Cortar após posição atual"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Cortar do final"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Cortar do começo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Cortar até a posição atual"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2548,78 +2565,78 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Usar o melhor"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar preset"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de usuário"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Waveform de vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Exibir..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2627,55 +2644,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Ponto de branco"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste do ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Salvar arquivo ZIP para KDMs de cada cinema"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Gravar em"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Escrito por"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Conversão YUV para RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz YUV para RGB"
 
@@ -2683,7 +2700,7 @@ msgstr "Matriz YUV para RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2692,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode adicionar uma tela chamada '%s' porque o cinema já tem uma "
 "tela com este nome."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2701,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode mudar o nome desta tela para '%s' porque o cinema já tem uma "
 "tela com este nome."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2709,17 +2726,27 @@ msgstr ""
 "Você selecionou alguns cinemas sem um endereço de email configurado.  Tem "
 "certeza que quer continuar?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Você precisa configurar um servidor de e-mails em Preferências antes de "
 "enviar e-mails."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Seu endereço de email"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Seu endereço de email"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Nome da pasta"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2736,99 +2763,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "Valor de componente"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "e.g. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Editar tela"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "limite"
 
@@ -2836,19 +2863,19 @@ msgstr "limite"
 msgid "times"
 msgstr "vezes"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "até"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 39a61ddeab666c15fbbfde5dea10e69efae9b712..9a8fec1ca35b1b1dec19734ebd436de4d1913422 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -34,44 +34,44 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
 
@@ -79,85 +79,85 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternado"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D apenas esquerda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D esquerda/direita"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D apenas direita"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D superior/inferior"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Cor nova</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Cor original</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "<i>Alterar apenas se a cadência de fotogramas tiver sido lida "
 "incorrectamente.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -188,32 +188,32 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Adicionar Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Adicionar Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
@@ -232,21 +232,21 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Adicionar Ecrã..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Adicionar Ecrã..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
 "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma "
 "sequência de imagens) ou DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Adicionar ficheiro(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar pasta..."
 
@@ -267,75 +267,75 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Adicionar Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alfa   O"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -345,13 +345,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Língua Audio (e.g. PT)"
 
@@ -376,19 +376,19 @@ msgstr ""
 "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
 "ganho de %.1fbB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço CCO"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -396,28 +396,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade azul"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Ficheiro negrito"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Tipo de letra negrito"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Inferior"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Navegar..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 
@@ -425,41 +425,41 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "ID CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto anotação CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Aparência da legenda"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Criar cadeia de certificados"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado transferido"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Cadeia"
 
@@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Seleccionar pasta"
 
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 
@@ -555,39 +555,39 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversão de cor"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 #, fuzzy
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -596,36 +596,36 @@ msgstr "Contentor"
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriedades do conteúdo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de conteúdo"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Versão do conteúdo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nome"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Não foi possível analizar audio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -635,46 +635,51 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -687,19 +692,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -712,30 +717,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depuração: descodificação"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depuração: envio de email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
@@ -744,70 +749,70 @@ msgstr "Depuração: codificação"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "A desencriptar DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de audio padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Norma padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Pormenores..."
 
@@ -815,11 +820,11 @@ msgstr "Pormenores..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Suavização"
@@ -828,32 +833,32 @@ msgstr "Suavização"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Transferir"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Transferir certificado"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Transferir..."
 
@@ -866,53 +871,53 @@ msgstr "A transferir certificado"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organização"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Editar Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Editar Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificação"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -937,88 +942,88 @@ msgstr "Encriptado"
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Localização (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "Filename format"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Nome do filme"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "A procurar em falta..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -1039,28 +1044,28 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de letra"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Tipos de letra..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -1073,37 +1078,37 @@ msgstr "Cadência de fotogramas"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 "Criação de DCP gratuita e aberta a partir de praticamente qualquer coisa."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Total"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Duração total"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Total"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Ganho"
 
@@ -1125,15 +1130,15 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Definir a partir de ficheiro..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1150,20 +1155,20 @@ msgstr ""
 msgid "Go to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Sugestões"
 
@@ -1179,53 +1184,53 @@ msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Image X position"
 msgstr "Aparar após a posição actual"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 #, fuzzy
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1234,65 +1239,65 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Versão do conteúdo"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gama de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Potência de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédio"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermédio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Ficheiro de itálico"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1303,29 +1308,29 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Janela de tempo"
 
@@ -1333,48 +1338,49 @@ msgstr "Janela de tempo"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Língua"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Folha"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum da folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada da folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -1382,94 +1388,94 @@ msgstr ""
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Transferir certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Ficheiro negrito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Ficheiro negrito"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "EM FALTA:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Palavra-chave do Mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Criar KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Criar KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Criar cadeia de certificados"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Fabricante do servidor"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Fabricante do servidor"
@@ -1478,36 +1484,36 @@ msgstr "Fabricante do servidor"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 #, fuzzy
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1517,22 +1523,22 @@ msgstr "Contornar conteúdo"
 msgid "Move content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
 "filme."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
 
@@ -1540,25 +1546,25 @@ msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Valores múltiplos"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Os meus documentos"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "O meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -1608,43 +1614,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Ficheiro normal"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Tipo de letra normal"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1652,110 +1658,109 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Alinhamento de X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organização"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unidade organizacional"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de envio de email"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Outline width"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correcção de gama de entrada"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Pico: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
@@ -1763,28 +1768,28 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Duração da reprodução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1796,23 +1801,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pré-lançamento"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1820,31 +1825,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "PMQ"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Gerar aleatóriamente"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1852,12 +1857,12 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Recriar certificados e chave..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1866,28 +1871,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda vermelha"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade vermelho"
 
@@ -1896,35 +1901,35 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duração da bobina"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Remover Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Remover Ecrã"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
 
@@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Reexaminar..."
@@ -1950,36 +1955,36 @@ msgstr "Repetir Conteúdo"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Retomar"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
@@ -1987,32 +1992,32 @@ msgstr "Direita"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nome comum da Raiz"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -2021,24 +2026,24 @@ msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala de X"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Redimensionar para"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrãs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Procurar servidores na rede"
 
@@ -2047,31 +2052,31 @@ msgstr "Procurar servidores na rede"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 #, fuzzy
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -2080,7 +2085,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
@@ -2094,53 +2099,58 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Enviar registos"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organização"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de série"
@@ -2153,71 +2163,71 @@ msgstr "Número de série"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Definir de ficheiro..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de fonte do sistema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Definir Língua"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Assinado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinar DCP e KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Gama de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Gama de entrada"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Gama de entrada"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
@@ -2226,7 +2236,7 @@ msgstr "Bobina única"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Suavização"
 
@@ -2234,15 +2244,15 @@ msgstr "Suavização"
 msgid "Snap"
 msgstr "Alinhar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versão estável"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Norma"
 
@@ -2254,31 +2264,27 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Fluxo"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
 
@@ -2297,19 +2303,19 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Caminho de destino"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Versão temporária"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -2317,31 +2323,31 @@ msgstr ""
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Território (e.g. PT)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2359,25 +2365,30 @@ msgstr ""
 "Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
 "Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
 
@@ -2386,17 +2397,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
 
@@ -2404,8 +2415,8 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Linhas de execução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Impressão digital"
 
@@ -2413,66 +2424,71 @@ msgstr "Impressão digital"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha de tempo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linha de tempo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Janela de tempo"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Traduzido por"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Aparar após a posição actual"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Aparar do fim"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Aparar do início"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Aparar até à posição actual"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2592,78 +2608,78 @@ msgstr ""
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utilizar predefinição"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma de onda de vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2672,55 +2688,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Fabricante do servidor"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Ponto de branco"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustar ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de "
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Escrever em"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Escrito por"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Conversão de YUV para RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz de YUV para RGB"
 
@@ -2729,36 +2745,46 @@ msgstr "Matriz de YUV para RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Fabricante do servidor"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Endereço de oemail"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Your email address"
 msgstr "Endereço de oemail"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2775,100 +2801,100 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "component value"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "limite"
 
@@ -2876,19 +2902,19 @@ msgstr "limite"
 msgid "times"
 msgstr "vezes"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "Até"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 62ea5a7dd75c6e0190dc01a11017e9cd5061f131..0ad198611c35bbeb7a3210d7a926f85186b51a07 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:57+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -31,44 +31,45 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 уже существует как файл, поэтому вы не можете использовать его в проекте."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM записан в %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM записаны в %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ничего)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
 
@@ -76,85 +77,85 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6 дБ"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - стерео"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D альтернатива"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D только левый"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D левый/правый"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D только правый"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D верх/низ"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Новый цвет</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Исходный цвет</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота "
 "кадров контента.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -186,31 +187,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Добавить кинотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Добавить кинотеатр..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Добавить DCP..."
 
