* New sk_SK translation from Tomáš Hlaváč.
+2015-12-23 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Add basic search function to KDM creator screens list (#739).
+
+ * Version 2.6.10 released.
+
+2015-12-23 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+ * Version 2.6.9 released.
+
+2015-12-23 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Add stored list of DKDMs to KDM creator (#767).
+
+2015-12-22 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix hang when removing screens in some cases.
+
2015-12-21 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
* Version 2.6.8 released.
else:
ffmpeg_options = {}
- return (('ffmpeg-cdist', '0e31e4b', ffmpeg_options),
- ('libdcp', 'fb03c08'),
- ('libsub', 'f368daf'))
+ return (('ffmpeg-cdist', 'b559555', ffmpeg_options),
+ ('libdcp', '2a4eb72'),
+ ('libsub', '4e6d9c9'))
def configure_options(target):
opt = ''
-dcpomatic (2.6.8-1) UNRELEASED; urgency=low
+dcpomatic (2.6.10-1) UNRELEASED; urgency=low
[ Carl Hetherington ]
* New upstream release.
* New upstream release.
* New upstream release.
* New upstream release.
+ * New upstream release.
+ * New upstream release.
- -- Carl Hetherington <carl@d1stkfactory> Mon, 21 Dec 2015 14:24:40 +0000
+ -- Carl Hetherington <carl@d1stkfactory> Wed, 23 Dec 2015 18:32:26 +0000
dcpomatic (0.87-1) UNRELEASED; urgency=low
$INKSCAPE dcpomatic.png dcpomatic2.svg -w 400 -h 400
convert dcpomatic.png dcpomatic.bmp
- # Preferences icons (all platforms)
+ # OS X preferences icons
# servers.png does not have an SVG version
for i in colour_conversions defaults kdm_email keys tms; do
$INKSCAPE $i.png $i.svg -w 32 -h 32
# Representation of time in seconds and microseconds
class Time:
- def __init__(self, s = 0, m = 0):
+ def __init__(self, s=0, m=0):
self.seconds = s
self.microseconds = m
#include "audio_filter_graph.h"
extern "C" {
#include <libavutil/channel_layout.h>
+#ifdef DCPOMATIC_HAVE_PATCHED_FFMPEG
+#include <libavfilter/f_ebur128.h>
+#endif
}
#include <boost/foreach.hpp>
#include <iostream>
int const AnalyseAudioJob::_num_points = 1024;
-extern "C" {
-/* I added these functions to the FFmpeg that DCP-o-matic is built with, but there isn't an
- existing header file to put the prototype in. Cheat by putting it in here.
-*/
-double* av_ebur128_get_true_peaks (void* context);
-double* av_ebur128_get_sample_peaks (void* context);
-double av_ebur128_get_integrated_loudness(void* context);
-double av_ebur128_get_loudness_range (void* context);
-}
-
AnalyseAudioJob::AnalyseAudioJob (shared_ptr<const Film> film, shared_ptr<const Playlist> playlist)
: Job (film)
, _playlist (playlist)
, _current (0)
, _sample_peak (0)
, _sample_peak_frame (0)
+#ifdef DCPOMATIC_HAVE_PATCHED_FFMPEG
, _ebur128 (new AudioFilterGraph (film->audio_frame_rate(), av_get_default_channel_layout(film->audio_channels())))
+#endif
{
+#ifdef DCPOMATIC_HAVE_PATCHED_FFMPEG
_filters.push_back (new Filter ("ebur128", "ebur128", "audio", "ebur128=peak=true"));
_ebur128->setup (_filters);
+#endif
}
AnalyseAudioJob::~AnalyseAudioJob ()
DCPTime const block = DCPTime::from_seconds (1.0 / 8);
for (DCPTime t = start; t < length; t += block) {
shared_ptr<const AudioBuffers> audio = player->get_audio (t, block, false);
+#ifdef DCPOMATIC_HAVE_PATCHED_FFMPEG
_ebur128->process (audio);
+#endif
analyse (audio);
set_progress ((t.seconds() - start.seconds()) / (length.seconds() - start.seconds()));
}
_analysis->set_sample_peak (_sample_peak, DCPTime::from_frames (_sample_peak_frame, _film->audio_frame_rate ()));
+#ifdef DCPOMATIC_HAVE_PATCHED_FFMPEG
void* eb = _ebur128->get("Parsed_ebur128_0")->priv;
double true_peak = 0;
for (int i = 0; i < _film->audio_channels(); ++i) {
_analysis->set_true_peak (true_peak);
_analysis->set_integrated_loudness (av_ebur128_get_integrated_loudness(eb));
_analysis->set_loudness_range (av_ebur128_get_loudness_range(eb));
+#endif
if (_playlist->content().size() == 1) {
/* If there was only one piece of content in this analysis we may later need to know what its
} else {
_decryption_chain = create_certificate_chain ();
}
+
+ list<cxml::NodePtr> dkdm = f.node_children ("DKDM");
+ BOOST_FOREACH (cxml::NodePtr i, f.node_children ("DKDM")) {
+ _dkdms.push_back (dcp::EncryptedKDM (i->content ()));
+ }
+
}
/** @return Filename to write configuration to */
root->add_child("History")->add_child_text (i->string ());
}
+ BOOST_FOREACH (dcp::EncryptedKDM i, _dkdms) {
+ root->add_child("DKDM")->add_child_text (i.as_xml ());
+ }
+
try {
doc.write_to_file_formatted (file().string ());
} catch (xmlpp::exception& e) {
#include "isdcf_metadata.h"
#include "types.h"
#include <dcp/certificate_chain.h>
+#include <dcp/encrypted_kdm.h>
#include <boost/shared_ptr.hpp>
#include <boost/signals2.hpp>
#include <boost/filesystem.hpp>
return _history;
}
+ std::vector<dcp::EncryptedKDM> dkdms () const {
+ return _dkdms;
+ }
+
/** @param n New number of local encoding threads */
void set_num_local_encoding_threads (int n) {
maybe_set (_num_local_encoding_threads, n);
}
#endif
+ void set_dkdms (std::vector<dcp::EncryptedKDM> dkdms)
+ {
+ _dkdms = dkdms;
+ changed ();
+ }
+
void clear_history () {
_history.clear ();
changed ();
bool _win32_console;
#endif
std::vector<boost::filesystem::path> _history;
+ std::vector<dcp::EncryptedKDM> _dkdms;
/** Singleton instance, or 0 */
static Config* _instance;
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyser lyd"
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
"Kunne ikke lytte efter andre genereringsservere. Måske kører en anden "
"instans af DCP-o-matic."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kunne ikke åbne %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP vil bruge hvert andet billede fra indholdet.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Fejl: %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Støjreduktion"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kørte i %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Ikke tilstrækkelig arbejdshukommelse"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "mangler"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Audio analysieren"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
"Konnte keine Encoding Server finden. Ist das Programm vielleicht zweimal "
"gestartet worden?"