@@ -226,30 +227,30 @@ msgstr "Добавить KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Добавить OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Добавить экран"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Добавить экран..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Добавить DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 "Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Добавить файл(ы)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Добавить папку..."
 
@@ -257,20 +258,20 @@ msgstr "Добавить папку..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Добавить последовательность изображений"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Добавить кинотеатр..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -279,54 +280,54 @@ msgstr ""
 "он не будет добавлен. Добавляйте сертификаты в порядке «Root» -> "
 "«Intermediate» -> «Leaf»."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Продвинутые…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Альфа 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Внешний вид..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -338,13 +339,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Язык аудио (напр. RU)"
 
@@ -369,19 +370,19 @@ msgstr ""
 "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Скрытая копия"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -389,28 +390,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Синяя цветность"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Файл жирного шрифта"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Жирный шрифт"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Снизу"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Выбрать...."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 
@@ -418,40 +419,40 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Но я должен использовать микшер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Получатели"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL аннотация"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Просчитать..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: "
 
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: "
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Внешний вид субтитров"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Цепочка сертификатов"
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Сертификат загружен"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Цепочка"
 
@@ -487,15 +488,15 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Проверять обновления при запуске"
 
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберите CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Выбрать папку DCP"
 
@@ -511,11 +512,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выбрать файл"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Выбрать файл или файлы"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Выбрать папку"
 
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Выбрать папку"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "Выбрать файл шрифта"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов"
 
@@ -545,37 +546,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Цвет"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Преобразование цвета"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Конфигурационный файл"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -584,36 +585,36 @@ msgstr "Контейнер"
 msgid "Content"
 msgstr "Контент"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Свойства контента"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип контента"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Версия контента"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контраст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Копировать в название"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)"
@@ -623,46 +624,51 @@ msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Не удалось загрузить KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не удалось настроить вывод аудио.  При предпросмотре не будет звука."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 #, fuzzy
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Обложка"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Создать в папке"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Указатель: %.1fдБ на %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Указатель: ничего"
 
@@ -675,19 +681,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат именования данных DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат именования метаданных DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -699,30 +705,30 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Проверка DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Отладка: отправка email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
@@ -731,67 +737,67 @@ msgstr "Отладка: кодирование"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Ключи расшифровки (KDM)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Значения ISDCF по умолчанию"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Стандартный папка KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартная задержка аудио"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартный формат кадра"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартный тип контента"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Стандартное масштабирование"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт по умолчанию"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "По-умолчанию загружать DCP на TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартные"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Детали..."
 
@@ -799,11 +805,11 @@ msgstr "Детали..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
@@ -811,31 +817,31 @@ msgstr "Ничего не делать"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Больше не спрашивать"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Не отправлять email-ы"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Больше не показывать подсказки"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Больше не показывать это сообщение"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Скачать сертификат"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Загрузка..."
 
@@ -848,51 +854,51 @@ msgstr "Скачивание сертификата"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Потерянные кадры: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Выше"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Редактировать кинотеатр..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Редактировать экран..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Редактировать кинотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редактировать..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Эффект"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Цвет эффекта"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "Email адреса для доставки KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Сервера кодирования"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрованный"
 
@@ -916,81 +922,81 @@ msgstr "Зашифрованный"
 msgid "End"
 msgstr "Конец"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Экспортировать проект"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспорт..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Постепенное появление"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Время постепенного появления"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Постепенное затухание"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Время постепенного затухания"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Формат названия файла"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Название проекта"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1001,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Найти отсутствующее..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла"
 
@@ -1009,28 +1015,28 @@ msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Имя папки"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Шрифты..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -1043,38 +1049,38 @@ msgstr "Частота кадров"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Частота кадров: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 "Свободное ПО с открытым исходным кодом\n"
 "для создания DCP практически из чего угодно."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Отправитель"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Из шаблона"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Полная длительность"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
@@ -1083,7 +1089,7 @@ msgstr "ГБ"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Усиление"
 
@@ -1096,15 +1102,15 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Выбрать из файла..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -1121,19 +1127,19 @@ msgstr "Перейти к кадру"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Перейти к таймкоду"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зеленая цветность"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Угадать из контента"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Более высокий приоритет"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Подсказки"
 
@@ -1149,23 +1155,23 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрес"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP адрес / имя хоста"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Имя ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1175,27 +1181,27 @@ msgstr ""
 "DKDM, который вы создали ранее. Также, любые KDM, отправленные вам, станут "
 "бесполезны. Действуйте с осторожностью!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Горизонтальное положение изображения"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Импортировать все настройки расшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Импортировать…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Важное замечание"
 
@@ -1203,64 +1209,64 @@ msgstr "Важное замечание"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Неправильная версия"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Входная гамма"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Коррекция входной гаммы"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Входная мощность"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Входная функция передачи"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Неверный файл экспорта DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Файл курсивного шрифта"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1272,29 +1278,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Подсоединить"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Почта KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Тип KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -1302,48 +1308,49 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключи"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Ниже"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Приватный leaf-ключ не соответствует leaf-сертификату!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Слева"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Продолжительность"
 
@@ -1351,94 +1358,94 @@ msgstr "Продолжительность"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Продолжительность: %1 (%2 frames)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Интервал между рядами"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Скачать сертификат"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Файл жирного шрифта"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Файл жирного шрифта"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Более низкий приоритет"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4 / H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 файлы  (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль почты"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Пользователь почты"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Создать цепочку сертификатов"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Изготовитель сервера"
@@ -1447,36 +1454,36 @@ msgstr "Изготовитель сервера"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Диалоговое окно"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Смикшировать аудио в стерео"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Переместить конфигурацию"
 
@@ -1484,19 +1491,19 @@ msgstr "Переместить конфигурацию"
 msgid "Move content"
 msgstr "Передвинуть контент"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Передвинуть к началу катушки"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Множественное выделение контента"
 
@@ -1504,24 +1511,24 @@ msgstr "Множественное выделение контента"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Несколько значений"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Мои документы"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
@@ -1537,7 +1544,7 @@ msgstr "Необходим OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Новое название"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
 
@@ -1568,44 +1575,44 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Файл обычного шрифта"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Обычный шрифт"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Уведомить по завершении"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-"
 "matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
 
@@ -1613,108 +1620,107 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Смещение X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Открыть таймлайн проекта."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisational unit"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Иные доверенные устройства"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Очертить контент"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина обводки"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Выходной файл"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Коррекция выходной гаммы"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Перезаписать этот файл текущей конфиграцией"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Вставить настройки аудио"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Вставить настройки субтитров"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Вставить настройки видео"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Пазуа"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Вершина"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
 
@@ -1722,28 +1728,28 @@ msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
 msgid "Performance"
 msgstr "Производительность"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Вопроизведение"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Длительность воспроизведения"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Вопроизводить звук через"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Пре-релиз"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Свойства..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Случайный"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перепроверить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Сертификат получателя"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Пересоздать сертификаты подписи"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Красная цветность"
 
@@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Красная цветность"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Бобина %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Длительность бобины"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Бобины"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Убрать кинотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Убрать экран"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
 
@@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Убрать выбранный элемент контента из п
 msgid "Rename template"
 msgstr "Переименовать шаблон"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Переименовать..."
 
@@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Повторить контент"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Повторить..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Восстановить исходные цвета"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
@@ -1940,32 +1946,32 @@ msgstr "Справа"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Правый клик для изменения усиления."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Справа"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1974,24 +1980,24 @@ msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Сохранить шаблон"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Размер X"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Масштабирование"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Искать сервера в сети"
 
@@ -2000,29 +2006,29 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
 msgid "Select"
 msgstr "Выберите OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Выберите XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Выберите файл экспорта"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Выберите импортируемый файл"
 
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "Выберите импортируемый файл"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Выберите файл ключа"
 
@@ -2043,50 +2049,55 @@ msgstr "Выберите OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Разделять по видео-контенту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Выберите файл конфигурации"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Отправить по email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Отправить email-ы"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Отправить логи"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Серийный номер"
@@ -2099,69 +2110,69 @@ msgstr "Серийный номер"
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервера"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Назначить"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Выбрать из файла..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Выбрать системный шрифт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Выбрать язык"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Назначить"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Показать график и уровни аудио..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Подписанный"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Подписывание DCP и KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Простая гамма"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Простая гамма"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Простая гамма, выровненная для малых значений"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Простая гамма"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобина"
 
@@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "Одна бобина"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Размер: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Сглаживание"
 
@@ -2178,15 +2189,15 @@ msgstr "Сглаживание"
 msgid "Snap"
 msgstr "Присоединять"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Разделять по видео-контенту"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Стабильная версия "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
@@ -2198,31 +2209,27 @@ msgstr "Начало"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Начало катушки"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Поток"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студия (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
 
@@ -2239,19 +2246,19 @@ msgstr "Субтитры: нет"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитры: да"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Целевой путь"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Временная версия"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -2259,31 +2266,31 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Template name"
 msgstr "Название шаблона"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Названия шаблонов не должны быть пустыми."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблоны"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Территория (напр. UA)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2306,13 +2313,13 @@ msgstr ""
 "Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
 "снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Папка %s уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2321,12 +2328,17 @@ msgstr ""
 "Файл %s уже существует. Вы хотите использовать его в качестве новой "
 "конфигурации или перезаписать его текущей конфигурацией?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Название шаблона"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
 
@@ -2335,11 +2347,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2347,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "В файле содержатся другие сертификаты (или иные данные) после первого "
 "сертификата. Будет использован только первый сертификат."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Это не правильный CPL файл"
 
@@ -2355,8 +2367,8 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Отпечаток"
 
@@ -2364,65 +2376,70 @@ msgstr "Отпечаток"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Линейка"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Линейка..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "Кому адрес"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Перевод"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Перевод"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Обрезать с текущей позиции"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Обрезать с конца"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Обрезать с начала"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Обрезать до текущей позиции"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Иные доверенные устройства"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Сертификат получателя"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -2542,79 +2559,79 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Обновление"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конвертации"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Использовать заготовку"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Использовать видео этого DCP как OV и сделать VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Использовать этот файл как новую конфигурацию"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "График видео"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Частота кадров видео"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Просмотр..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2623,55 +2640,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Белая точка"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулировка белой точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Помощь в разработке"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Создать zip-файл для каждого KDM кинотеатра"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Создать папку для каждого KDM кинотеатра"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Записать все KDM в одну папку"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Сохранить в"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Программирование"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Преобразование YUV в RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Матрица YUV в RGB"
 
@@ -2680,7 +2697,7 @@ msgstr "Матрица YUV в RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2689,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 "Вы не можете добавить экран с названием '%s', так как у данного кинотеатра "
 "уже есть экран с таким названием."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2698,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 "Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра "
 "уже есть экран с таким названием."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2706,17 +2723,27 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали некоторые кинотеатры, у которых не настроен email-адрес. Вы "
 "хотите продолжить?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Вы должны настроить почтовый сервер в Настройках прежде чем вы сможете "
 "отправлять письма."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Ваш e-mail адрес"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Ваш e-mail адрес"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Имя папки"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2733,99 +2760,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "значение компонента"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "напр. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "к"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "порог"
 
@@ -2833,19 +2860,19 @@ msgstr "порог"
 msgid "times"
 msgstr "раз"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "до"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index efcc0aa27825fad5e44c0635e02d3d40d85590c5..f55429ecc8adf2c26eaa2b7e364ad1369b549f93 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -35,44 +35,44 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žiadny)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
@@ -80,85 +80,85 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternatívne"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D len ľavé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D len pravé"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -166,14 +166,14 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -187,32 +187,32 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Pridať kino..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Pridať kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Pridať KDM..."
@@ -231,21 +231,21 @@ msgstr "Pridať KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Pridať KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Pridať sálu..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Pridať sálu..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Pridať KDM..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
 "alebo DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Pridať súbor(y)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Pridať priečinok..."
 
@@ -266,75 +266,75 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Pridať kino..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhľad..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -344,13 +344,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
 
@@ -372,19 +372,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -392,28 +392,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Modrá farebnosť"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Bold súbor"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Tučné písmo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Spodok"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Prezerať..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 
@@ -421,42 +421,42 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotácia textu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítať..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Vzhľad titulkov"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikát stiahnutý"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Reťaz"
 
@@ -494,15 +494,15 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vyberte písmo"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -551,39 +551,39 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Farba"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Konverzia farieb"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 #, fuzzy
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Farba"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Súčasť"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -592,36 +592,36 @@ msgstr "Kontajner"
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Nastavenia obsahu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Verzia obsahu"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovať ako názov"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -631,46 +631,51 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvoriť v priečinku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvorca"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -683,19 +688,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -708,30 +713,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
@@ -740,70 +745,70 @@ msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifrujem DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Predvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP štandard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Oneskorenie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -811,11 +816,11 @@ msgstr "Detaily..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -824,32 +829,32 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Stiahnuť"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Stiahnuť certifikát"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Stiahnuť..."
 
@@ -862,53 +867,53 @@ msgstr "Sťahujem certifikát"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organizácia"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Upraviť kino..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Upraviť kino..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upraviť..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "KDM Email"
@@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Enkódovacie servery"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrované"
 
@@ -933,88 +938,88 @@ msgstr "Šifrované"
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 #, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pre Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "Filename format"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Názov filmu"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Nájsť chýbajúce..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Názov súboru"
@@ -1033,28 +1038,28 @@ msgstr "Názov súboru"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Písma..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -1067,36 +1072,36 @@ msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Celé"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Celá dĺžka"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Celé"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Hlasitosť"
 
@@ -1118,15 +1123,15 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Získať zo súboru..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1143,20 +1148,20 @@ msgstr ""
 msgid "Go to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Nápoveda"
 
@@ -1172,53 +1177,53 @@ msgstr "Host name alebo IP adresa"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF názov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Image X position"
 msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 #, fuzzy
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1227,65 +1232,65 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Verzia obsahu"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Vstupné gama"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Vstupná sila"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovateľ"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Súbor s kurzívou"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1296,29 +1301,29 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 msgid "Join"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Trvanie"
 
@@ -1327,48 +1332,49 @@ msgstr "Trvanie"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Nechať video v sekvencií"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Ľavý"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Ľavý"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -1376,94 +1382,94 @@ msgstr ""
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Stiahnuť certifikát"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Bold súbor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Bold súbor"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Vytvoriť KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Vytvoriť KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Server Hersteller"
@@ -1472,36 +1478,36 @@ msgstr "Server Hersteller"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 #, fuzzy
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Farba orámovania"
@@ -1511,19 +1517,19 @@ msgstr "Farba orámovania"
 msgid "Move content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
 
@@ -1531,25 +1537,25 @@ msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
 msgid "Multiple values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Moje dokumenty"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
@@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
@@ -1598,43 +1604,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny(e)"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Normálny súbor"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Normálne písmo"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1642,109 +1648,108 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "X Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organizácia"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organizačná jednotka"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Outline width"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Použiť titulky"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Maximum: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
@@ -1752,28 +1757,28 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Dĺžka prehrávania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1785,23 +1790,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Pozícia"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Predbežné vydanie"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1809,31 +1814,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodné"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1841,12 +1846,12 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1855,28 +1860,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601 (SD)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Červená farebnosť"
 
@@ -1885,35 +1890,35 @@ msgstr "Červená farebnosť"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Dĺžka reelu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Odstrániť kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Odstrániť sálu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
 
@@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
@@ -1939,36 +1944,36 @@ msgstr "Opakovať obsah"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Opakovať..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovať"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Pravý"
 
@@ -1976,32 +1981,32 @@ msgstr "Pravý"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -2010,24 +2015,24 @@ msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalierverfahren"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Natiahnuť (scale) na"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Sály"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 
@@ -2036,31 +2041,31 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 #, fuzzy
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -2069,7 +2074,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
@@ -2083,53 +2088,58 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Odoslať emailom"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Odoslať logy"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organizácia"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Seriennummer"
@@ -2142,71 +2152,71 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Nastaviť zo súboru..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Nastaviť jazyk"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Vstupné gama"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Vstupné gama"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Vstupné gama"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
@@ -2215,7 +2225,7 @@ msgstr "Jeden reel"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhladzovanie"
 
@@ -2223,15 +2233,15 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
 msgid "Snap"
 msgstr "Prichytenie k objektom"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabilná verzia"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandard"
 
@@ -2243,31 +2253,27 @@ msgstr "Začať"
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
 
@@ -2286,19 +2292,19 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Cieľová cesta"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Temp verzia"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -2306,31 +2312,31 @@ msgstr ""
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Územie (napr. SK)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2348,25 +2354,30 @@ msgstr ""
 "Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to "
 "znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
 
@@ -2375,17 +2386,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 
@@ -2393,8 +2404,8 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 
@@ -2402,66 +2413,71 @@ msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Časová os"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Časová os..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Trvanie"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Z adresy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Preložil"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Preložil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Odseknúť z konca"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Odseknúť zo začiatku"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2581,78 +2597,78 @@ msgstr ""
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Použiť prednastavené"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video Waveform"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2661,55 +2677,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Biely bod"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocou"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Napísať"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Napísal"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV na RGP matrix"
 
@@ -2718,36 +2734,46 @@ msgstr "YUV na RGP matrix"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Emailová adresa"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Your email address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Používateľské meno"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2764,100 +2790,100 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "component value"
 msgstr "Súčasť"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "threshold"
 
@@ -2865,19 +2891,19 @@ msgstr "threshold"
 msgid "times"
 msgstr "krát"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "pokým"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 417c3f5575b0711d6ad7fbd4a06e8e72ee5cd0f0..b92750c109b10cd3e6711fe1cf359b825956c361 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,43 +33,44 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den till en film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skriven till %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Inget)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
@@ -77,85 +78,85 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternativ"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D enbart vänster"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D left/right"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D enbart höger"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D top/bottom"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Ny färg</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Originalfärg</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -165,14 +166,14 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr ""
 "<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -186,31 +187,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Lägg till Biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Lägg till Biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Lägg till DCP..."
 