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP verwendet nur jedes zweite Bild des Quelle.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-Interlacer"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Fehler: (%1)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Rauschunterdrückung"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (Dauer %1)"
"Nur das letzte Segment der zu verbindenden Inhalte kann vom Ende her "
"beschnitten werden."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Zuwenig Speicher"
msgstr ""
"Einige Videoanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese!"
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "verbleibend"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 03:34-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizar audio"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
"No se pueden buscar servidores de codificación externos. Quizás haya otro "
"DCP-o-matic ejecutándose."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "No se pudo abrir %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "El DCP usará imágenes alternas de la fuente.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Error en el fichero SubRip: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Error: (%1)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Error desconocido."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (ejecución %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Solo la última pieza a ser unida puede tener un recorte en su final."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Falta de memoria"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyse audio"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
"N'arrive pas à communiquer avec les serveurs d'encodage. Une autre instance "
"de DCP-o-matic est peut-être en cours d'exécution."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Le DCP utilisera les autres images de la source.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgstr ""
"Erreur dans le fichier SubRip: lecture de %1 alors que %2 était attendu"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Erreur: %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (processus %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Seul le dernier contenu à ajouter peut être rogné au point de sortie."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Hors capacité mémoire"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Il existe d'autres contenus video dans ce DCP, enlevez les."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "restant"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizzare audio"
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Non riesco ad aprire %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacciamento"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Errore (%1)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
msgid "Noise reduction"
msgstr "Riduzione del rumore"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (eseguito in %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr ""
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "restano"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyseer audio"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
"Kan niet luisteren naar externe encodeer-servers. Wellicht draait er al een "
"andere instantie van DCP-o-matic."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kan %1 niet openen"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP zal om het andere beeld van de content gebruiken.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Deinterlacing"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fout in SubRip-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Fout: %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Ruisonderdrukking"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (%1 bezig)"
"Alleen bij het laatste deel van samengevoegde content kan het einde "
"bijgeknipt worden."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Er is andere video-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizuj dźwięk"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
"Nie można nasłuchiwać serwerów zdalnych. Druga instancja DCP-o-matic jest "
"już prawdopodobnie uruchomiona. "
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Nie udało się otworzyć %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP będzie używał każdej pozostałej klatki materiału.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Błąd w pliku SRT: jest %1, powinno być %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcja szumu"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (czas trwania %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Tylko ostatni z łączonych plików może być przycięty na końcu."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Zabrakło pamięci RAM"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "pozostało"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ocorreu um erro ao manipular o ficheiro %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizar audio"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
"Não foi possível procurar por servidores de codificação remotos. Talvez "
"outra instância do DCP-o-matic esteja em execução."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Não foi possível abrir %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "O DCP usará todos os outros fotogramas do conteúdo.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "A Desentrelaçar"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no ficheiro SubRip: encontrou %1 mas esperava %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "A causa do erro não é conhecida."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruído"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executado durante %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Apenas o último elemento a ser unido pode ser aparado no fim."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória esgotada"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "restante"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Возникла ошибка при обращении к файлу %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Анализ аудио"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
"Не удалось достучаться до удалённого сервера кодирования. Возможно работает "
"ещё одна копия DCP-o-matic."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Не удалось открыть %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP будет использовать каждый второй кадр контента.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Ошибка в SubRip-файле: найдено %1, в то время как ожидается %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Ошибка: (%1)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Подавление шума"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Только последний элемент контента может иметь обрезку с конца."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостаточно памяти (Out of memory)"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Присутствует другое видео, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Сервером получен неожиданный тип изображения."
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analysera audio"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
"Kunde inte lyssna efter fjärranslutna kodningsservrar. Kanske en annan "
"instans av DCP-o-matic körs."