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Lägg till KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Lägg till OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Lägg till Salong..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Salong..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Lägg till en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -246,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) "
 "eller en katalog med ljudfiler."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
@@ -258,20 +259,20 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Lägg till bildsekvens"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Lägg till Biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -280,54 +281,54 @@ msgstr ""
 "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot "
 "till mellanliggande till löv."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkten till"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avancerat..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Utseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -339,13 +340,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
@@ -371,19 +372,19 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -391,28 +392,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blåfärgning"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Fet fil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fet typsnitt"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Botten"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 
@@ -420,41 +421,41 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL kommentarstext"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Undertext utseende"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Undertext utseende"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Skapa certifikatkedja"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat nedladdat"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Kedja"
 
@@ -492,15 +493,15 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Välj CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Välj en DCP-katalog"
 
@@ -516,11 +517,11 @@ msgstr "Välj en DCP-katalog"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Välj en folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Välj ett typsnitt"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Välj en typsnittsfil"
 
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Välj en typsnittsfil"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
 
@@ -548,38 +549,38 @@ msgstr "Klicka på knappen för att sätta samma värde på allt valt innehåll.
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Färg"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Special"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Komponent"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -588,36 +589,36 @@ msgstr "Innehåll"
 msgid "Content"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Innehållets inställningar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Innehållsversion"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiera som namn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
@@ -627,47 +628,52 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under "
 "förhandsvisningen."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Omslagsblad"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Skapare"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -680,19 +686,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -705,30 +711,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
@@ -737,68 +743,68 @@ msgstr "Debug: kodar"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterar KDM:er"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Standard DCP audiokanaler"
 
 # Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Förvalt KDM-katalog"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Förvald skalning"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Förvald standard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Förvalt att ladda upp DCP till TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -806,11 +812,11 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Utjämning"
@@ -819,31 +825,31 @@ msgstr "Utjämning"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Fråga inte om detta igen"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Skicka inte mejl"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Visa inte förslag igen"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Ladda ner"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Ladda ner certifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Ladda ner..."
 
@@ -856,51 +862,51 @@ msgstr "Laddar ner certifikat"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Tappade bildrutor: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidigare"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Redigera Biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Salong..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Redigera biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfärg"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "KDM e-post"
@@ -917,7 +923,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
@@ -925,81 +931,81 @@ msgstr "Krypterad"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportera KDM-dekrypteringscertifikatet..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportera film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (för Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Tona in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Tona in-tid"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Tona ut"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Tona ut-tid"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Filnamnsformat"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnamn"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Katalog- / ZIP-namnsformat"
 
@@ -1017,28 +1023,28 @@ msgstr "Katalog- / ZIP-namnsformat"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Katalognamn"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Typsnitt..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -1051,36 +1057,36 @@ msgstr "Bildhastighet"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Bildhastighet: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "Från  mall"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1089,7 +1095,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Förstärkning"
 
@@ -1102,15 +1108,15 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Hämta från fil..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tillbak"
 
@@ -1127,19 +1133,19 @@ msgstr "Gå till bild"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Gå till tidskod"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grönfärgning"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Gissa från innehåll"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "högre prioritet"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Råd"
 
@@ -1155,23 +1161,23 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1181,27 +1187,27 @@ msgstr ""
 "några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats "
 "till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Bild X position"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Importera..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Viktigt meddelande"
 
@@ -1210,64 +1216,64 @@ msgstr "Viktigt meddelande"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Innehållsversion"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Indata gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Input gammakorrigering"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Input kraft"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Input överföringsfunktion"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mellanliggande"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Kursiv fil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1279,30 +1285,30 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Hoppa till valt innehåll"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM typ"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -1310,48 +1316,49 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Senare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Löv grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Löv privat nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
@@ -1359,95 +1366,95 @@ msgstr "Längd"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Ladda ner certifikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fet fil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Fet fil"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Lägre prioritet"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 #, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Skapa certifikatkedja"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Server tillverkare"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Server tillverkare"
@@ -1456,36 +1463,36 @@ msgstr "Server tillverkare"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixa audio till stereo"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Flytta konfiguration"
 
@@ -1493,19 +1500,19 @@ msgstr "Flytta konfiguration"
 msgid "Move content"
 msgstr "Flytta innehåll"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Gå till start av rulle"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flera innehåll valda"
 
@@ -1513,24 +1520,24 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Flera värden"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mitt problem är"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "BEHÖVER KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -1546,7 +1553,7 @@ msgstr "Behöver OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Nytt namn"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
@@ -1579,43 +1586,43 @@ msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Normal fil"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Normalt typsnitt"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Noteringar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
 
@@ -1623,108 +1630,107 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "X Offset"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Öppna en tidslinje för filmen"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisationsenhet"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Kontur"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "konturinnehåll"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Konturbredd"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Utdatafil"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Output gammakorrigering"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Skriv över denna fil med nuvarande konfiguration"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Klistra in inställning för audio"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Klistra in inställning för undertexter"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Klistra in inställning för video"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maxvärde: unknown"
 
@@ -1732,28 +1738,28 @@ msgstr "Maxvärde: unknown"
 msgid "Performance"
 msgstr "Föreställning"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Spela ljud via"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1765,23 +1771,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "För-utgåva"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1789,31 +1795,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB till XYZ konvertering"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1821,11 +1827,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Undersök på nytt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Gör om certifikat och nyckel..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1834,28 +1840,28 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Mottagares certifikat"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Mottagares certifikat"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Rödband"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rödfärgning"
 
@@ -1864,34 +1870,34 @@ msgstr "Rödfärgning"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rulle %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Rulles längd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Rullar"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Special"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Ta bort Biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Salong"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
 
@@ -1899,7 +1905,7 @@ msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
 msgid "Rename template"
 msgstr "Döp om mall"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Döp om..."
 
@@ -1915,35 +1921,35 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Återställ till originalfärger"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
@@ -1951,32 +1957,32 @@ msgstr "Höger"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Rot"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Rot gemensamt namn"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1985,24 +1991,24 @@ msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Spara mall"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Omskalare"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 
@@ -2011,29 +2017,29 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select"
 msgstr "Välj OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Välj exportfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Välj importfil"
 
@@ -2041,7 +2047,7 @@ msgstr "Välj importfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj Nyckelfil"
 
@@ -2054,50 +2060,55 @@ msgstr "Välj OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Dela på videoinnehåll"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Välj konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Välj utfil"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Välj utfil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Välj utfil"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Skicka mejl"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Skicka loggar"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Serienummer"
@@ -2110,69 +2121,69 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Servrar"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Sätt från fil..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj språk"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Sätt till"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Enkel gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Enkel gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Enkel gamma"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enskild rulle"
 
@@ -2181,7 +2192,7 @@ msgstr "Enskild rulle"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Storlek: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Utjämning"
 
@@ -2189,15 +2200,15 @@ msgstr "Utjämning"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dela på videoinnehåll"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2209,31 +2220,27 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Start av rulle"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Strömma"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 
@@ -2250,19 +2257,19 @@ msgstr "Undertexter: nej"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertexter: ja"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Temporär version"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Mall"
 
@@ -2270,31 +2277,31 @@ msgstr "Mall"
 msgid "Template name"
 msgstr "Mallnamn"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Mallnamn får inte vara tomt."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Område (ex. SV)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2312,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
 "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -2320,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 "Katalogen %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2329,12 +2336,17 @@ msgstr ""
 "Filen %s finns redan. Vill du använda den som din nya konfiguration eller "
 "skriva över den med din nuvarande konfiguration?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Mallnamn"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
@@ -2343,11 +2355,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2355,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "Denna fil innehåller andra certifikat (eller annat data) efter det första "
 "certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 
@@ -2363,8 +2375,8 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Tumavtryck"
 
@@ -2372,67 +2384,72 @@ msgstr "Tumavtryck"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr "Tajming"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "Från-adress"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr "Övre beskärning"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Översatt av"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Trimma efter nuvarande position"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Trimma före nuvarande position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Mottagares certifikat"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2552,79 +2569,79 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Använd bästa"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Använd denna DCP:s undertext som OV och skapa VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video Vågform"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2633,55 +2650,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Server tillverkare"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Vitpunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Vitpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjälp av"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Skriv en ZIP för varje biografs KDM:er"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Skriv en katalog för varje biografs KDM:er"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Skriven av"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "YUV till RGB konvertering"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV till RGB matris"
 
@@ -2690,7 +2707,7 @@ msgstr "YUV till RGB matris"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Server tillverkare"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2699,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte lägga till duken '%s' eftersom biografen redan har en duk med "
 "detta namn."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2708,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte byta denna duks namn till '%s' eftersom biografen redan har en "
 "duk med detta namn."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2716,17 +2733,27 @@ msgstr ""
 "Du har valt några biografer som inte har konfigurerade e-post adresser. Vill "
 "du fortsätta?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Du måste konfigurera en e-post server i Preferenser innan du kan skicka e-"
 "post."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Din mejladress"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Din mejladress"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Katalognamn"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2743,99 +2770,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "Komponentvärde"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "t.ex. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "tröskelvärde"
 
@@ -2845,19 +2872,19 @@ msgid "times"
 msgstr "tider"
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "tills"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 21e7f280dbcabb5470cf0cfdd17f82556747eb12..7cb500725f4d28ee8b1901eb4c06ce9ed477d061 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -33,40 +33,40 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr ""
 
@@ -74,85 +74,85 @@ msgstr ""
 msgid "-6dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -180,31 +180,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr ""
 
@@ -220,29 +220,29 @@ msgstr ""
 msgid "Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
@@ -250,71 +250,71 @@ msgstr ""
 msgid "Add image sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 msgid "Add new..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Also supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr ""
 
@@ -352,19 +352,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -372,27 +372,27 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -400,40 +400,40 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr ""
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 msgid "Caption appearance"
 msgstr ""
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr ""
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr ""
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr ""
 
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -524,37 +524,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -563,35 +563,35 @@ msgstr ""
 msgid "Content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 msgid "Content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr ""
@@ -600,45 +600,49 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Could not load image file."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -651,19 +655,19 @@ msgstr ""
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -675,29 +679,29 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -706,67 +710,67 @@ msgstr ""
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -774,11 +778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
@@ -786,31 +790,31 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr ""
 
@@ -823,50 +827,50 @@ msgstr ""
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -890,81 +894,81 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr ""
 
@@ -981,28 +985,28 @@ msgstr ""
 msgid "Folder name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1015,35 +1019,35 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgid "Full mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "GDC"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
@@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
@@ -1089,19 +1093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr ""
 
@@ -1117,50 +1121,50 @@ msgstr ""
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
@@ -1168,64 +1172,64 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1235,28 +1239,28 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 msgid "KDM directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -1264,47 +1268,48 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 msgid "Left crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
@@ -1312,88 +1317,88 @@ msgstr ""
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgid "Load certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "Lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 msgid "Make DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1401,36 +1406,36 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1438,19 +1443,19 @@ msgstr ""
 msgid "Move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr ""
 
@@ -1458,24 +1463,24 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
@@ -1522,42 +1527,42 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1565,105 +1570,104 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1671,27 +1675,27 @@ msgstr ""
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 msgid "Playlist directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1701,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1725,31 +1729,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1757,11 +1761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1769,27 +1773,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
@@ -1798,34 +1802,34 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rename template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr ""
 
@@ -1849,35 +1853,35 @@ msgstr ""
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1885,31 +1889,31 @@ msgstr ""
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1918,23 +1922,23 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1942,28 +1946,28 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
@@ -1983,47 +1987,51 @@ msgstr ""
 msgid "Select and move content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 msgid "Select image file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 msgid "Select lock file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Select log file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+msgid "Send translations"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 msgid "Serial"
 msgstr ""
 
@@ -2035,67 +2043,67 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgid "Simple mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -2104,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -2112,15 +2120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -2132,31 +2140,27 @@ msgstr ""
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr ""
 
@@ -2172,19 +2176,19 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -2192,31 +2196,31 @@ msgstr ""
 msgid "Template name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2232,24 +2236,28 @@ msgid ""
 "missing content."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
@@ -2258,17 +2266,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -2276,8 +2284,8 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -2285,62 +2293,66 @@ msgstr ""
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgid "Trusted Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -2460,77 +2472,77 @@ msgstr ""
 msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 msgid "Use as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2538,55 +2550,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -2594,35 +2606,43 @@ msgstr ""
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+msgid "Your email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+msgid "Your name"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2639,97 +2659,97 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 msgid "open subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -2737,18 +2757,18 @@ msgstr ""
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr ""
index 2bed89451f4778a252386ed97df2d769f0919bef..05f4a9c1e35f8301343e066337e3ff1133b81852 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -31,44 +31,45 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його у проекті."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d ключ KDM записаний у %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d ключі KDM записані у %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "© 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нічого)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
 
@@ -76,85 +77,85 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6 дБ"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - стерео"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D альтернатива"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D тільки лівий"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D лівий/правий"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D тільки правий"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D верх/низ"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Новий колір</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Початковий колір</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "<i>Змінюйте це лише у випадку, коли була невірно визначена частота кадрів "
 "контенту.</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -186,31 +187,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Доступна нова версія DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про програму"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Додати кінотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Додати кінотеатр..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Додати DCP…"
 
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr "Додати KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Додати OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Додати экран"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Додати экран..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Додати DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -246,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "Додати папку зображень (які будуть використані як послідовність зображень) "
 "або папку звукових файлів."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Додати файл(и)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Додати папку..."
 
@@ -258,20 +259,20 @@ msgstr "Додати папку..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Додати послідовність зображень"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Додати кінотеатр..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -280,55 +281,55 @@ msgstr ""
 "буде доданий. Додавайте сертифікати у порядку «Root» -> «Intermediate» -> "
 "«Leaf»."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Відрегулювати білу точку за"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Просунуті…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Альфа 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Зовнішній вигляд..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -340,13 +341,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудіо"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Мова аудіо (напр. UA)"
 
@@ -370,19 +371,19 @@ msgstr ""
 "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "Прихована копія"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -390,28 +391,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cиня кольоровість"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "Файл жирного шрифту"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "Жирний шрифт"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Знизу"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "Обрати...."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Вшити субтитри в зображення"
 
@@ -419,40 +420,40 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Отримувачі"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL анотація"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Прорахувати..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
 
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Ланцюг сертифікатів"
 
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Ланцюг сертифікатів"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Сертифікат завантажений"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "Ланцюг"
 
@@ -488,15 +489,15 @@ msgstr "Ланцюг"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
 
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберіть CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Обрати папку DCP"
 
@@ -512,11 +513,11 @@ msgstr "Обрати папку DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Обрати файл"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Обрати файл або файли"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Обрати папку"
 
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Обрати папку"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Обрати шрифт"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Обрати файл шрифту"
 
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Обрати файл шрифту"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів"
 
@@ -546,37 +547,37 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Конвертація кольору"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Користувацьке"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Конфігураційний файл"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -585,36 +586,36 @@ msgstr "Контейнер"
 msgid "Content"
 msgstr "Контент"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Властивості контенту"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип контенту"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "Версія контенту"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контраст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Копіювати у назву"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
@@ -624,46 +625,51 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо.  При передперегляді не буде звуку."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 #, fuzzy
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Обкладинка"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Створити у папці"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "Творець"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Покажчик: %.1fдБ на %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Покажчик: нічого"
 
@@ -676,19 +682,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат найменування данних DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -700,30 +706,30 @@ msgstr "Валідація DCP - OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Перевірка DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Відладка: декодування"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Відладка: відправка email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Відладка: кодування"
 
@@ -732,67 +738,67 @@ msgstr "Відладка: кодування"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Ключі розшифрування (KDM)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Стандартна папка KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартна затримка аудіо"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартний формат кадру"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартний тип контенту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Стандартне масштабування"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт за замовченям"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "За-замовчання завантажувати DCP на TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартні"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "Деталі..."
 