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kunde inte öppna %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Avflätning"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fel i SubRip-fil: såg %1 men förväntade %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Fel: %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Brusreducering"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kördes %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Endast den sista delen av innehållet som läggs ihop kan slut-trimmas."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Minnet slut"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
#include "wx/kdm_timing_panel.h"
#include "wx/kdm_output_panel.h"
#include "wx/job_view_dialog.h"
+#include "wx/file_dialog_wrapper.h"
+#include "wx/editable_list.h"
#include "lib/config.h"
#include "lib/util.h"
#include "lib/screen.h"
#include "lib/exceptions.h"
#include "lib/cinema_kdms.h"
#include "lib/send_kdm_email_job.h"
+#include "lib/compose.hpp"
#include <dcp/encrypted_kdm.h>
#include <dcp/decrypted_kdm.h>
#include <dcp/exceptions.h>
using std::exception;
using std::list;
using std::string;
+using std::vector;
using boost::shared_ptr;
using boost::bind;
ID_help_report_a_problem = 1,
};
+class KDMFileDialogWrapper : public FileDialogWrapper<dcp::EncryptedKDM>
+{
+public:
+ KDMFileDialogWrapper (wxWindow* parent)
+ : FileDialogWrapper<dcp::EncryptedKDM> (parent, _("Select DKDM file"))
+ {
+
+ }
+};
+
+static string
+column (dcp::EncryptedKDM k)
+{
+ return String::compose ("%1 (%2)", k.content_title_text(), k.cpl_id());
+}
+
class DOMFrame : public wxFrame
{
public:
_timing = new KDMTimingPanel (overall_panel);
vertical->Add (_timing, 0, wxALL, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
- wxSizer* dkdm = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
- add_label_to_sizer (dkdm, overall_panel, _("DKDM file"), true);
- _dkdm = new FilePickerCtrl (overall_panel, _("Select a DKDM XML file..."), "*.xml");
- dkdm->Add (_dkdm, 1, wxEXPAND);
- add_label_to_sizer (dkdm, overall_panel, _("Content title"), true);
- _content_title_text = new wxStaticText (overall_panel, wxID_ANY, wxT(""));
- dkdm->Add (_content_title_text, 1, wxEXPAND);
- add_label_to_sizer (dkdm, overall_panel, _("Annotation"), true);
- _annotation_text = new wxStaticText (overall_panel, wxID_ANY, wxT(""));
- dkdm->Add (_annotation_text, 1, wxEXPAND);
- add_label_to_sizer (dkdm, overall_panel, _("Issue date"), true);
- _issue_date = new wxStaticText (overall_panel, wxID_ANY, wxT(""));
- dkdm->Add (_issue_date, 1, wxEXPAND);
- vertical->Add (dkdm, 0, wxALL, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP);
+ h = new wxStaticText (overall_panel, wxID_ANY, _("DKDM"));
+ h->SetFont (subheading_font);
+ vertical->Add (h, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxTOP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP * 2);
+
+ vector<string> columns;
+ columns.push_back (wx_to_std (_("CPL")));
+ _dkdm = new EditableList<dcp::EncryptedKDM, KDMFileDialogWrapper> (
+ overall_panel, columns, bind (&DOMFrame::dkdms, this), bind (&DOMFrame::set_dkdms, this, _1), bind (&column, _1), false
+ );
+ vertical->Add (_dkdm, 0, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
h = new wxStaticText (overall_panel, wxID_ANY, _("Output"));
h->SetFont (subheading_font);
Config::instance()->Changed.connect (boost::bind (&Config::write, Config::instance ()));
_screens->ScreensChanged.connect (boost::bind (&DOMFrame::setup_sensitivity, this));
- _dkdm->Bind (wxEVT_COMMAND_FILEPICKER_CHANGED, bind (&DOMFrame::dkdm_changed, this));
_create->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, bind (&DOMFrame::create_kdms, this));
+ _dkdm->SelectionChanged.connect (boost::bind (&DOMFrame::setup_sensitivity, this));
setup_sensitivity ();
}
private:
+ vector<dcp::EncryptedKDM> dkdms () const
+ {
+ return Config::instance()->dkdms ();
+ }
+
+ void set_dkdms (vector<dcp::EncryptedKDM> dkdms)
+ {
+ Config::instance()->set_dkdms (dkdms);
+ }
+
void file_exit ()
{
/* false here allows the close handler to veto the close request */
m->Append (help, _("&Help"));
}
- void dkdm_changed ()
- {
- if (_dkdm->GetPath().IsEmpty()) {
- return;
- }
-
- try {
- dcp::EncryptedKDM encrypted (dcp::file_to_string (wx_to_std (_dkdm->GetPath())));
- dcp::DecryptedKDM decrypted (encrypted, Config::instance()->decryption_chain()->key().get());
- _annotation_text->Enable (true);
- _annotation_text->SetLabel (std_to_wx (decrypted.annotation_text ()));
- _content_title_text->Enable (true);
- _content_title_text->SetLabel (std_to_wx (decrypted.content_title_text ()));
- _issue_date->Enable (true);
- _issue_date->SetLabel (std_to_wx (decrypted.issue_date ()));
- } catch (exception& e) {
- error_dialog (this, wxString::Format (_("Could not load DKDM (%s)"), std_to_wx (e.what()).data()));
- _dkdm->SetPath (wxT(""));
- _annotation_text->SetLabel (wxT(""));
- _annotation_text->Enable (false);
- _content_title_text->SetLabel (wxT(""));
- _content_title_text->Enable (false);
- _issue_date->SetLabel (wxT(""));
- _issue_date->Enable (false);
- }
-
- setup_sensitivity ();
- }
-
void create_kdms ()
{
try {
+ if (!_dkdm->selection()) {
+ return;
+ }
+
/* Decrypt the DKDM */
- dcp::EncryptedKDM encrypted (dcp::file_to_string (wx_to_std (_dkdm->GetPath())));
- dcp::DecryptedKDM decrypted (encrypted, Config::instance()->decryption_chain()->key().get());
+ dcp::DecryptedKDM decrypted (_dkdm->selection().get(), Config::instance()->decryption_chain()->key().get());
/* This is the signer for our new KDMs */
shared_ptr<const dcp::CertificateChain> signer = Config::instance()->signer_chain ();
{
_screens->setup_sensitivity ();
_output->setup_sensitivity ();
- _create->Enable (!_screens->screens().empty() && !_dkdm->GetPath().IsEmpty());
+ _create->Enable (!_screens->screens().empty() && _dkdm->selection());
}
wxPreferencesEditor* _config_dialog;
ScreensPanel* _screens;
KDMTimingPanel* _timing;
- /* I can't seem to clear the value in a wxFilePickerCtrl, so use our own */
- FilePickerCtrl* _dkdm;
- wxStaticText* _annotation_text;
- wxStaticText* _content_title_text;
- wxStaticText* _issue_date;
+ EditableList<dcp::EncryptedKDM, KDMFileDialogWrapper>* _dkdm;
wxButton* _create;
KDMOutputPanel* _output;
JobViewDialog* _job_view;
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
"benytte den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:01+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Quelle..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt gewechselt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP Ordner"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skalierungsbezug ist &Höhe DCI-Container (Standard)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skalierungsbezug ist &Breite DCI-Container"
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video Analyse..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar un problema…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
"l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Parametro %s errato (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contenuto CPL non crittografato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Suggerimenti..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Segnala un problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Processo in corso"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma d'onda video..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Wijzig"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Open...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kan DCP niet tonen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encodeer-servers..."
msgid "Film changed"
msgstr "Film is gewijzigd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Hints..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "Toon DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Maak passend in &hoogte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Maak passend in &breedte"
"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter "
"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
"mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de "
"film zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Onvoltooide taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video-golfvorm..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Dopasuj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Wystąpił błąd: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące"
msgid "Film changed"
msgstr "Film został zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
"użyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Trabalhos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ocorreu uma excepção: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Má configuração de %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
msgid "Film changed"
msgstr "Filme modificado"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Sugestões..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar predefinições"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "M&ostrar DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
"carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
"filme cuidadosamente."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de onda de vídeo..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "График видео..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spara\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ett undantag inträffade: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunde inte visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skala för att rymma &höjd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skala för att rymma &bredd"
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video vågform..."