@@ -800,11 +806,11 @@ msgstr "Деталі..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
@@ -812,31 +818,31 @@ msgstr "Нічого не робити"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Більше не питати"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Не відправляти email-и"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Більше не показувати підказки"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Більше не показувати це повідомлення"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "Скачати"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Скачати сертифікат"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "Завантаження..."
 
@@ -849,51 +855,51 @@ msgstr "Завантаження сертифікату"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Викинуті кадри: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "Вище"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Редагувати кінотеатр..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Редагувати екран..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Редагувати кінотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редагувати екран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редагувати..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "Ефект"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Колір ефекту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Сервери кодування"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрований"
 
@@ -917,81 +923,81 @@ msgstr "Зашифрований"
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "Помилки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "Експортувати ланцюг розшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Експортувати проект"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Експорт..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Організація (напр. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "Поступова поява"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Час поступової появи"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "Поступове згасання"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Час поступового згасання"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "Формат найменування файлу"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "Назва проекту"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Фільтри"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Знайти відсутнє..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Формат іменування Папки / ZIP-файлу"
 
@@ -1010,28 +1016,28 @@ msgstr "Формат іменування Папки / ZIP-файлу"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Ім'я папки"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Шрифти..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
@@ -1044,38 +1050,38 @@ msgstr "Частота кадрів"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Частота кадрів: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr ""
 "Вільне ПЗ з відкритим вихідним кодом\n"
 "для створення DCP практично з чого завгодно."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "Відправник"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "З шаблону"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Повна тривалість"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
@@ -1084,7 +1090,7 @@ msgstr "ГБ"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Посилення"
 
@@ -1097,15 +1103,15 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "Основні"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Вибрати з файлу..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -1122,19 +1128,19 @@ msgstr "Перейти до кадру"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Перейти до таймкоду"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зелена кольоровість"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Вгадати із контенту"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Більш високий пріорітет"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "Підказки"
 
@@ -1150,23 +1156,23 @@ msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-адреса / ім'я  хоста"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Ім'я  ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1176,27 +1182,27 @@ msgstr ""
 "DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть "
 "марними. Дійте із обережністю!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Горизонтальне положення зображення"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "Імпорт…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "Важливе зауваження"
 
@@ -1204,64 +1210,64 @@ msgstr "Важливе зауваження"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "Некоректна версія"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Вхідна гамма"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Корекція вхідної гамми"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "Вхідна потужність"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Вхідна функція передачі"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "Видавець"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "Файл курсивного шрифту"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1273,29 +1279,29 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Під'єднати"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти до обраного контенту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Пошта KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "Тип KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
@@ -1303,48 +1309,49 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Зберігати відео у послідовності"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключі"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "Нижче"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "Зліва"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Зліва"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
@@ -1352,94 +1359,94 @@ msgstr "Тривалість"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Тривалість: %1 (%2 frames)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Інтервал між рядками"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Скачати сертифікат"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Файл жирного шрифту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "Файл жирного шрифту"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Більш низький пріорітет"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ВІДСУТНЄ:"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV файли (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "MP4 / H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 файли (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль пошти"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Користувач пошти"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Изготовитель сервера"
@@ -1448,36 +1455,36 @@ msgstr "Изготовитель сервера"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матриця"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Максимальне число збережених кадрів на потік"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr "Діалогове вікно"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Змікшувати аудіо у стерео"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "Перемістити конфігурацію"
 
@@ -1485,19 +1492,19 @@ msgstr "Перемістити конфігурацію"
 msgid "Move content"
 msgstr "Перемістити контент"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Перемістити до початку катушки"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Множинне виділення контенту"
 
@@ -1505,24 +1512,24 @@ msgstr "Множинне виділення контенту"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Кілька значень"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "Мої документи"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -1538,7 +1545,7 @@ msgstr "Необхідний OV"
 msgid "New name"
 msgstr "Нова назва"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
 
@@ -1569,43 +1576,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "Файл звичайного шрифту"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "Звичайний шрифт"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Примітки"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 msgid "Notifications"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Подвідомити при завершенні"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 "Кількість потоків, які має використовувати сервер кодування DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Кількість потоків, які має використовувати DCP-o-matic"
 
@@ -1613,108 +1620,107 @@ msgstr "Кількість потоків, які має використову
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнений"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Зміщення X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодування тільки серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "Відкрити консольне вікно"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Відкрити таймлайн проекту."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisational unit"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Інші довірені пристрої"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Вихідний поштовий сервер"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "Обводка"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "Окреслити контент"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина обводки"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Корекція вихідної гамми"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Перезаписати цей файл поточною конфігураціею"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставити"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "Вставити налаштування аудіо"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "Вставити налаштування субтитрів"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Вставити налаштування відео"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "Пазуа"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Вершина"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пікова гучність: невідома"
 
@@ -1722,28 +1728,28 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома"
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворення"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "Тривалість відтворення"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Відтворювати звук через"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1755,23 +1761,23 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Пре-реліз"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1779,31 +1785,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Властивості..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "Випадковий"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1811,11 +1817,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перевірити ще раз..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1824,27 +1830,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Сертифікат отримувача"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Перестворити сертифікати підпису"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Червона кольоровість"
 
@@ -1853,34 +1859,34 @@ msgstr "Червона кольоровість"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Бобіна %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "Тривалість бобіни"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "Бобіни"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Користувацьке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Прибрати"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Прибрати кінотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Прибрати екран"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту."
 
@@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з пр
 msgid "Rename template"
 msgstr "Перейменувати шаблон"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "Перейменувати..."
 
@@ -1904,35 +1910,35 @@ msgstr "Повторити контент"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Повторити..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Повідомити Про Помилку"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Відновити первинні кольори"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "Зправа"
 
@@ -1940,32 +1946,32 @@ msgstr "Зправа"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Правий клік для змінення посилення"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Зправа"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1974,24 +1980,24 @@ msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Зберегти шаблон"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Розмір X"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "Масштабування"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Шукати сервери у мережі"
 
@@ -2000,29 +2006,29 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі"
 msgid "Select"
 msgstr "Оберіть OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Оберіть файл експорту"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
 
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Оберіть файл ключа"
 
@@ -2043,50 +2049,55 @@ msgstr "Оберіть OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Розділяти по відео-контенту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Оберіть файл конфігурації"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Оберіть файл ланцюга"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Оберіть вихідний файл"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "Оберіть вихідний файл"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Оберіть вихідний файл"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "Відправити по email"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "Відправити email-и"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "Відправити логи"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "Organisation"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Серійний номер"
@@ -2099,69 +2110,69 @@ msgstr "Серійний номер"
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервери"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "Назначити"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Оберіть з файла..."
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Оберіть системний шрифт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Оберіть мову"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "Призначити"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписаний"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Підпис DCP та KDM:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Проста гамма"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "Проста гамма"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Проста гамма, вирівняна для малих значень"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Проста гамма"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобіна"
 
@@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "Одна бобіна"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Розмір: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Зглажування"
 
@@ -2178,15 +2189,15 @@ msgstr "Зглажування"
 msgid "Snap"
 msgstr "Приєднати"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Розділяти по відео-контенту"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "Стабільна версія"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
@@ -2198,31 +2209,27 @@ msgstr "Початок"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Початок катушки"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "Потік"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студія (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
 
@@ -2239,19 +2246,19 @@ msgstr "Субтитри: ні"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитри: так"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "Цільовий шлях"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "Тимчасова версія"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -2259,31 +2266,31 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Template name"
 msgstr "Назва шаблону"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Назва шаблону не може бути пустою."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблони"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Територія (напр. RU)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2306,13 +2313,13 @@ msgstr ""
 "Файли, які ві обрали - не ті, які відсутні. Спробуйте знову, обрав правильні "
 "файли, або видаліть відсутній контент."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Папка %s вже існує и не є пустою. Ви точно хочете використовувати її?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
@@ -2321,12 +2328,17 @@ msgstr ""
 "Файл %s вже існує. Ви хочете використовувати його у якості нової "
 "конфігурації або перезаписати його поточною конфігураціею?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Назва шаблону"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!"
 
@@ -2335,11 +2347,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2347,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "У файлі містяться інші сертифікати (або інші данні) післе першого "
 "сертифікату. Буде використаний тільки перший сертифікат."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Це не правильний CPL файл"
 
@@ -2355,8 +2367,8 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Відбиток"
 
@@ -2364,65 +2376,70 @@ msgstr "Відбиток"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Лінійка"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Лінійка..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 msgid "To address"
 msgstr "Кому адрес"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Переклад"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "Переклад"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Обрізати з поточної позиції"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Обрізати з кінця"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Обрізати з початку"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Обрізати до поточної позиції"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Інші довірені пристрої"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Сертифікат отримувача"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -2542,79 +2559,79 @@ msgstr "UTC-8"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "Оновлення"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "Використовувати заготовку"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Використовувати субтитри цього DCP як OV і зробити VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Використовувати відео цього DCP як OV і зробити VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Використовувати цей файл як нову конфігурацію"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Графік відео"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Частота кадрів відео"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "Перегляд..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2623,55 +2640,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "Біла точка"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулювання білої точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "Допомога у розробці"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "Створити zip-файл для KDM кожного кінотеатру"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "Створити папку для KDM кожного кинотеатра"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Записати усі KDM в одну папку"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Зберегти в..."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "Програмування"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Перетворення YUV в RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Матриця YUV в RGB"
 
@@ -2680,7 +2697,7 @@ msgstr "Матриця YUV в RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -2689,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 "Ви не можете додати екран з назвою '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
 "екран з такою назвою."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -2698,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 "Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
 "екран з такою назвою."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2706,17 +2723,27 @@ msgstr ""
 "Ви обрали деякі кінотеатри, у яких не налаштований email-адрес. Ви хочете "
 "продовжити?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
 "Ви маєете налаштувати поштовий сервер у Налаштуваннях перш ніж ви зможете "
 "видправляти листи."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Ваша e-mail адреса"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "Ваша e-mail адреса"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Ім'я папки"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2733,99 +2760,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "значення компонента"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "напр. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "к"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "Редагувати екран"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "хв"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "заготовку субтитри"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "поріг"
 
@@ -2833,19 +2860,19 @@ msgstr "поріг"
 msgid "times"
 msgstr "раз"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "до"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
index 9620bd49299f064065b2d5007314e6497f78c089..eb11524e1bd066d77487aa3ef96b8ecf2dcdd955 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62
 msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
@@ -41,43 +41,44 @@ msgstr ""
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM 保存到 %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:83
+#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:140
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
@@ -85,85 +86,85 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:444
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:436
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2声道—立体声"
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:781
+#: src/wx/dcp_panel.cc:794
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "左右交叉(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "仅左眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "左右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "仅右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:438
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:440
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6声道—5.1声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:442
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>新色彩空间</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>原色彩空间</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -171,13 +172,13 @@ msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgstr "<i>当帧率错误是进行此项设置。</i>"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
@@ -191,31 +192,31 @@ msgid ""
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
+#: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:150
+#: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "添加影院"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "添加 DCP…"
 
@@ -231,29 +232,29 @@ msgstr "添加 KDM..."
 msgid "Add OV..."
 msgstr "添加 OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:206
+#: src/wx/screens_panel.cc:207
 msgid "Add Screen"
 msgstr "添加银幕(放映服务器)"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "添加 DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "添加文件..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加文件夹..."
 
@@ -261,20 +262,20 @@ msgstr "添加文件夹..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "添加图像序列"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:259
+#: src/wx/text_panel.cc:262
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "添加影院..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:475
+#: src/wx/config_dialog.cc:478
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -282,54 +283,54 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "高级…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:147
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:168
+#: src/wx/job_view.cc:171
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -341,13 +342,13 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "全景声"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 
@@ -369,19 +370,19 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -389,28 +390,28 @@ msgstr ""
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "蓝色色度"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Bold file"
 msgstr "字体文件"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗体"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "底部"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
 msgid "Browse..."
 msgstr "浏览..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:77
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "字幕以图像输出"
 
@@ -418,41 +419,41 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL内容没有加密."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:66
+#: src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgstr "不能引用该DCP. "
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "不能引用该DCP. "
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "不能引用该DCP. "
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "字幕外观"
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "字幕外观"
 msgid "Captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "证书秘钥"
 
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "证书秘钥"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "证书下载"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgid "Chain"
 msgstr "链接"
 
@@ -489,15 +490,15 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:485
+#: src/wx/content_panel.cc:492
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
@@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:412
+#: src/wx/content_panel.cc:419
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "选择一个文件夹"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "选择字体"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "选择一个字体文件"
 
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "选择一个字体文件"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 
@@ -545,37 +546,37 @@ msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
 msgid "Colour"
 msgstr "色彩空间"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "色彩转换"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "自定义"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "结构"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
 msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -584,36 +585,36 @@ msgstr "封装格式"
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "内容属性"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 msgstr "内容版本"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:264
+#: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
@@ -623,45 +624,50 @@ msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "无法加载 KDM."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
-#: src/wx/screen_dialog.cc:204
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image file."
+msgstr "无法读取证书文件."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:669
+#: src/wx/config_dialog.cc:672
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:653
+#: src/wx/film_viewer.cc:662
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
 msgid "Create in folder"
 msgstr "创建文件夹"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_dialog.cc:436
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:400
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
@@ -674,19 +680,19 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgstr ""
 
@@ -699,30 +705,30 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "证书秘钥"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
-#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#: src/wx/audio_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
@@ -731,67 +737,67 @@ msgstr "编码"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "解码分辨率: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "默认DCP音频通道"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "默认KDM目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "默认音频延迟"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 msgid "Default container"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 msgid "Default content type"
 msgstr "默认类型"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "新工程默认目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "默认持续时间(黑场)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "默认缩放比例"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
 msgid "Default standard"
 msgstr "默认打包标准类型"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
@@ -799,11 +805,11 @@ msgstr "详细..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "不做更改"
 
@@ -811,31 +817,31 @@ msgstr "不做更改"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "不再询问"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "不发送电子邮件"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:54
+#: src/wx/hints_dialog.cc:57
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#: src/wx/nag_dialog.cc:38
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:33
 msgid "Download certificate"
 msgstr "下载证书"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Download..."
 msgstr "下载..."
 
@@ -848,51 +854,51 @@ msgstr "下载证书"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "丢帧: %d"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "团队"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:114
 msgid "Earlier"
 msgstr "上移"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "编辑影院…"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:170
+#: src/wx/screens_panel.cc:171
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "编辑影院"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
-#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
-#: src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
 msgid "Effect"
 msgstr "效果"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
@@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "发送KDM到邮箱"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "编码服务器"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -917,81 +923,81 @@ msgstr "加密"
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:384
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "导出KDM解密证书…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Export KDM decryption chain..."
 msgstr "导出KDM解密密匙…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "导出…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Fade in"
 msgstr "淡入"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "淡入时间"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr "淡出"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
 msgid "Fade out time"
 msgstr "淡出时间"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Filename format"
 msgstr "文件名格式"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:41
 msgid "Film name"
 msgstr "工程名称"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
@@ -1000,7 +1006,7 @@ msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "查询失败..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
 
@@ -1008,28 +1014,28 @@ msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
 msgid "Folder name"
 msgstr "文件夹名称"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "字体..."
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
 msgid "Forensically mark audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:27
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -1042,36 +1048,36 @@ msgstr "帧率"
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "帧速率: %d"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:66
+#: src/wx/about_dialog.cc:67
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "免费的DCP打包软件."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:60
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgstr "总"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1080,7 +1086,7 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "增益(+/-)"
 
@@ -1093,15 +1099,15 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "从文件获取…"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:65
+#: src/wx/hints_dialog.cc:68
 msgid "Go back"
 msgstr "返回"
 
@@ -1118,19 +1124,19 @@ msgstr "跳转到帧"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "跳转到时间码"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
 msgid "Guess from content"
 msgstr "匹配源"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+#: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "高场优先"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:41
 msgid "Hints"
 msgstr "温馨提示"
 
@@ -1146,23 +1152,23 @@ msgstr "服务器地址或IP地址"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP地址/服务器地址"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1171,27 +1177,27 @@ msgstr ""
 "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
 "谨慎操作!"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "画面 X 轴位置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "导入所有KDM解密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Import..."
 msgstr "导入…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+#: src/wx/nag_dialog.cc:31
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
 
@@ -1200,64 +1206,64 @@ msgstr "重要提示"
 msgid "Incorrect version"
 msgstr "内容版本"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 msgstr "伽马值"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "伽玛校正"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
 msgid "Input power"
 msgstr "功率"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "输入变换功能"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:372
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:559
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:853
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
 msgid "Italic file"
 msgstr "斜体文件"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:753
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1267,29 +1273,29 @@ msgstr "JPEG2000码率"
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:83
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM类型"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
@@ -1297,48 +1303,49 @@ msgstr "KDM有效期"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:118
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:557
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 
-#: src/wx/controls.cc:76
+#: src/wx/controls.cc:79
 msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:100
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "左边"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
@@ -1346,95 +1353,95 @@ msgstr "长度"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "下载证书"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "证书秘钥"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "字体文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "字体文件"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:381
+#: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "响度范围 %.2f LU"
 
-#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+#: src/wx/batch_job_view.cc:48
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:693
+#: src/wx/content_panel.cc:710
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#: src/wx/export_dialog.cc:34
 #, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgstr "H.264"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "创建KDM"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "创建KDM"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "创建证书"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "服务器制造商"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "服务器制造商"
@@ -1443,36 +1450,36 @@ msgstr "服务器制造商"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:58
+#: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Move configuration"
 msgstr "移动设置"
 
@@ -1480,19 +1487,19 @@ msgstr "移动设置"
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:115
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "前移选择内容."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "后移选择内容."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "分卷设置"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:419
+#: src/wx/video_panel.cc:418
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "选择多个文件"
 
@@ -1500,24 +1507,24 @@ msgstr "选择多个文件"
 msgid "Multiple values"
 msgstr "多值"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54
 msgid "My Documents"
 msgstr "我的文档"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:697
+#: src/wx/content_panel.cc:714
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:701
+#: src/wx/content_panel.cc:718
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -1533,7 +1540,7 @@ msgstr "需要OV"
 msgid "New name"
 msgstr "新名称"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:38
+#: src/wx/update_dialog.cc:39
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用."
 