/*
- Copyright (C) 2013-2015 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+ Copyright (C) 2013-2016 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
t = new wxStaticText (
this, wxID_ANY,
- _("(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n Ole Laursen, Brecht Sanders"),
+ _("(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n Ole Laursen, Brecht Sanders"),
wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxALIGN_CENTER
);
translated_by.Add (wxT ("Carsten Kurz"));
translated_by.Add (wxT ("Lilian Lefranc"));
translated_by.Add (wxT ("Gérald Maruccia"));
- translated_by.Add (wxT ("Rob van Nieuwkerk"));
translated_by.Add (wxT ("Anders Uhl Pedersen"));
translated_by.Add (wxT ("Olivier Perriere"));
translated_by.Add (wxT ("Markus Raab"));
+ translated_by.Add (wxT ("Tiago Casal Ribeiro"));
translated_by.Add (wxT ("Davide Sanvito"));
translated_by.Add (wxT ("Marek Skrzelowski"));
translated_by.Add (wxT ("Igor Voytovich"));
+ translated_by.Add (wxT ("Rob van Nieuwkerk"));
add_section (_("Translated by"), translated_by);
wxArrayString with_help_from;
supported_by.Add (wxT ("Eric Audurier"));
supported_by.Add (wxT ("Louis Belloisy"));
supported_by.Add (wxT ("Mike Blakesley"));
- supported_by.Add (wxT ("Jeff Boot"));
supported_by.Add (wxT ("Silvio Bonomi"));
+ supported_by.Add (wxT ("Jeff Boot"));
supported_by.Add (wxT ("Kieran Carroll"));
supported_by.Add (wxT ("Matt Carter"));
supported_by.Add (wxT ("Frank Cianciolo"));
supported_by.Add (wxT ("Chris Kay"));
supported_by.Add (wxT ("Lars Kelto"));
supported_by.Add (wxT ("Erwan Kerzanet"));
+ supported_by.Add (wxT ("Kert Kiima"));
supported_by.Add (wxT ("Adam Klotblixt"));
supported_by.Add (wxT ("Filip Kovcin"));
supported_by.Add (wxT ("Cihan Kulaber"));
supported_by.Add (wxT ("Howard Molton"));
supported_by.Add (wxT ("Lindsay Morris"));
supported_by.Add (wxT ("David Nedrow"));
+ supported_by.Add (wxT ("Casablanca Nuernberg"));
supported_by.Add (wxT ("Tim O'Brien"));
supported_by.Add (wxT ("Jerome Cohen Olivar"));
supported_by.Add (wxT ("Kevin Orman"));
supported_by.Add (wxT ("Raoul Walzer"));
supported_by.Add (wxT ("Wolfram Weber"));
supported_by.Add (wxT ("Frank Wenz"));
+ supported_by.Add (wxT ("Anja Wenz"));
supported_by.Add (wxT ("Johannes Wilbrand"));
supported_by.Add (wxT ("Roland Wirtz"));
supported_by.Add (wxT ("Wolfgang Woehl"));
supported_by.Add (wxT ("Pavel Zhdanko"));
supported_by.Add (wxT ("Cinéma de la Neuveville"));
supported_by.Add (wxT ("Frechen-Film e.V."));
+ supported_by.Add (wxT ("Mobiles Kino e.V."));
supported_by.Add (wxT ("Daniel Židek"));
supported_by.Add (wxT ("Гуляев Михаил"));
add_section (_("Supported by"), supported_by);
boost::function<std::vector<T> ()> get,
boost::function<void (std::vector<T>)> set,
boost::function<std::string (T, int)> column,
- bool can_edit = true
+ bool can_edit = true,
+ bool title = true
)
: wxPanel (parent)
, _get (get)
table->AddGrowableCol (0, 1);
s->Add (table, 1, wxEXPAND);
- _list = new wxListCtrl (this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize (columns.size() * 200, 100), wxLC_REPORT | wxLC_SINGLE_SEL);
+ long style = wxLC_REPORT | wxLC_SINGLE_SEL;
+ if (title) {
+ style |= wxLC_NO_HEADER;
+ }
+ _list = new wxListCtrl (this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize (columns.size() * 200, 100), style);
for (size_t i = 0; i < columns.size(); ++i) {
wxListItem ip;
}
}
+ boost::optional<T> selection () const
+ {
+ int item = _list->GetNextItem (-1, wxLIST_NEXT_ALL, wxLIST_STATE_SELECTED);
+ if (item == -1) {
+ return boost::optional<T> ();
+ }
+
+ std::vector<T> all = _get ();
+ DCPOMATIC_ASSERT (item >= 0 && item < int (all.size ()));
+ return all[item];
+ }
+
+ boost::signals2::signal<void ()> SelectionChanged;
+
private:
void add_to_control (T item)
_edit->Enable (i >= 0);
}
_remove->Enable (i >= 0);
+
+ SelectionChanged ();
}
void add_clicked ()
{
- T new_item;
S* dialog = new S (this);
- dialog->set (new_item);
if (dialog->ShowModal() == wxID_OK) {
add_to_control (dialog->get ());
--- /dev/null
+/*
+ Copyright (C) 2012-2015 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <dcp/util.h>
+
+template <class T>
+class FileDialogWrapper
+{
+public:
+ FileDialogWrapper (wxWindow* parent, wxString title)
+ : _parent (parent)
+ {
+ _dialog = new wxFileDialog (parent, title);
+ }
+
+ void set (T) {}
+
+ T get ()
+ {
+ return T (dcp::file_to_string (wx_to_std (_dialog->GetPath ())));
+ }
+
+ int ShowModal ()
+ {
+ return _dialog->ShowModal ();
+ }
+
+ void Destroy ()
+ {
+ _dialog->Destroy ();
+ /* eek! */
+ delete this;
+ }
+
+private:
+ wxWindow* _parent;
+ wxFileDialog* _dialog;
+};
_text->WriteText (_("You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very likely to cause problems on playback."));
}
- if (film->audio_channels() % 2) {
- hint = true;
- _text->WriteText (_("Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause problems on playback."));
- _text->Newline ();
- } else if (film->audio_channels() < 6) {
+ if (film->audio_channels() < 6) {
hint = true;
_text->WriteText (_("Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some projectors."));
_text->Newline ();
- } else if (film->audio_channels() == 0) {
- /* Carsten Kurz reckons having no audio can be a problem */
- hint = true;
- _text->WriteText (_("Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on playback."));
- _text->Newline ();
}
int flat_or_narrower = 0;
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Biograf"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Henter..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisations enhed"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Send logs"
msgstr "Send logfiler"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Serienummer"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Servers serienummer"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
"De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
"med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Op"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Biograf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Henter..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Einen Zeichensatz wählen"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Konnte die Kinoliste (%s) nicht lesen."
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Konnte die Länderliste (%s) nicht lesen."
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Konnte die Saalliste (%s) nicht lesen."
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Zugriff..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
msgstr "Benötigt KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Empfängerzertifikat"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Select certificate file"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Send logs"
msgstr "Logs übermitteln"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennummer"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
"Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
"löschen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Weisspunktanpassung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Mit Hilfe von"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"Sie verwenden 3D Quellinhalte, ihr DCP Format ist aber auf 2D gesetzt. "
"Ändern Sie es auf 3D, wenn Sie eine Wiedergabe in 3D beabsichtigen. "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Kino"
+
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Konnte die Kinoliste (%s) nicht lesen."
+
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Konnte die Länderliste (%s) nicht lesen."
+
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Konnte die Saalliste (%s) nicht lesen."
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Zugriff..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Seriennummer"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Elegir un fichero de fuente"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cine"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Recuperando..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de fichero"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Usar del fichero .ttf"
msgstr "NECESITA KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Descargando certificado"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar registros"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Número de serie"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
"El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
"nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Subir"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste del punto de blanco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Con ayuda de"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
"que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Cine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "País"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Recuperando..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Número de serie"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinéma"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Liste des cinémas non accessible (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Liste des pays non accessible (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Liste des salles non accessible (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Obtention..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Choisir depuis un fichier..."
msgstr "DEMANDE de KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Send logs"
msgstr "Envoyer rapport"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numéro de Série"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Monter"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustement valeur de blanc"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"sur 3D si vous voulez le lire sur un matériel 3D adapté (Real-D, MasterImage "
"etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Cinéma"
+
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Liste des cinémas non accessible (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Liste des pays non accessible (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Liste des salles non accessible (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Pays"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Obtention..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Numéro de Série"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Scarica certificato"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file font"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Nazione"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificato"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Certificate in download"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
msgid "Fade out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Fetching..."
-msgstr "conteggio..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
msgid "Get from file..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificate in download"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Send logs"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numero seriale"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Numero seriale server"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
"Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
"Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Cinema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Nazione"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "conteggio..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Numero seriale"
+
#~ msgid "audio"
#~ msgstr "audio"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-28 00:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijziging te zien)"
+msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144
msgid "-6dB"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Kies een lettertype-bestand"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Bioscoop"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Kan lijst met bioscopen niet ophalen (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Kan lijst met landen niet ophalen (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Kan lijst met schermen niet ophalen (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
-msgstr "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+msgid "Dolby / Doremi"
+msgstr "Dolby / Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Ophalen..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
msgid "Get from file..."
msgstr "Haal uit bestand..."
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Ontvanger-certificaat"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutelbestand"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
msgid "Send logs"
msgstr "Stuur logs"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Serienummer"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Server-serienummer"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
"ontbrekende bestand(en). Probeer het opnieuw met de juiste content-"
"bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
#: src/wx/audio_dialog.cc:292
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
-msgstr "Piek is %.2fdB"
+msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Witpunt-aanpassing"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Met hulp van"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+"U heeft een Interop-DCP ingesteld met een beeldsnelheid die niet officieel "
+"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP "
+"te maken."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld. Stel de DCP in op 3D "
"als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "y"
msgstr "y"
+
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Bioscoop"
+
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Kan lijst met bioscopen niet ophalen (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Kan lijst met landen niet ophalen (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Kan lijst met schermen niet ophalen (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Ophalen..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat ściągnięty"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz folder"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Dół"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Zmień"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Pobieranie"
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf"
msgstr "WYMAGA KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Dział"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Send logs"
msgstr "Wyślij logi"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer seryjny"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Numer seryjny serwera"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
"Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz "
"dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Nieobsługiwana nazwa pliku certyfikatu"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Góra"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ustawienia punktu bieli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Pomogli"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"jeśli chcesz, aby DCP było prawidłowo wyświetlane na systemach 3D ( Real-D, "
"MasterImage itp.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Kino"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Kraj"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Pobieranie"
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Numer seryjny"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Nieobsługiwana nazwa pliku certyfikatu"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Mover para baixo"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Transferir..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Em busca..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Definir de ficheiro .ttf..."
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "A transferir certificado"
msgstr "Referido no DCP presente"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar registos"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Número de série"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de série do servidor"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
"Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
"Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Formato inesperado de ficheiro de certificado"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Mover para cima"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustar ponto de branco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de "
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
"etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Cinema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "País"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Em busca..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Número de série"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Formato inesperado de ficheiro de certificado"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Os números de série da Doremi devem ter 6 dígitos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Выбрать файл шрифта"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Кинотеатр"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "Цвет"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Не удалось получить список кинотеатров (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Не удалось получить список стран (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Не удалось получит список экранов (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Загрузка..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Установка..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
msgid "Get from file..."
msgstr "Выбрать из файла..."