@@ -1564,43 +1571,43 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:459
+#: src/wx/content_panel.cc:466
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
-#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
 msgid "Normal file"
 msgstr "普通文件"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Normal font"
 msgstr "普通字体"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "证书秘钥"
 
-#: src/wx/job_view.cc:79
+#: src/wx/job_view.cc:82
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
@@ -1608,108 +1615,107 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:76
+#: src/wx/text_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "X 偏移"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "打开工程时间线."
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisation"
 msgstr "团队"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "组织"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
 msgid "Outline"
 msgstr "缩略视图"
 
-#: src/wx/controls.cc:73
+#: src/wx/controls.cc:76
 msgid "Outline content"
 msgstr "缩略视图内容"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "轮廓线宽度"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "输出伽玛校正"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+#: src/wx/paste_dialog.cc:25
 msgid "Paste"
 msgstr "黏贴"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+#: src/wx/paste_dialog.cc:30
 msgid "Paste audio settings"
 msgstr "黏贴音频设置"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#: src/wx/paste_dialog.cc:33
 #, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgstr "黏贴字幕设置"
 
-#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+#: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "黏贴视频设置"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
+#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "最佳"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:360
+#: src/wx/audio_panel.cc:371
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:373
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
@@ -1717,28 +1723,28 @@ msgstr "最佳值: 未知"
 msgid "Performance"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
+#: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
 msgid "Play sound via"
 msgstr "声音播放设备"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1748,23 +1754,23 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "请稍等,正在解析音频..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1772,31 +1778,31 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:63
+#: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:50
+#: src/wx/key_dialog.cc:51
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "评级 (例如:15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1804,11 +1810,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:409
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "重新创建证书和密钥..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1817,27 +1823,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:127
+#: src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "接受证书(设备)"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建登录证书"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "红色色度"
 
@@ -1846,34 +1852,34 @@ msgstr "红色色度"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "卷 %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Reel length"
 msgstr "卷大小"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:105
 msgid "Reels"
 msgstr "卷"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "移除影院"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "从工程中删除所选项目."
 
@@ -1881,7 +1887,7 @@ msgstr "从工程中删除所选项目."
 msgid "Rename template"
 msgstr "重命名模板"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:50
+#: src/wx/templates_dialog.cc:51
 msgid "Rename..."
 msgstr "重命名..."
 
@@ -1897,35 +1903,35 @@ msgstr "重复内容"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "重复..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:738
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "恢复为原始色彩"
 
-#: src/wx/normal_job_view.cc:56
+#: src/wx/normal_job_view.cc:57
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复"
 
-#: src/wx/controls.cc:77
+#: src/wx/controls.cc:80
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
@@ -1933,32 +1939,32 @@ msgstr "右边"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:107
+#: src/wx/video_panel.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "右边"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
-#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
 msgid "Root common name"
 msgstr "根名称"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "索尼S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1967,24 +1973,24 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "保存模板"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "X 缩放"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
@@ -1993,29 +1999,29 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 msgid "Select"
 msgstr "选择OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
+#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Select Export File"
 msgstr "选择文件以输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:822
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "选择文件以导入"
 
@@ -2023,7 +2029,7 @@ msgstr "选择文件以导入"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -2036,50 +2042,55 @@ msgstr "选择OV"
 msgid "Select and move content"
 msgstr "根据内容进行分割"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "选择配置文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "选择私钥文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "选择输出文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Select log file"
 msgstr "选择输出文件"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:74
+#: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择输出文件"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Send by email"
 msgstr "通过电子邮件发送"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid "Send emails"
 msgstr "发送电子邮件"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Send logs"
 msgstr "发送日志"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Send translations"
+msgstr "团队"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "序列号"
@@ -2092,69 +2103,69 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from file..."
 msgstr "从文件中获取设置…"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "使用系统字体…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
 msgid "Set to"
 msgstr "设置为"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:872
+#: src/wx/dcp_panel.cc:885
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频…"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "显示音频电平图…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "简单伽马值"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "简单伽马值"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
-#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgstr "简单伽马值"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:136
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
@@ -2163,7 +2174,7 @@ msgstr "签名卷"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "大小: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "平滑"
 
@@ -2171,15 +2182,15 @@ msgstr "平滑"
 msgid "Snap"
 msgstr "临时"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
 msgid "Split by video content"
 msgstr "根据内容进行分割"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:46
+#: src/wx/update_dialog.cc:47
 msgid "Stable version "
 msgstr "稳定版 "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
@@ -2191,31 +2202,27 @@ msgstr "开始"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "分卷数量"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:143
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
 
@@ -2232,19 +2239,19 @@ msgstr "字幕: 关闭"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "字幕: 开启"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Temp version"
 msgstr "临时版本"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:42
+#: src/wx/templates_dialog.cc:43
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
@@ -2252,31 +2259,31 @@ msgstr "模板"
 msgid "Template name"
 msgstr "模板名称"
 
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "模板名称不能为空."
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:32
+#: src/wx/templates_dialog.cc:33
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "国别地区(例如:CN)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:52
+#: src/wx/update_dialog.cc:53
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "结束时间必须大于开始时间."
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -2294,25 +2301,30 @@ msgid ""
 "missing content."
 msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件."
 
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
 msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "模板名称"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:124
+#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "There are no hints yet: project check in progress."
+msgstr "正常!"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:129
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "正常!"
 
@@ -2321,17 +2333,17 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:146
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "CPL文件无效"
 
@@ -2339,8 +2351,8 @@ msgstr "CPL文件无效"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
-#: src/wx/screen_dialog.cc:144
+#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -2348,66 +2360,71 @@ msgstr "指纹"
 msgid "Timeline"
 msgstr "时间线"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:122
 msgid "Timeline..."
 msgstr "时间线…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "发件人地址"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:117
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:131
+#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "翻译"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "裁剪当前位置"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from end"
 msgstr "裁剪结束"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "开始裁剪"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:358
+#: src/wx/audio_dialog.cc:388
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#: src/wx/screen_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "接受证书(设备)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:85
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
@@ -2527,79 +2544,79 @@ msgstr "西8区"
 msgid "UTC-9"
 msgstr "西9区"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:29
+#: src/wx/update_dialog.cc:30
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:69
+#: src/wx/text_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "使用最佳"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:46
 msgid "Use preset"
 msgstr "使用预设"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:54
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:56
+#: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "将这个文件作为新设置"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "视频波形"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "视频帧率"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2608,55 +2625,55 @@ msgstr ""
 msgid "Week of manufacture"
 msgstr "服务器制造商"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 msgstr "白点"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "白点调整"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:139
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "With help from"
 msgstr "帮助"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:117
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "输出到"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:98
+#: src/wx/about_dialog.cc:99
 msgid "Written by"
 msgstr "撰稿"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "YUV转换到RGB(色彩空间)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
 
@@ -2665,35 +2682,45 @@ msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "服务器制造商"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#: src/wx/screens_panel.cc:259
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:209
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "您的邮箱地址"
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "您的邮箱地址"
 
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "文件夹名称"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
@@ -2710,99 +2737,99 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
 msgid "certificates.barco.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
 msgid "certificates.christiedigital.com username"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:72
+#: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/name_format_editor.cc:74
+#: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "例如 %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "帧"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:67
+#: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:71
+#: src/wx/text_panel.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "最低"
 
@@ -2810,19 +2837,19 @@ msgstr "最低"
 msgid "times"
 msgstr "时间"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "终止"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128
 msgid "y"
 msgstr "y"