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Select certificate file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Send logs"
msgstr "Отправить логи"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Серийный номер"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Серийный номер сервера"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
"Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
"снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Неожиданная форма имени файл сертификата"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулировка белой точки"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
"п.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Кинотеатр"
+
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Не удалось получить список кинотеатров (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Не удалось получить список стран (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Не удалось получит список экранов (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Страна"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Установка..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Серийный номер"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Неожиданная форма имени файл сертификата"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 цифр"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat nedladdat"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Välj en typsnittsfil"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Kunde inte hämta lista över länder (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Kunde inte hämta lista över salonger (%s)"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:189
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "Ladda ner certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "Ladda ner..."
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
msgid "Fade out"
msgstr "Tona ut"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Hämtar..."
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "General"
msgstr "Generellt"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Get from file..."
msgstr "Sätt från fil..."
msgstr "BEHÖVER KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsenhet"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
msgstr "Referera till existerande DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
#, fuzzy
msgid "Select certificate file"
msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Send logs"
msgstr "Skicka loggar"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Serienummer"
-
#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serienummer"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:216
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:268
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
"Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
"rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Oväntat utformning av certifikatfilnamn"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Upp"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Vitpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
msgid "With help from"
msgstr "Med hjälp av"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"3D om du vill kunna spela upp det på ett 3D-system (t.ex. Real-D, "
"MasterImage etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Cinema"
+
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Kunde inte hämta lista över länder (%s)"
+
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Kunde inte hämta lista över salonger (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Hämtar..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Oväntat utformning av certifikatfilnamn"
+
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror"
#include "screen_dialog.h"
#include "wx_util.h"
+#include "file_dialog_wrapper.h"
#include "download_certificate_dialog.h"
#include "lib/compose.hpp"
#include "lib/util.h"
using boost::optional;
using boost::bind;
-class FileDialogWrapper
+static string
+column (dcp::Certificate c)
+{
+ return c.thumbprint ();
+}
+
+class CertificateFileDialogWrapper : public FileDialogWrapper<dcp::Certificate>
{
public:
- FileDialogWrapper (wxWindow* parent)
- : _parent (parent)
+ CertificateFileDialogWrapper (wxWindow* parent)
+ : FileDialogWrapper<dcp::Certificate> (parent, _("Select certificate file"))
{
- _dialog = new wxFileDialog (parent, _("Select certificate file"));
- }
- void set (dcp::Certificate) {}
-
- dcp::Certificate get () {
- return dcp::Certificate (dcp::file_to_string (wx_to_std (_dialog->GetPath ())));
- }
-
- int ShowModal ()
- {
- return _dialog->ShowModal ();
}
-
- void Destroy ()
- {
- _dialog->Destroy ();
- /* eek! */
- delete this;
- }
-
-private:
- wxWindow* _parent;
- wxFileDialog* _dialog;
};
-static string
-column (dcp::Certificate c)
-{
- return c.thumbprint ();
-}
-
ScreenDialog::ScreenDialog (wxWindow* parent, string title, string name, optional<dcp::Certificate> recipient, vector<dcp::Certificate> trusted_devices)
: wxDialog (parent, wxID_ANY, std_to_wx (title))
, _recipient (recipient)
vector<string> columns;
columns.push_back (wx_to_std (_("Thumbprint")));
- _trusted_device_list = new EditableList<dcp::Certificate, FileDialogWrapper> (
+ _trusted_device_list = new EditableList<dcp::Certificate, CertificateFileDialogWrapper> (
this, columns, bind (&ScreenDialog::trusted_devices, this), bind (&ScreenDialog::set_trusted_devices, this, _1), bind (&column, _1), false
);
_sizer->Add (_trusted_device_list, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 3), wxEXPAND);
++r;
+ _name->Bind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&ScreenDialog::setup_sensitivity, this));
_get_recipient_from_file->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::get_recipient_from_file, this));
_download_recipient->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::download_recipient, this));
- setup_sensitivity ();
-
overall_sizer->Add (_sizer, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
overall_sizer->Layout ();
overall_sizer->SetSizeHints (this);
+
+ setup_sensitivity ();
}
string
{
wxButton* ok = dynamic_cast<wxButton*> (FindWindowById (wxID_OK, this));
if (ok) {
- ok->Enable (static_cast<bool>(_recipient));
+ ok->Enable (static_cast<bool>(_recipient) && !_name->GetValue().IsEmpty());
}
}
#include <boost/optional.hpp>
class Progress;
-class FileDialogWrapper;
+class CertificateFileDialogWrapper;
class ScreenDialog : public wxDialog
{
wxStaticText* _recipient_thumbprint;
wxButton* _get_recipient_from_file;
wxButton* _download_recipient;
- EditableList<dcp::Certificate, FileDialogWrapper>* _trusted_device_list;
+ EditableList<dcp::Certificate, CertificateFileDialogWrapper>* _trusted_device_list;
boost::optional<dcp::Certificate> _recipient;
std::vector<dcp::Certificate> _trusted_devices;
#include "wx_util.h"
#include "cinema_dialog.h"
#include "screen_dialog.h"
+#include <boost/foreach.hpp>
using std::list;
using std::pair;
using std::cout;
using std::map;
+using std::string;
using std::make_pair;
using boost::shared_ptr;
ScreensPanel::ScreensPanel (wxWindow* parent)
: wxPanel (parent, wxID_ANY)
+ , _ignore_selection_change (false)
{
wxBoxSizer* sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
+ _search = new wxSearchCtrl (this, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxSize (200, -1));
+ _search->ShowCancelButton (true);
+ sizer->Add (_search, 0, wxBOTTOM, DCPOMATIC_SIZER_GAP);
+
wxBoxSizer* targets = new wxBoxSizer (wxHORIZONTAL);
_targets = new wxTreeCtrl (this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTR_HIDE_ROOT | wxTR_MULTIPLE | wxTR_HAS_BUTTONS | wxTR_LINES_AT_ROOT);
- targets->Add (_targets, 1, wxEXPAND | wxTOP | wxRIGHT, DCPOMATIC_SIZER_GAP);
+ targets->Add (_targets, 1, wxEXPAND | wxRIGHT, DCPOMATIC_SIZER_GAP);
- _root = _targets->AddRoot ("Foo");
-
- list<shared_ptr<Cinema> > c = Config::instance()->cinemas ();
- for (list<shared_ptr<Cinema> >::iterator i = c.begin(); i != c.end(); ++i) {
- add_cinema (*i);
- }
+ add_cinemas ();
_targets->ExpandAll ();
sizer->Add (targets, 1, wxEXPAND);
+ _search->Bind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&ScreensPanel::search_changed, this));
_targets->Bind (wxEVT_COMMAND_TREE_SEL_CHANGED, &ScreensPanel::selection_changed, this);
_add_cinema->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreensPanel::add_cinema_clicked, this));
_targets->Unbind (wxEVT_COMMAND_TREE_SEL_CHANGED, &ScreensPanel::selection_changed, this);
}
-list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > >
-ScreensPanel::selected_cinemas () const
-{
- wxArrayTreeItemIds s;
- _targets->GetSelections (s);
-
- list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > > c;
- for (size_t i = 0; i < s.GetCount(); ++i) {
- map<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> >::const_iterator j = _cinemas.find (s[i]);
- if (j != _cinemas.end ()) {
- c.push_back (make_pair (j->first, j->second));
- }
- }
-
- return c;
-}
-
-list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > >
-ScreensPanel::selected_screens () const
-{
- wxArrayTreeItemIds s;
- _targets->GetSelections (s);
-
- list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > > c;
- for (size_t i = 0; i < s.GetCount(); ++i) {
- map<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> >::const_iterator j = _screens.find (s[i]);
- if (j != _screens.end ()) {
- c.push_back (make_pair (j->first, j->second));
- }
- }
-
- return c;
-}
-
void
ScreensPanel::setup_sensitivity ()
{
- bool const sc = selected_cinemas().size() == 1;
- bool const ss = selected_screens().size() == 1;
+ bool const sc = _selected_cinemas.size() == 1;
+ bool const ss = _selected_screens.size() == 1;
_edit_cinema->Enable (sc);
_remove_cinema->Enable (sc);
_remove_screen->Enable (ss);
}
-
void
ScreensPanel::add_cinema (shared_ptr<Cinema> c)
{
+ string search = wx_to_std (_search->GetValue ());
+ transform (search.begin(), search.end(), search.begin(), ::tolower);
+
+ if (!search.empty ()) {
+ string name = c->name;
+ transform (name.begin(), name.end(), name.begin(), ::tolower);
+ if (name.find (search) == string::npos) {
+ return;
+ }
+ }
+
_cinemas[_targets->AppendItem (_root, std_to_wx (c->name))] = c;
list<shared_ptr<Screen> > sc = c->screens ();
void
ScreensPanel::add_screen (shared_ptr<Cinema> c, shared_ptr<Screen> s)
{
- map<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> >::const_iterator i = _cinemas.begin();
+ CinemaMap::const_iterator i = _cinemas.begin();
while (i != _cinemas.end() && i->second != c) {
++i;
}
void
ScreensPanel::edit_cinema_clicked ()
{
- if (selected_cinemas().size() != 1) {
+ if (_selected_cinemas.size() != 1) {
return;
}
- pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > c = selected_cinemas().front();
+ pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > c = *_selected_cinemas.begin();
CinemaDialog* d = new CinemaDialog (this, "Edit cinema", c.second->name, c.second->emails);
if (d->ShowModal () == wxID_OK) {
void
ScreensPanel::remove_cinema_clicked ()
{
- if (selected_cinemas().size() != 1) {
+ if (_selected_cinemas.size() != 1) {
return;
}
- pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > c = selected_cinemas().front();
+ pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > c = *_selected_cinemas.begin();
Config::instance()->remove_cinema (c.second);
_targets->Delete (c.first);
void
ScreensPanel::add_screen_clicked ()
{
- if (selected_cinemas().size() != 1) {
+ if (_selected_cinemas.size() != 1) {
return;
}
- shared_ptr<Cinema> c = selected_cinemas().front().second;
+ shared_ptr<Cinema> c = _selected_cinemas.begin()->second;
ScreenDialog* d = new ScreenDialog (this, "Add Screen");
if (d->ShowModal () != wxID_OK) {
void
ScreensPanel::edit_screen_clicked ()
{
- if (selected_screens().size() != 1) {
+ if (_selected_screens.size() != 1) {
return;
}
- pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > s = selected_screens().front();
+ pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > s = *_selected_screens.begin();
ScreenDialog* d = new ScreenDialog (this, "Edit screen", s.second->name, s.second->recipient, s.second->trusted_devices);
if (d->ShowModal () == wxID_OK) {
void
ScreensPanel::remove_screen_clicked ()
{
- if (selected_screens().size() != 1) {
+ if (_selected_screens.size() != 1) {
return;
}
- pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > s = selected_screens().front();
+ pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > s = *_selected_screens.begin();
- map<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> >::iterator i = _cinemas.begin ();
+ CinemaMap::iterator i = _cinemas.begin ();
while (i != _cinemas.end ()) {
list<shared_ptr<Screen> > sc = i->second->screens ();
if (find (sc.begin(), sc.end(), s.second) != sc.end ()) {
break;
}
+
+ ++i;
}
if (i == _cinemas.end()) {
{
list<shared_ptr<Screen> > s;
- list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > > cinemas = selected_cinemas ();
- for (list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> > >::iterator i = cinemas.begin(); i != cinemas.end(); ++i) {
+ for (CinemaMap::const_iterator i = _selected_cinemas.begin(); i != _selected_cinemas.end(); ++i) {
list<shared_ptr<Screen> > sc = i->second->screens ();
for (list<shared_ptr<Screen> >::const_iterator j = sc.begin(); j != sc.end(); ++j) {
s.push_back (*j);
}
}
- list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > > screens = selected_screens ();
- for (list<pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > >::iterator i = screens.begin(); i != screens.end(); ++i) {
+ for (ScreenMap::const_iterator i = _selected_screens.begin(); i != _selected_screens.end(); ++i) {
s.push_back (i->second);
}
void
ScreensPanel::selection_changed (wxTreeEvent &)
{
+ if (_ignore_selection_change) {
+ return;
+ }
+
+ wxArrayTreeItemIds s;
+ _targets->GetSelections (s);
+
+ _selected_cinemas.clear ();
+ _selected_screens.clear ();
+
+ for (size_t i = 0; i < s.GetCount(); ++i) {
+ CinemaMap::const_iterator j = _cinemas.find (s[i]);
+ if (j != _cinemas.end ()) {
+ _selected_cinemas[j->first] = j->second;
+ }
+ ScreenMap::const_iterator k = _screens.find (s[i]);
+ if (k != _screens.end ()) {
+ _selected_screens[k->first] = k->second;
+ }
+ }
+
setup_sensitivity ();
ScreensChanged ();
}
+
+void
+ScreensPanel::add_cinemas ()
+{
+ _root = _targets->AddRoot ("Foo");
+
+ BOOST_FOREACH (shared_ptr<Cinema> i, Config::instance()->cinemas ()) {
+ add_cinema (i);
+ }
+}
+
+void
+ScreensPanel::search_changed ()
+{
+ _targets->DeleteAllItems ();
+ _cinemas.clear ();
+ _screens.clear ();
+
+ add_cinemas ();
+
+ _ignore_selection_change = true;
+
+ for (CinemaMap::const_iterator i = _selected_cinemas.begin(); i != _selected_cinemas.end(); ++i) {
+ /* The wxTreeItemIds will now be different, so we must search by cinema */
+ CinemaMap::const_iterator j = _cinemas.begin ();
+ while (j != _cinemas.end() && j->second != i->second) {
+ ++j;
+ }
+
+ if (j != _cinemas.end ()) {
+ _targets->SelectItem (j->first);
+ }
+ }
+
+ for (ScreenMap::const_iterator i = _selected_screens.begin(); i != _selected_screens.end(); ++i) {
+ ScreenMap::const_iterator j = _screens.begin ();
+ while (j != _screens.end() && j->second != i->second) {
+ ++j;
+ }
+
+ if (j != _screens.end ()) {
+ _targets->SelectItem (j->first);
+ }
+ }
+
+ _ignore_selection_change = false;
+}
*/
#include <wx/wx.h>
+#include <wx/srchctrl.h>
#include <wx/treectrl.h>
#include <boost/shared_ptr.hpp>
#include <list>
boost::signals2::signal<void ()> ScreensChanged;
private:
+ void add_cinemas ();
void add_cinema (boost::shared_ptr<Cinema>);
void add_screen (boost::shared_ptr<Cinema>, boost::shared_ptr<Screen>);
void add_cinema_clicked ();
void add_screen_clicked ();
void edit_screen_clicked ();
void remove_screen_clicked ();
- std::list<std::pair<wxTreeItemId, boost::shared_ptr<Cinema> > > selected_cinemas () const;
- std::list<std::pair<wxTreeItemId, boost::shared_ptr<Screen> > > selected_screens () const;
void selection_changed (wxTreeEvent &);
+ void search_changed ();
+ wxSearchCtrl* _search;
wxTreeCtrl* _targets;
wxButton* _add_cinema;
wxButton* _edit_cinema;
wxButton* _edit_screen;
wxButton* _remove_screen;
wxTreeItemId _root;
- std::map<wxTreeItemId, boost::shared_ptr<Cinema> > _cinemas;
- std::map<wxTreeItemId, boost::shared_ptr<Screen> > _screens;
+
+ typedef std::map<wxTreeItemId, boost::shared_ptr<Cinema> > CinemaMap;
+ typedef std::map<wxTreeItemId, boost::shared_ptr<Screen> > ScreenMap;
+
+ CinemaMap _cinemas;
+ ScreenMap _screens;
+ CinemaMap _selected_cinemas;
+ ScreenMap _selected_screens;
+
+ bool _ignore_selection_change;
};
def configure(conf):
try:
wx_config = 'wx-config-3.0-gtk2'
- conf.check_cfg(msg='Checking for wxWidgets',
+ conf.check_cfg(msg='Checking for wxWidgets using wx-config-3.0-gtk2',
package='',
path=wx_config,
args='--cppflags --cxxflags --libs std,richtext',
mandatory=True)
except:
wx_config = 'wx-config'
- conf.check_cfg(msg='Checking for wxWidgets',
+ conf.check_cfg(msg='Checking for wxWidgets using wx-config',
package='',
path=wx_config,
args='--cppflags --cxxflags --libs std,richtext',
from waflib import Logs, Context
APPNAME = 'dcpomatic'
-VERSION = '2.6.8devel'
+VERSION = '2.6.10devel'
def options(opt):
opt.load('compiler_cxx')
conf.check_cfg(package='libswscale', args='--cflags --libs', uselib_store='SWSCALE', mandatory=True)
conf.check_cfg(package='libpostproc', args='--cflags --libs', uselib_store='POSTPROC', mandatory=True)
+ # Check to see if we have our version of FFmpeg that allows us to get at EBUR128 results
+ conf.check_cxx(fragment="""
+ extern "C" {\n
+ #include <libavfilter/f_ebur128.h>\n
+ }\n
+ int main () { av_ebur128_get_true_peaks (0); }\n
+ """,
+ msg='Checking for patched FFmpeg',
+ libpath='/usr/local/lib',
+ lib=['avfilter'],
+ uselib_store='PATCHED_FFMPEG',
+ defines_name='DCPOMATIC_HAVE_PATCHED_FFMPEG',
+ mandatory=False)
+
# Boost
if conf.options.static_boost:
conf.env.STLIB_BOOST_THREAD = ['boost_thread']